Hitachi G18ST-NU [28/156] Nederlands
![Hitachi G18ST-NU [28/156] Nederlands](/views2/1366169/page28/bg1c.png)
28
Nederlands
e) Het elektrisch gereedschap moet regelmatig
onderhouden worden. Controleer het
gereedschap op een foutieve uitlijning,
vastgelopen of defecte bewegende onderdelen
en andere problemen die van invloed zijn op de
juiste werking van het gereedschap.
Indien het gereedschap defect of beschadigd
is moet het gerepareerd worden voordat u het
gereedschap opnieuw gebruikt.
Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is
verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf
ongelukken.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon.
Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe
snijranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker in het gebruik.
g) Elektrisch gereedschap, accessoires, bits
enz. moeten in overeenstemming met deze
instructies worden gebruikt, waarbij de
werkomstandigheden en het werk dat gedaan
moet worden in overweging moeten worden
genomen.
Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere
doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, kan
resulteren in een gevaarlijke situatie.
5) Onderhoud
a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd
onderhoudspersoneel worden onderhouden
en er mag daarbij uitsluitend gebruik gemaakt
worden van identieke vervangingsonderdelen.
Hierdoor kunt u er op rekenen dat het elektrisch
gereedschap veilig blijft.
VOORZORGSMAATREGELEN
Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.
Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik
van kinderen en andere kwetsbare personen worden
opgeborgen.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
VOOR SLIJPEN EN DOORSLIJPEN
a) Dit elektrisch gereedschap in bedoeld voor
gebruik als slijp- of doorslijpmachine. Lees alle
veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties
en specifi caties die met dit elektrisch gereedschap
worden meegeleverd.
Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan
resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel.
b) Gebruik van dit elektrisch gereedschap voor schuren,
staalborstelen of polijsten wordt niet aanbevolen.
Gebruik van dit elektrisch gereedschap voor doeleinden
waarvoor het niet is ontworpen kan gevaar opleveren en
lichamelijk letsel veroorzaken.
c) Gebruik geen accessoires die niet specifi ek
ontworpen en aanbevolen zijn door de fabrikant van
het gereedschap.
Enkel het feit dat het accessoire aan uw elektrisch
gereedschap bevestigd kan worden betekent niet dat dit
veilig gebruikt kan worden.
d) De opgegeven snelheid van het accessoire moet
tenminste gelijk zijn aan de maximum snelheid die
op het elektrisch gereedschap staat aangegeven.
Accessoires die sneller draaien dan hun opgegeven
snelheid kunnen kapot draaien en uit elkaar vliegen.
e) De buitendiameter en de dikte van uw accessoire
moet binnen de opgegeven capaciteit van uw
elektrisch gereedschap vallen.
Accessoires met een verkeerde maat kunnen niet
voldoende beveiligd of onder controle gehouden worden.
f) Verbonden montage van accessoires moet
overeenkomen met de maling spil draad. Voor
accessoires gemonteerd door fl enzen, moet het
spilgat van het accessoire wel aansluiten aan de
diameter van de fl ens.
Accessoires met opsteekgaten die niet overeenkomen
met het montagegedeelte van het elektrisch
gereedschap zullen uit balans raken, overmatig trillen en
verlies van controle veroorzaken.
g)
Gebruik geen beschadigde accessoires. Inspecteer
voor elk gebruik accessoires zoals slijpschijven op
afgebroken stukjes en barsten, steunplaten op barsten,
scheuren of buitengewone slijtage, draadborstels
op loszittende of gebroken draden. Als het elektrisch
gereedschap of het accessoire is gevallen, moet u het
inspecteren op beschadigingen of een onbeschadigd
accessoire monteren. Plaats na het inspecteren en
monteren van een accessoire uzelf en omstanders uit
de buurt van het vlak van het draaiende accessoire en
laat het elektrisch gereedschap gedurende één minuut
onbelast op maximum snelheid draaien.
Normaal zullen beschadigde accessoires tijdens deze
testperiode kapot gaan.
h)
Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Gebruik
afhankelijk van de toepassing gezichtsbescherming,
oogbescherming of een veiligheidsbril. Draag al
naar gelang de omstandigheden een stofmasker,
gehoorbescherming, handschoenen en een werkschort
dat slijpsel of kleine materiaaldeeltjes kan tegenhouden.
De oogbescherming moet rondvliegende deeltjes
die door de diverse werkzaamheden worden
geproduceerd kunnen tegenhouden. Het stofmasker
of ademhalingsapparaat moet deeltjes die door uw
werkzaamheden geproduceerd worden kunnen fi lteren.
Langdurige blootstelling aan geluid met hoge intensiteit
kan tot gehoorverlies leiden.
i)
Houd omstanders op veilige afstand van de werkplek.
Alle personen die de werkplek betreden moeten
persoonlijke beschermingsmiddelen dragen.
Fragmenten van het werkstuk of van een defect geraakt
accessoire kunnen wegspringen en letsel veroorzaken
buiten de onmiddellijke omgeving van de werkplek.
j) Houd het elektrisch gereedschap uitsluitend
vast aan de daarvoor bestemde geïsoleerde
oppervlakken wanneer u een handeling verricht
waarbij het slijpgereedschap in contact kan komen
met verborgen bedrading of het eigen netsnoer.
Snijgereedschappen die in contact komen met een
draad waar stroom op staat kunnen ervoor zorgen dat
blootliggende metalen onderdelen van het elektrische
gereedschap ook onder stroom komen te staan en de
gebruiker een elektrische schok geven.
k) Houd het snoer uit de buurt van de draaiende
accessoires.
Als u de controle verliest, kan het snoer worden
doorgesneden of verstrikt raken en kan uw hand of arm
naar het draaiende accessoire toe getrokken worden.
l) Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat
het accessoire volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende accessoire kan zich in het oppervlak
vastzetten zodat u de controle over het elektrisch
gereedschap verliest.
m) Laat het elektrisch gereedschap niet draaien
wanneer u dit met u mee draagt.
Wanneer het draaiende accessoire per ongeluk in contact
komt met uw kleding kan dit daarin verstrikt raken en kan
het accessoire naar uw lichaam toe worden getrokken.
n) Maak regelmatig de ventilatie-openingen van het
elektrisch gereedschap schoon.
De ventilator van de motor trekt stof de behuizing binnen
en een overmatige opeenhoping van metaalpoeder kan
gevaar voor elektrische schokken opleveren.
0000Book_G18ST.indb 280000Book_G18ST.indb 28 2016/04/07 15:08:082016/04/07 15:08:08
Содержание
- G 18st g 23st g 18sw2 g 23sw2 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and operation 6
- English 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 10
- Deutsch 10
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 10
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 11
- Deutsch 11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Standardzubehör 12
- Symbole 12
- Technische daten 12
- Deutsch 13
- Montage und betrieb 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Français 15
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 16
- Français 16
- Recul et avertissements connexes 16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 17
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 17
- Français 17
- Avertissements de sécurité supplémentaires 18
- Français 18
- Symboles 18
- Accessoires standard 19
- Applications 19
- Caractéristiques 19
- Entretien et vérification 19
- Français 19
- Installation et fonctionnement 19
- Français 20
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 21
- Italiano 21
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 22
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 22
- Italiano 22
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 23
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 23
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 23
- Italiano 23
- Rinculo e relative avvertenze 23
- Italiano 24
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 24
- Simboli 24
- Accessori standard 25
- Applicazioni 25
- Caratteristiche 25
- Italiano 25
- Manutenzione ed ispezione 25
- Montaggio e operazione 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 28
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 29
- Nederlands 29
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 29
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 29
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 30
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 30
- Nederlands 30
- Montage en gebruik 31
- Nederlands 31
- Standaard toebehoren 31
- Symbolen 31
- Technische gegevens 31
- Toepassingen 31
- Nederlands 32
- Onderhoud en inspectie 32
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 33
- Español 33
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 34
- Español 34
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 35
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 35
- Español 35
- Retroceso y advertencias relacionadas 35
- Advertencias de seguridad adicionales 36
- Español 36
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 36
- Símbolos 36
- Accessorios estándar 37
- Aplicación 37
- Español 37
- Especificaciones 37
- Mantenimiento e inspección 37
- Montaje y funcionamiento 37
- Español 38
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 39
- Português 39
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 40
- Português 40
- Recuo e avisos relacionados 40
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 41
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 41
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 41
- Português 41
- Avisos de segurança adicionais 42
- Português 42
- Símbolos 42
- Acessórios padrão 43
- Aplicações 43
- Especificações 43
- Manutenção e inspeção 43
- Montagem e utilização 43
- Português 43
- Português 44
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 45
- Svenska 45
- Kast och tillhörande varningar 46
- Svenska 46
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 46
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 47
- Svenska 47
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 47
- Ytterligare säkerhetsvarningar 47
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 47
- Användningsområden 48
- Standardtillbehör 48
- Svenska 48
- Symboler 48
- Tekniska data 48
- Montering och användning 49
- Svenska 49
- Underhåll och inspektion 49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 50
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 51
- Tilbageslag og relaterede advarsler 51
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 52
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 52
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 52
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 53
- Symboler 53
- Anvendelse 54
- Montering og anvendelse 54
- Specifikationer 54
- Standardtilbehør 54
- Vedligeholdelse og eftersyn 54
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 56
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 57
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 57
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 58
- Flere sikkerhetsadvarsler 58
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 58
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 58
- Symboler 59
- Anvendelse 60
- Montering og bruk 60
- Spesifikasjoner 60
- Standard tilbehør 60
- Vedlikehold og inspeksjon 60
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 62
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 63
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 63
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 64
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 64
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 64
- Perusvarusteet 65
- Sovellukset 65
- Symbolit 65
- Tekniset tiedot 65
- Huolto ja tarkastus 66
- Kiinnittäminen ja käyttö 66
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 67
- Ελληνικά 67
- Ελληνικά 68
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 68
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 69
- Ελληνικά 69
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 69
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 69
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 70
- Ελληνικά 70
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 70
- Βασικα εξαρτηματα 71
- Ελληνικά 71
- Εφαρμογεσ 71
- Συμβολα 71
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 71
- Ελληνικά 72
- Στερεωση και λειτουργια 72
- Συντηρηση και ελεγχοσ 72
- Ελληνικά 73
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 74
- Polski 74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 75
- Polski 75
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 76
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 76
- Polski 76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 77
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 77
- Polski 77
- Akcesoria standardowe 78
- Montaż i praca 78
- Polski 78
- Specyfikacje techniczne 78
- Symbole 78
- Zastosowania 78
- Konserwacja i kontrola 79
- Polski 79
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 80
- Magyar 80
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 81
- Magyar 81
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 81
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 82
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 82
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 82
- Magyar 82
- Magyar 83
- Szimbólumok 83
- További biztonsági figyelmeztetések 83
- Alkalmazási területek 84
- Karbantartás és ellenőrzés 84
- Magyar 84
- Műszaki adatok 84
- Szabványos kiegészítők 84
- Összeszerelés és használat 84
- Magyar 85
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 86
- Čeština 86
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 87
- Upozornění na zpětný ráz 87
- Čeština 87
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 88
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 88
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 88
- Čeština 88
- Další bezpečnostní varování 89
- Symboly 89
- Čeština 89
- Montáž a provoz 90
- Použití 90
- Specifikace 90
- Standardní příslušenství 90
- Údržba a kontrola 90
- Čeština 90
- Čeština 91
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 92
- Türkçe 92
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 93
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 93
- Türkçe 93
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 94
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 94
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 94
- Türkçe 94
- I lave güvenli k uyarilari 95
- Semboller 95
- Türkçe 95
- Bakim ve muayene 96
- Montaj ve çaliştirma 96
- Standart aksesuarlar 96
- Tekni k özelli kler 96
- Türkçe 96
- Uygulamalar 96
- Not hitachi nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir 97
- Türkçe 97
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 98
- Română 98
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 99
- Reculul și avertismentele aferente 99
- Română 99
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 100
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 100
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 100
- Română 100
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 101
- Română 101
- Simboluri 101
- Accesorii standard 102
- Aplicaţii 102
- Asamblare și operare 102
- Română 102
- Specificaţii 102
- Întreţinere și verificare 102
- Română 103
- Slovenščina 104
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 104
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 105
- Slovenščina 105
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 105
- Dodatna varnostna opozorila 106
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 106
- Slovenščina 106
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 106
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 106
- Simboli 107
- Slovenščina 107
- Specifikacije 107
- Standardna pribor 107
- Uporaba 107
- Namestitev in delovanje 108
- Slovenščina 108
- Vzdrževanje in pregledovanje 108
- Slovenčina 109
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 109
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 110
- Slovenčina 110
- Spätný náraz a príslušné varovania 110
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 111
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 111
- Slovenčina 111
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 111
- Slovenčina 112
- Symboly 112
- Ďalšie bezpečnostné varovania 112
- Montáž a obsluha 113
- Použitie 113
- Slovenčina 113
- Technické parametre 113
- Údržba a kontrola 113
- Štandardné príslušenstvo 113
- Slovenčina 114
- Български 115
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 115
- Български 116
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 116
- Български 117
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 117
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 117
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 117
- Български 118
- Допълнителни предупреждения за безопасност 118
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 118
- Български 119
- Приложения 119
- Символи 119
- Спецификации 119
- Стандартни аксесоари 119
- Български 120
- Монтаж и експлоатация 120
- Поддръжка и инспекция 120
- Български 121
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 122
- Srpski 122
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 123
- Povratni udar i slična upozorenja 123
- Srpski 123
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 124
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 124
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 124
- Srpski 124
- Dodatna bezbednosna upozorenja 125
- Oznake 125
- Srpski 125
- Montaža i upotreba 126
- Održavanje i provera 126
- Primene 126
- Specifikacije 126
- Srpski 126
- Standardni pribor 126
- Srpski 127
- Hrvatski 128
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 128
- Hrvatski 129
- Povratni udar i povezana upozorenja 129
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 129
- Dodatna sigurnosna upozorenja 130
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 130
- Hrvatski 130
- Opće sigurnosne upute za brusilice 130
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 130
- Hrvatski 131
- Simboli 131
- Specifikacije 131
- Standardna oprema 131
- Vrste primjene 131
- Hrvatski 132
- Montaža i rad 132
- Održavanje i inspekcija 132
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 133
- Українська 133
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 134
- Українська 134
- Віддача і пов язані з нею небезпеки 135
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 135
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 135
- Українська 135
- Додаткові правила безпеки 136
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 136
- Українська 136
- Області застосування 137
- Символи 137
- Стандартні аксесуари 137
- Технічні характеристики 137
- Українська 137
- Установка та експлуатація 137
- Технічне обслуговування і перевірка 138
- Українська 138
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 139
- Русский 139
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 140
- Русский 140
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 141
- Отдача и другие похожие предупреждения 141
- Русский 141
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 142
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 142
- Русский 142
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 143
- Русский 143
- Символы 143
- Назначение 144
- Русский 144
- Стандартные принадлежности 144
- Технические характеристики 144
- Техническое обслуживание и осмотр 144
- Установка и эксплуатация 144
- Русский 145
- Book_g18st indb 151 0000book_g18st indb 151 2016 04 07 15 08 27 2016 04 07 15 08 27 151
- Certificado de garantia 151
- Certificado de garantía 151
- Certificat de garantie 151
- Certificat de garanţie 151
- Certificato di garanzia 151
- Deutsch norsk slovenščina 151
- English dansk română 151
- Español magyar hrvatski 151
- Français suomi slovenčina 151
- Garancia bizonylat 151
- Garancijsko potrdilo 151
- Garanti serti fi kasi 151
- Garantibevis 151
- Garanticertifikat 151
- Garantiebewijs 151
- Garantieschein 151
- Garantisertifikat 151
- Garantni sertifikat 151
- Guarantee certificate 151
- Gwarancja 151
- Italiano ελληνικά български 151
- Jamstveni certifikat 151
- Nederlands polski srpski 151
- Português čeština український 151
- Svenska türkçe русский 151
- Takuutodistus 151
- Záruční list 151
- Záručný lista 151
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 151
- Гарантийный сертификат 151
- Гарантійний сертифікат 151
- Гаранционен сертификат 151
- Hitachi fercad power tools italia s p a 153
- Hitachi power tools belgium n v s a 153
- Hitachi power tools czech s r o 153
- Hitachi power tools denmark a s 153
- Hitachi power tools europe gmbh 153
- Hitachi power tools finland oy 153
- Hitachi power tools france s a s 153
- Hitachi power tools hungary kft 153
- Hitachi power tools lberica s a 153
- Hitachi power tools netherlands b v 153
- Hitachi power tools norway as 153
- Hitachi power tools polska sp z o o 153
- Hitachi power tools romania s r l 153
- Hitachi power tools rus l l c 153
- Hitachi power tools sweden ab 153
- Hitachi power tools u k ltd 153
- Hitachi power tools österreich gmbh 153
- Deutsch español 154
- English nederlands 154
- Français português 154
- Head offi ce in japan 154
- Hitachi koki co ltd 154
- Hitachi power tools europe gmbh 154
- Italiano svenska 154
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 154
- M harada executive offi cer 154
- Representative offi ce in europe 154
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 154
- Siemensring 34 47877 willich germany 154
- Dansk polski 155
- Head offi ce in japan 155
- Hitachi koki co ltd 155
- Hitachi power tools europe gmbh 155
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 155
- M harada executive offi cer 155
- Norsk magyar 155
- Representative offi ce in europe 155
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 155
- Siemensring 34 47877 willich germany 155
- Suomi čeština 155
- Ελληνικά 155
- Code no c99710872 f printed in china 156
- Head offi ce in japan 156
- Hitachi koki co ltd 156
- Hitachi power tools europe gmbh 156
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 156
- M harada executive offi cer 156
- Representative offi ce in europe 156
- Română srpski 156
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 156
- Siemensring 34 47877 willich germany 156
- Slovenčina український 156
- Slovenščina hrvatski 156
- Български русский 156
Похожие устройства
- Hitachi H45MR-NF Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2-L2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SS-NU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SP18VALA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RH600T-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10S2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV16VNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB8V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM12VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV12SHNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YA-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SR-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SF-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VBNS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BU 101 10040010300 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BVR 6 180007 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 130E 10000010800 Инструкция по эксплуатации
- Sparky MP 250 13000140904 Инструкция по эксплуатации