AEG B18N18-0 4935451535 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/55] 307906
![AEG B18N18LI-201C 4935451536 Инструкция по эксплуатации онлайн [23/55] 307909](/views2/1366816/page23/bg17.png)
44 45
man, at sømmet ikke rammer materialet og evt. forårsager
alvorlige personskader.
Undgå at indskyde søm i nærheden af materialekanten.
Emnet kan fl ække og bevirke, at sømmet udslynges med
personskader for dig selv eller andre til følge. Vær opmærksom på,
at sømmet muligvis følger åren i træet, hvilket kan bevirke, at det
uventet trænger ud gennem siden af emnematerialet eller afbøjer
og evt. forårsager legemsbeskadigelse.
Fastspænd om nødvendigt emnet med klammer for at udelukke
potentielle risici for hænder og krop. Kontrollér, at det materiale,
der skal fastgøres, er ordentligt sikret, inden emnekontakten
presses mod materialet. Isætning af søm kan bevirke, at materialet
forskyder sig uventet. Hold ansigt og legemsdele på afstand af
værktøjets bagdæksel, når der arbejdes i begrænsede områder.
Pludseligt tilbageslag kan medføre slag mod kroppen, især når der
arbejdes med hårdt eller kompakt materiale.
Under normal brug vil værktøjet 'slå tilbage' umiddelbart efter
affyringen af et søm/klamme. Undgå at forsøge at forhindre
tilbageslag ved at holde sømpistolen fast mod emnet. Ved at
begrænse tilbageslaget risikerer man, at det næste søm/klamme
udskydes af sømpistolen Hold godt fast i håndtaget, lad værktøjet
gøre arbejdet, og undgå at placere den anden hånd oven på
værktøjet eller nær affyringsåbningen. Manglende iagttagelse af
denne advarsel kan medføre alvorlig personskade.
Undgå at indskyde søm oven på andre søm eller med værktøjet i
en meget skrå vinkel, da dette kan medføre afbøjning af sømmene,
hvilket igen kan forårsage personskader.
Kontrollér altid arbejdsområdet for skjulte ledninger, gasrør,
vandrør osv., inden produktet anvendes i sådanne områder.
Når man har brugt produktet i kontaktaktiveringsmodus skal man
huske at sætte det tilbage i fuld sekventiel modus.
Sømmets indskydningsdybde kan justeres ud over den ønskede
dybde. Det anbefales, at man kontrollerer et søms isætningsdybde
på et skrot-emne for at bestemme og evt. justere dybden for det
givne anvendelsesformål.
I dette værktøj må der kun benyttes søm/klammer, som opfylder
beskrivelsen i produktspecifi kationstabellen. Brug af forkerte søm/
klammer kan medføre blokering eller driftsforstyrrelser.
Undlad at vælge kontakt-aktiveringstilstand, når du arbejder på
stilladser, stiger eller platforme, hvor du kan få brug for at ændre
kropsstilling. Du kan komme til at affyre et søm via en utilsigtet
aktivering af emnekontakten, mens du bevæger dig, hvis kontakt-
aktiveringstilstand er valgt. Når du skifter position, skal du vælge
fuld sekventiel aktivering eller helt slukke for produktet ved at
fjerne batteriet. Herved reduceres den potentielle fare for at skade
dig selv og andre.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres
sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig
bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres
forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf
fare for kortslutning.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet
for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Brug kun18 V ladeapparater for opladning af System18 V batterier.
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal
opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der
fl yde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i
berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af
med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst
skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående
opsøge en læge.
TILTÆNKT FORMÅL
Sømpistolen er beregnet til at drive søm i træ eller lignende bløde
materialer fra et magasin, der indeholder et sæt passende søm.
De søm, der kan lades sikkert i magasinet til produktet, er
beskrevet i produktspecifi kationstabellen i denne vejledning.
Undlad at bruge andre typer søm eller fastgørelsesmidler med
sømpistolen. Undlad at bruge sømpistolen i kontakt-
aktiveringstilstand, mens du arbejder på stillads, stige eller anden
platform, hvor der kræves en ændring i arbejdsstillingen. I dette
tilfælde skal man benytte fuld sekventiel tilstand. Sømpistolen må
ikke bruges til fastgørelse af elkabler.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål
end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer som eneansvarlig, at det under "Tekniske data“
beskrevne produkt stemmer overens med alle relevante forskrifter,
der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EF
samt af følgende harmoniserede normative dokumenter:
EN 60745-1: 2009+A11:2010,
EN 60745-2-16:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN50581:2012
Winnenden, 2016-03-29
Alexander Krug
Managing Director
Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BATTERI
Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid,
efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. Undgå
direkte sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal
holdes rene.
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier
oplades fuldt efter brug.
For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud
af ladeaggregatet efter opladning.
Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:
Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.
Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.
Batteri skal genoplades hver 6. måned.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt
gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af
lokale, nationale og internationale regler og bestemmelser.
• Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden
yderligere krav.
• Den kommercielle transport af lithium-batterier ved
speditionsfi rmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt
gods. Forberedelsen af forsendelse og transport må kun udføres
af tilsvarende trænede personer. Den samlede proces skal
følges af fagfolk.
Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
• Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre
kortslutninger.
• Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for
emballagen.
• Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres.
Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger.
DANSK
HÅNDTERING
Denne batteridrevne sømmemaskine har to driftsmåder (se hertil
fi gurer):
Enkel aktivering:
Sømmet slås i ved aktivering af udløseren.
Kontaktaktivering:
Hold udløseren nede, for at sømmet automatisk slås i ved kontakt
med emnet.
Indstilling af slagdybde (se fi gurer)
Kontrollér, hvad der befi nder sig bag ved emnet. Sømmet kan gå
igennem emnet, når det slås i, og herved kvæste personer
alvorligt. Reducér slagdybden ved behov for at forhindre, at
sømmet går igennem emnet.
DAGLIG KONTROL NØDVENDIG
ADVARSEL: For at minimere faren for kvæstelser af en
selv og andre skal du dagligt, inden arbejdet påbegyndes,
udføre følgende kontrol – især, hvis emnet er faldet ned, har
fået et kraftigt stød eller er blevet trådt på. Udfør de
efterfølgende kontroller i den angivne RÆKKEFØLGE. Hvis
værktøjet ikke fungerer korrekt, bedes du straks kontakte
AEG-kundeservice.
Ret altid værktøjet væk fra dig selv og andre personer.
1. Fjern batteriet.
ADVARSEL! Ret altid værktøjet væk fra dig selv og andre
personer, når du sætter sømmene i. I modsat fald er der
kvæstelsesfare.
2. Kontrollér alle værktøjets skruer, bolte, møtrikker og stifte.
Fastgør løse fastgørelseselementer.
3. Træk sømfremførslen i magasinet tilbage og tryk
arbejdskontakten mod et emne. Aktiveringen skal være
letgående.
4. Når arbejdskontakten ligger imod emnet, skal udløseren
aktiveres. Aktiveringen skal være letgående.
5. Sæt batteriet i.
6. Vælg driftsmodus "Enkel aktivering". Træk sømfremføringen i
magasinet tilbage uden at aktivere udløseren, og tryk
arbejdskontakten mod et emnet. Værktøjet må ikke starte.
Træk arbejdskontakten væk fra emnet og træk
sømfremføringen i magasinet tilbage. Hold udløseren nede i 5
minutter. Værktøjet må ikke starte. Hold fortsat udløseren nede
og tryk arbejdskontakten mod emnet. Værktøjet må ikke starte.
Træk sømfremføringen i magasinet tilbage uden at aktivere
udløseren og tryk arbejdskontakten imod et emne. Aktivér
udløseren. Værktøjet skal starte. Slip udløseren.
Indslagsbolten skal bevæge sig opad.
7. Vælg driftsmodus "Kontaktaktivering". Træk sømfremføringeni
magasinet tilbage uden at få kontakt med et emne og aktivér
udløseren. Værktøjet må ikke starte. Hold fortsat udløseren
nede og tryk arbejdskontakten imod et emne. Værktøjet skal
starte.
8. Efter en vellykket gennemførsel af alle disse kontroller er
værktøjet klart til brug. Vælg den ønskede driftsmåde og sæt
sømstrimlen i.
9. Indstil slagdybden i henhold til afsnittet "Indstilling af
slagdybde" og bemærk fi gurerne.
10. Efter en vellykket gennemførsel af alle disse kontroller er
værktøjet klart til brug. Udfør disse kontroller dagligt inden brug
af værktøjet og hver gang, værktøjet er faldet ned, har fået et
kraftigt stød, er blevet trådt på, sømmene er kommet i klemme
osv.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor
udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et
AEG-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af
værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det sekscifrede
nummer på mærkepladen og bestil tegningen hos din lokale
kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.
SYMBOLER
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages
ud.
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have
beskyttelsesbriller på.
Brug beskyttelseshandsker!
Brug høreværn!
Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen med
det almindelige husholdningsaffald.
Elektrisk og elektronisk udstyr skal indsamles
særskilt og afl everes hos en genbrugsvirksomhed
til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse.
Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler
om genbrugsstationer og indsamlingssteder til
sådant affald.
CE-mærke
Nationalt overensstemmelsesmærke Ukraine
EurAsian overensstemmelsesmærke.
DANSK
Содержание
- B18n18 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Áúëãàðñêè 2
- Česky 2
- Ελληνικα 2
- Македонски 2
- Русский 2
- Українська 2
- ﻲﺑﺭﻋ 2
- Die maschine gegen das werkstück drücke 8
- Nyomja meg a kioldót a szög belövéséhez sprožite sprožilec da zabijete žeblje aktivirati okidač za zabijanje čavla iedarbiniet slēdzi naglas iedzīšanai įjunkite jungiklį kad iššautumėte vinis vajutage päästikule et nael sisse lüüa для забивания гвоздя нажать спусковой крючок изтеглете спусъка за да освободите пирон apăsați trăgaciul pentru împușcarea cuiului притиснете го прекинувачот за да ја забиете шајката для забивання цвяха натиснути спусковий гачок ﺭﺎﻣﺳﻣﻟﺍ ﻕﻼﻁﻹ ﻕﻼﻁﻹﺍ ﺭﺯ ﺏﺣﺳﺍ 8
- Pull the trigger to drive the fastener den auslöser betätigen um den nagel einzuschlagen activer l actionneur pour enfoncer le clou attivare l azionatore per inserire il chiodo tire del disparador para insertar el clavo ative o disparador para cravar o prego druk op de trigger om de spijker in te slaan aktivér udløseren for at slå sømmet i trekk i avtrekkeren for å skyte inn spiker tryck in utlösaren för att slå i spiken paina liipaisinta lyödäksesi naulan για να καρφώσετε ένα καρφί πιέζετε τη σκανδάλη çiviyi çakmak için tetiğe basın stiskněte spoušť aby se mohl nastřelit hřebík stlačte spúšť aby sa mohol nastreliť klinec aby wbić gwóźdź należy wcisnąć przycisk wyzwalacza 8
- Single sequential actuation einzelbetätigung actionnement individuel azionamento singolo accionamiento individual secuencial acionamento individual enkele bediening enkel aktivering enkelt skudd enkelspik yksittäistoimennus μεμονωμένη ενεργοποίηση tek tetikleme jednotlivý nástřel jednotlivý nástrel tryb pojedynczy egyedi működtetés posamična aktivacija pojedinačno aktiviranje autonomā darbināšana vienkartinis įjungimas üksikkäivitus раздельное срабатывание последователно задействане acționare succesivă simplă индивидуално активирање роздільне спрацьовування ﻱﺩﺭﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺗﺗﻣﻟﺍ ءﺍﺩﻷﺍ 8
- English 12
- Deutsch 13
- English 13
- Achtung warnung gefahr 14
- Beim arbeiten mit der maschine stets schutzbrille tragen 14
- Bitte lesen sie die gebrauchsanweisung vor inbetriebnahme sorgfältig durch 14
- Ce zeichen 14
- Deutsch 14
- Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem hausmüll entsorgt werden elektrische und elektronische geräte sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten entsorgung bei einem verwertungsbetrieb abzugeben erkundigen sie sich bei den örtlichen behörden oder bei ihrem fachhändler nach recyclinghöfen und sammelstellen 14
- Eurasian konformitätszeichen 14
- Gehörschutz tragen 14
- Nationales konformitätszeichen ukraine 14
- Schutzhandschuhe tragen 14
- Symbole 14
- Vor allen arbeiten an der maschine den wechselakku herausnehmen 14
- Français 15
- Français 16
- Italiano 16
- Italiano 17
- 1 2 mm 15 9 55 mm 105 2 sec 18 v 18
- 3 32 kg 3 32 kg 3 33 kg 3 56 kg 3 57 kg 3 60 kg 18
- 567 16 01 00001 999999 18
- 83 5 db a 96 5 db a 18
- B18n18 18
- Datos técnicos clavadora de batería recargable 18
- Español 18
- Número de producción 18
- Tipo de fi jador clavo sin cabeza diámetro longitud capacidad del cargador número de clavos frecuencia del ciclo voltaje de batería peso de acuerdo con el procedimiento epta 01 2003 con batería l1815r con batería l1820r con batería l1825r con batería l1830r con batería l1840r con batería l1850r información sobre ruidos vibraciones determinación de los valores de medición según norma en 60 745 el nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro a corresponde a presión acústica tolerancia k 3db a resonancia acústica tolerancia k 3db a usar protectores auditivos nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según en 60745 valor de vibraciones generadas 18
- Tolerancia k 18
- Español 19
- Portugues 19
- Portugues 20
- Nederlands 21
- Nederlands 22
- Svenska 25
- Svenska 26
- Åëëçnéêá 28
- Eurasian σήμα πιστότητας 29
- Åëëçnéêá 29
- Εθνικό σήμα πιστότητας ουκρανία 29
- Ηλεκτρικά μηχανήματα δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μηχανήματα συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων 29
- Να φοράτε προστατευτικά γάντια 29
- Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας 29
- Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία 29
- Προσοχη προeiδοποiηση κινδυνοσ 29
- Σήμα συμμόρφωσης ce 29
- Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά 29
- Συμβολα 29
- Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες 29
- Türkçe 30
- Türkçe 31
- Česky 31
- Česky 32
- Slovensky 33
- Polski 34
- Slovensky 34
- Krajowy znak zgodności ukraina 35
- Należy używać ochroniaczy uszu 35
- Nosić rękawice ochronne 35
- Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne 35
- Polski 35
- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową 35
- Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji 35
- Symbole 35
- Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych urządzenia elektryczne i elektroniczne należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy 35
- Uwaga ostrzeżenie niebezpieczeństwo 35
- Znak ce 35
- Znak zgodności eurasian 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Opozorilo v teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po en60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr vzdrževanje električnega orodja in orodja delo s toplimi rokami organizacija delovnih potekov 37
- Slovensko 37
- Zavedajte se da lahko z nepravilno ali napačno uporabo orodja ogrozite sebe in ljudi v okolici orodje je namenjeno uporabi z eno roko izdelek lahko držite samo za upravljalni ročaj pazite da z drugo dlanjo ne posegate v delovno območje ali izdelek pazite da z glavo ali drugimi deli telesa ne prihajate blizu izdelka medtem ko zabijate žeblje da se izognete resnim telesnim poškodbam vedno se prepričajte da se kontaktna površina obdelovanca popolnoma stika z materialom na katerega ga boste zabili če boste kontaktno površino obdelovanca le delno pritrdili na material na katerega ga boste zabijali se lahko zgodi da boste z žebljem popolnoma zgrešili material to lahko vodi do resne telesne poškodbe ne zabijajte žebljev ob robu materiala obdelovanec se lahko razcepi in povzroči odboj žeblja ter hude poškodbe upoštevajte da se bo žebelj morda usmeril po vzorcu oz 37
- Slovensko 38
- Hrvatski 39
- Hrvatski 40
- Latviski 40
- Latviski 41
- Lietuviškai 42
- Lietuviškai 43
- 1 2 mm 15 9 55 mm 105 2 sec 18 v 45
- 3 32 kg 3 32 kg 3 33 kg 3 56 kg 3 57 kg 3 60 kg 45
- 567 16 01 00001 999999 45
- 83 5 db a 96 5 db a 45
- B18n18 45
- Ðóññêèé 45
- Декларация о соответствии стандартам ec 45
- Значения замерялись в соответствии со стандартом en 60 745 45
- Небезопасность k 45
- Серийный номер изделия 45
- Технические данные аккумуляторный гвоздезабивной пистолет 45
- Тил скобы жтифт диаметр длина вместимость магазина количество скоб цикличность bольтаж аккумулятора вес согласно процедуре epta 01 2003 с аккумулятором l1815r с аккумулятором l1820r с аккумулятором l1825r с аккумулятором l1830r с аккумулятором l1840r с аккумулятором l1850r информация по шумам вибрации 45
- Уровень шума прибора определенный по показателю а обычно составляет уровень звукового давления небезопасность k 3db a уровень звуковой мощности небезопасность k 3db a пользуйтесь приспособлениями для защиты слуха общие значения вибрации векторная сумма трех направлений определены в соответствии с en 60745 значение вибрационной эмиссии 45
- 1 2 mm 15 9 55 mm 105 2 sec 18 v 46
- 3 32 kg 3 32 kg 3 33 kg 3 56 kg 3 57 kg 3 60 kg 46
- 567 16 01 00001 999999 46
- 83 5 db a 96 5 db a 46
- B18n18 46
- Ðóññêèé 46
- Български 46
- Знак ce 46
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно равнище на звуковото налягане несигурност k 3db a равнище на мощността на звука несигурност k 3db a да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 46
- Национальный украинский знак соответствия 46
- Несигурност k 46
- Производствен номер 46
- Символы 46
- Тип закопчалка жтифт диаметър дължина списание капацитет брой на нокти ставка cycle напрежение на акумулатора тегло съгласно процедурата epta 01 2003 с акумулатор l1815r с акумулатор l1820r с акумулатор l1825r с акумулатор l1830r с акумулатор l1840r с акумулатор l1850r 46
- Ce знак 47
- Eurasian знак за съответствие 47
- Български 47
- Внимание предупреждение опасност 47
- Да се носи предпазно средство за слуха 47
- Да се носят предпазни ръкавици 47
- Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци електрическото и електронното оборудване трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци 47
- Национален знак за съответствие украйна 47
- Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора 47
- Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване 47
- При работа с машината винаги носете предпазни очила 47
- Символи 47
- România 48
- România 49
- Македонски 49
- Eurasian евроазиски знак на конформитет 50
- Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба 50
- Внимание предупредување опасност 50
- Електричните апарати не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад електричните и електронсите апарати треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на околината информирајте се кај вашите местни служби или кај специјализираниот трговски претставник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици 50
- Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината 50
- Македонски 50
- Национален конформитетски знак за украина 50
- Носете ракавици 50
- Носте штитник за уши 50
- Се знак 50
- Секогаш при користење на машината носете ракавици 50
- Симболи 50
- 1 2 mm 15 9 55 mm 105 2 sec 18 v 51
- 3 32 kg 3 32 kg 3 33 kg 3 56 kg 3 57 kg 3 60 kg 51
- 567 16 01 00001 999999 51
- 83 5 db a 96 5 db a 51
- B18n18 51
- Додаткові інструкції з техніки безпеки та експлуатації 51
- Номер виробу 51
- Похибка k 51
- Тип кріплення цвях без головки діаметр довжина емність магазина кількість цшяхів циклічність напруга знімної акумуляторної батареї вага згідно з процедурою epta 01 2003 зі знімною акумуляторною батареєю l1815r зі знімною акумуляторною батареєю l1820r зі знімною акумуляторною батареєю l1825r зі знімною акумуляторною батареєю l1830r зі знімною акумуляторною батареєю l1840r зі знімною акумуляторною батареєю l1850r 51
- Транспортування літій іонних акумуляторних батарей 51
- Українська 51
- Шум інформація про вібрацію виміряні значення визначені згідно з en 60 745 рівень шуму а приладу становить в типовому випадку рівень звукового тиску похибка k 3 дб a рівень звукової потужності похибка k 3 дб a використовувати засоби захисту органів слуху сумарні значення вібрації векторна сума трьох напрямків встановлені згідно з en 60745 значення вібрації 51
- Використовувати засоби захисту органів слуху 52
- Електричні прилади не можна утилізувати з побутовими відходами електричні та електронні прилади необхідно збирати окремо та здавати в спеціалізовані підприємства для утилізації що не шкодить навколишньому середовищу зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної переробки та пунктів прийому 52
- Знак ce 52
- Знак відповідності для європи та азії eurasian 52
- Національний знак відповідності для україни 52
- Носити захисні рукавиці 52
- Перед будь якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну батарею 52
- Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри 52
- Символи 52
- Увага попередження небезпечно 52
- Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію 52
- Українська 52
- ﻲﺑﺭﻋ 53
- ﻲﺑﺭﻋﻲﺑﺭﻋ 54
- Www aeg powertools eu 55
Похожие устройства
- AEG WS13-125SXEK 4935451310 Инструкция по эксплуатации
- AEG BKS18BL-0 4935451537 Инструкция по эксплуатации
- AEG B18N18LI-201C 4935451536 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-125 4935451402 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-125SK 4935451298 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS10-125S 4935451302 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS8-115 4935451403 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RSDS680-K 680W SDS+ Hammer Drill 2J EU 5133002444 Инструкция по эксплуатации
- AEG ST800XE 4935412950 Инструкция по эксплуатации
- AEG MFE1500 4935413605 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GEV 4935431765 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS22-230 4935431730 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200BX 4935412819 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH26E 4935428180 Инструкция по эксплуатации
- AEG KH28SUPERXE 4935428190 Инструкция по эксплуатации
- AEG GSL600E 4935412965 Инструкция по эксплуатации
- AEG PST500X 4935428260 Инструкция по эксплуатации
- AEG STEP1200X 4935412878 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS12-125 4935451409 Инструкция по эксплуатации
- AEG OMNI300-KIT1 4935431790 Инструкция по эксплуатации