Ryobi RJS1050K 5133002219 [33/89] Română
![Ryobi RJS1050K 5133002219 [33/89] Română](/views2/1366900/page33/bg21.png)
Română
31
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVERTISMENT
Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile de
siguranţă. Neurmarea avertizării şi instrucţiunilor ar
putea cauza electrocutare, incendiu şi/sau vătămare
gravă.
Salvaţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru o
consultare ulterioară.
AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ FIERASTRAU
VERTICAL
a) Nu ţineţi aparatul decât de părţile izolate şi
antiderapante când lucraţi pe o suprafaţă care
poate ascunde fire electrice sau când lucrarea
de efectuat poate aduce cablul de alimentare pe
traiectoria aparatului. Accesoriul de tăiere ce intră
în contact cu un cablu sub curent ar putea alimenta
electric părţile metalice expuse ale uneltei electrice şi
ar putea expune operatorul la un şoc electric.
b) Păstraţi cablul de alimentare la distanţă de aria de lucru
a maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
c) Purtaţi mască de praf.
Avertizări suplimentare de siguranţă
a) Evitaţi operarea ferăstrăului la viteze reduse pe
perioade de timp prelungite. Funcţionarea la viteze
reduse în mod constant pe parcursul utilizării poate
duce la supraîncălzirea ferăstrăului dumneavoastră. În
acest caz, puneţi în funcţiune ferăstrăul în gol la viteza
maximă pentru a-l răci.
b) Folosiţi sistemul corespunzător de colectare al prafului
conform instrucţiunilor acestui manual.
DOMENIU DE APLICAŢII
a) Tăierea oricărui tip de lemn
b) Tăierea plasticului
c) Tăierea peretelui uscat
d) Metal de tăiere
Nu folosiţi acest produs în niciun alt fel decât cel menţionat
pentru a fi folosit.
RISCURI REZIDUALE
Produsul a fost proiectat cu caracteristici de siguranţă şi în
conformitate cu reglementările, dar există încă riscuri ce nu
pot fi complet evitate iar operatorul trebuie să fi e conştient
de acestea:
– Contact cu discurile. Purtaţi mănuşi de protecţie
– Deteriorare a auzului. Purtaţi echipamente de
protecţie a auzului
– Inhalare de praf şi fibre. Purtaţi mască de praf.
– Deteriorare a văzului. Purtaţi echipamente de
protecţie a vederii
REDUCEREA RISCULUI
S-a raportat faptul că vibrațiile produse de uneltele manuale
pot contribui, la anumite persoane, la o afecțiune denumită
Sindromul Raynaud. Simptomele pot include furnicături,
amorţeală şi albirea degetelor, care apare, de obicei, după
expunerea la frig.
Factori ereditari, expunerea la frig şi umiditate, dieta,
fumatul şi practicile de muncă contribuie la dezvoltarea
acestor simptome.
Există măsurător care pot fi efectuate de către operator
pentru a reduce efectele de vibraţiilor:
Păstraţi-vă temperatura corporală ridicată pe vreme rece.
Când operaţi unitatea purtaţi mănuşi pentru a vă menţine
mâinile şi încheieturile la căldură. S-a constatat că vremea
rece este un factor major care contribuie la sindromul
Raynaud.
– După fiecare perioadă de operare, trebuie făcute
exerciţii pentru a creşte circulaţia sângelui.
– Trebuie făcute pauze la intervale de timp regulate.
– Limitaţi expunerea zilnică.
Dacă sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei
afecţiuni, trebuie întreruptă utilizarea şi consultat un medic.
Poti fi cauzate, sau agravate vătămări prin folosirea
prelungită a sculei. Atunci când folosiţi o sculă pentru
perioade prelungite, asiguraţi-vă că luaţi pauze regulate.
ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT
Produsul nu trebuie conectat niciodată la priză atunci
când asamblaţi părţile, faceţi reglaje, curăţaţi sau
faceţi întreţinerea, sau atunci când părodusul nu este
folosit. Deconectarea produsului va preveni pornirea
accidentală ce poate cauza vătămare gravă.
a) Când efectuaţi lucrări de service, utilizaţi piese
originale de la producător pentru a înlocui piese uzate
sau deteriorate. Utilizarea altor piese poate crea
situaţii periculoase sau poate conduce la deteriorarea
produsului.
b) Evitaţi utilizarea solvenţilor atunci când curăţaţi piesele
din plastic. Majoritatea materialelor plastice pot să
fie deteriorate prin utilizarea unor solvenţi vânduţi
în comerţ. Utilizaţi o cârpă curată pentru a curăţa
murdăriile, praful etc.
c) Nu lăsaţi niciun moment ca lichidele de frână, produsele
pe bază de petrol, uleiurile penetrante etc să intre în
contact cu părţile din plastic. Aceste produse chimice
conţin substanţe care pot afecta, sl
ăbi sau distruge
plasticul.
d) Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie sau ochelari
Содержание
- Rjs1050 1
- Rmt1201 1
- English 3
- Intended use 3
- Jigsaw safety warnings 3
- Maintenance 3
- Residual risks 3
- Risk reduction 3
- English 4
- Environmental protection 4
- Symbols 4
- Avertissements de sécurité de la scie sauteuse 5
- Entretien 5
- Français 5
- Risques résiduels 5
- Réduction des risques 5
- Utilisation prévue 5
- Français 6
- Protection de l environnement 6
- Symboles 6
- Deutsch 7
- Restrisiken 7
- Risikoverringerung 7
- Stichsäge sicherheitswarnungen 7
- Vorgesehene verwendung 7
- Wartung und pflege 7
- Deutsch 8
- Symbole 8
- Umweltschutz 8
- Advertencias de seguridad de la sierra de calar 9
- Español 9
- Mantenimiento 9
- Reducción del riesgo 9
- Residual risks 9
- Uso previsto 9
- Español 10
- Protección del medio ambiente 10
- Símbolos 10
- Avvertenze di sicurezza seghetto alternativo 11
- Italiano 11
- Manutenzione 11
- Riduzione del rischio 11
- Rischi residui 11
- Utilizzo 11
- Italiano 12
- Simboli 12
- Tutela dell ambiente 12
- Beoogd gebruik 13
- Nederlands 13
- Onderhoud 13
- Restrisico s 13
- Risicobeperking 13
- Veiligheidswaarschuwingen decoupeerzaag 13
- Milieubescherming 14
- Nederlands 14
- Symbolen 14
- Avisos de segurança da serra de recorte 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Redução do risco 15
- Riscos residuais 15
- Utilização prevista 15
- Português 16
- Protecção do ambiente 16
- Símbolos 16
- Risikoreduktion 17
- Stiksav sikkerhedsadvarsler 17
- Tiltænkt anvendelsesformål 17
- Uundgåelige risici 17
- Vedligeholdelse 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Symboler 18
- Användningsområde 19
- Residualrisk 19
- Riskminskning 19
- Sticksåg säkerhetsföreskrifter 19
- Svenska 19
- Underhåll 19
- Miljöskydd 20
- Svenska 20
- Symboler 20
- Huolto 21
- Kuviosaha turvallisuusvaroitukset 21
- Käyttötarkoitus 21
- Käytön riskit 21
- Riskien vähentäminen 21
- Symbolit 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Farereduksjon 23
- Gjenværende risiko 23
- Sikkerhetsadvarsel for stikksag 23
- Tiltenkt bruk 23
- Vedlikehold 23
- Miljøvern 24
- Symboler 24
- Назначение 25
- Предостережения об опасности электрический ручной лобзик 25
- Русский 25
- Снижение риска 25
- Сохраняющиеся риски 25
- Техническое обслуживание 25
- Защита окружающей среды 26
- Русский 26
- Условные обозначения 26
- Konserwacja 27
- Ograniczenie ryzyka 27
- Polski 27
- Przeznaczenie 27
- Ryzyko związane z użytkowaniem 27
- Wyrzynarka ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 27
- Ochrona środowiska 28
- Polski 28
- Symbole 28
- Bezpečnostní varování k přímočará pila 29
- Snížení rizika 29
- Zamýšlené použití 29
- Zbytková rizika 29
- Údržba 29
- Čeština 29
- Ochrana životního prostředí 30
- Symboly 30
- Čeština 30
- Karbantartás 31
- Kockázatcsökkentés 31
- Magyar 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Szúrófűrész biztonsági figyelmeztetések 31
- Visszamaradó kockázatok 31
- Környezetvédelem 32
- Magyar 32
- Szimbólumok 32
- Avertizări de siguranţă fierastrau vertical 33
- Domeniu de aplicaţii 33
- Reducerea riscului 33
- Riscuri reziduale 33
- Română 33
- Întreţinerea 33
- Protecţia mediului înconjurător 34
- Română 34
- Simboluri 34
- Apkope 35
- Figūrzāģis drošības brīdinājumi 35
- Latviski 35
- Paliekošie riski 35
- Paredzētā lietošana 35
- Riska samazināšana 35
- Apzīmējumi 36
- Latviski 36
- Vides aizsardzība 36
- Lietuviškai 37
- Naudojimo paskirtis 37
- Priežiūra 37
- Rizikos mažinimas 37
- Siaurapjūklis saugos įspėjimai 37
- Šalutinis pavojus 37
- Aplinkos apsauga 38
- Lietuviškai 38
- Ženklai 38
- Hooldus 39
- Jääkriskid 39
- Otstarbekohane kasutamine 39
- Riski alandamine 39
- Tikksaag ohuhoiatused 39
- Keskkonnakaitse 40
- Sümbolid 40
- Hrvatski 41
- Namjena 41
- Održavanje 41
- Preostale opasnosti 41
- Sigurnosna upozorenja za ubodna pila 41
- Smanjenje opasnosti 41
- Hrvatski 42
- Simboli 42
- Zaštita okoliša 42
- Namen uporabe 43
- Preostala tveganja 43
- Slovensko 43
- Varnostna opozorila za vbodna žaga 43
- Vzdrževanje 43
- Zmanjšanje tveganja 43
- Simboli 44
- Slovensko 44
- Zaščita okolja 44
- Lupienková pílka bezpečnostné výstrahy 45
- Obmedzenie rizika 45
- Slovenčina 45
- Zvyšková rizikovosť 45
- Údržba 45
- Účel použitia 45
- Ochrana životného prostredia 46
- Slovenčina 46
- Symboly 46
- Αλλοι κινδυνοι 47
- Ελληνικά 47
- Μειωση κινδυνου 47
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ σεγα 47
- Προοριζομενη χρηση 47
- Συντηρηση 47
- Ελληνικά 48
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 48
- Συμβολα 48
- Ardil ri skler 49
- Baki m 49
- Kullanim amaci 49
- Oyma testeresi güvenlik uyarilari 49
- Ri sk azaltma 49
- Türkçe 49
- Semboller 50
- Türkçe 50
- Çevreni n korunmasi 50
- English français deutsch español italiano nederlands português 64
- 0 db a 65
- 240 v 50 hz 65
- 3100 mi 65
- 87 5 db a 65
- 98 5 db a 65
- Dansk svenska suomi norsk русский 65
- Rjs1050 65
- Polski čeština magyar română latviski lietuviškai eesti 66
- 0 db a 67
- 240 v 50 hz 67
- 3100 mi 67
- 87 5 db a 67
- 98 5 db a 67
- Hrvatski slovensko slovenčina ελληνικά türkçe 67
- Rjs1050 67
- Mcgrp ru 89
- Сайт техники и электроники 89
Похожие устройства
- Ryobi RAG950-125S Angle grinder IN2 5133002495 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS850K 5133002217 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RAG1010-125SF Angle grinder IN2 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300 5133001144 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300A 5133001142 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS1310VFHG 5133000364 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS750G 5133002215 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации
- Ryobi EMS216L COMPSLID MITRESAW EU 5133001197 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800V 5133001146 Инструкция по эксплуатации