Makita DA331DZ [16/44] Akcesoria opcjonalne
![Makita DA331DZ [16/44] Akcesoria opcjonalne](/views2/1365775/page16/bg10.png)
16
DZIAŁANIE
UWAGA:
• Podczas pracy z narzędziem należy chwycić
mocno narzędzie jedną ręką za rękojeść
narzędzia.
Model DA330D
Rys.9
Model DA331D
Rys.10
Wiercenie otworów
Wiercenie w metalu
Dla uniknięcia ześlizgnięcia się wiertła przy
rozpoczynaniu wiercenia, napunktować miejsce otworu
przy pomocy punktaka i młotka. Umieścić końcówkę
wiertła we wgłębieniu i rozpocząć wiercenie.
Stosować środki smarująco-chłodzące przy wierceniu w
metalu. Wyjątki stanowią żelazo i miedź, które należy
wiercić na sucho.
UWAGA:
• Wywieranie nadmiernego nacisku na narzędzie
nie przyspiesza wiercenia. W praktyce, wywieranie
nadmiernego nacisku przyczynia się jedynie do
uszkodzenia końcówki wiertła, zmniejszenia
wydajności i skrócenia okresu eksploatacyjnego
narzędzia.
• W momencie przebijania otworu na
narzędzie/wiertło wywierana jest olbrzymia siła.
Gdy wiertło zaczyna przebijać na wylot otwór w
elemencie, należy zachować ostrożność i mocno
trzymać narzędzie.
• Zablokowane wiertło można łatwo wyjąć,
załączając przełącznik wstecznych obrotów i
wyprowadzając wiertło. Elektronarzędzie może
jednak nagle odbić, jeśli nie zostanie mocno
przytrzymane.
• Niewielkie obrabiane kawałki materiału zawsze
zamocowywać w imadle lub podobnym
przyrządzie przytrzymującym.
• Jeżeli narzędzie jest używane bez przerwy aż do
rozładowania akumulatora, należy je odstawić na
15 minut, zanim praca zostanie podjęta na nowo z
użyciem innego naładowanego akumulatora.
KONSERWACJA
UWAGA:
• Przed przystąpieniem do przeglądu narzędzia lub
jego konserwacji upewnić się, czy jest ono
wyłączone i czy akumulator został wyjęty.
• Nie wolno używać benzyny, benzenu,
rozpuszczalnika, alkoholu itp. Substancje takie
mogą spowodować odbarwienia, odkształcenia lub
pęknięcia.
Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i
NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace
konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane
przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita,
wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
AKCESORIA OPCJONALNE
UWAGA:
• Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i
dodatków razem z elektronarzędziem Makita
opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie
jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może
stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować
akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z
ich przeznaczeniem.
W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych
informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą
Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita.
• Wiertła
• Klucz do uchwytu wiertarskiego
• Gniazdo na klucz do uchwytu
• Walizka z tworzywa sztucznego
• Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita
UWAGA:
• Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą
być dołączone do pakietu narzędziowego jako
akcesoria standardowe. Mogą to być różne
pozycje, w zależności od kraju.
Содержание
- Da330d da331d 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless drill safety warnings 4
- For battery cartridge 4
- General power tool safety warnings 4
- Important safety instructions 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- Save these instructions 4
- Tips for maintaining maximum battery life 4
- Warning 4
- Battery protection system 5
- Functional description 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Lighting up the front lamp 5
- Reversing switch action 5
- Switch action 5
- Assembly 6
- Chuck key holder 6
- Drilling operation 6
- Installing or removing drill bit 6
- Maintenance 6
- Operation 6
- Optional accessories 6
- Декларація про відповідність стандартам єс 7
- Пояснення до загального виду 7
- Технічні характеристики 7
- Важливі інструкції безпеки 8
- Для касети акумулятора 8
- Застереження стосовно техніки безпеки при роботі з електроприладами 8
- Збережіть усі інструкції з техніки безпеки та експлуатації на майбутнє 8
- Зберігайте ці вказівки 8
- Попередження про необхідну обережність під час роботи з акумуляторним дрилем 8
- Увага 8
- Інструкція з використання 9
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 9
- Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора 9
- Система захисту акумулятора 9
- Держак ключа для патрона 10
- Дія вимикача 10
- Дія вимикача реверсера 10
- Комплектування 10
- Увімкнення переднього підсвічування 10
- Установка та заміна свердла 10
- Додаткове приладдя 11
- Застосування 11
- Свердління 11
- Технічне обслуговування 11
- Deklaracja zgodności ue 12
- Objaśnienia do widoku ogólnego 12
- Specyfiakcje 12
- Dotyczące akumulatora 13
- Ogólne zasady bezpieczeństwa obsługi elektronarzędzi 13
- Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej eksploatacji wiertarki bezprzewodowej 13
- Ostrzeżenie 13
- Ważne zasady bezpieczeństwa 13
- Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do późniejszego wykorzystania 13
- Zachować instrukcje 13
- Opis działania 14
- System ochrony akumulatora 14
- Wkładanie i wyjmowanie akumulatora 14
- Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 14
- Zachować instrukcje 14
- Gniazdo na klucz do uchwytu 15
- Montaż 15
- Włączanie 15
- Włączanie lampki czołowej 15
- Włączanie obrotów wstecznych 15
- Zakładanie i wyjmowanie wiertła 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Działanie 16
- Konserwacja 16
- Wiercenie otworów 16
- Declaraţie de conformitate ce 17
- Explicitarea vederii de ansamblu 17
- Specificaţii 17
- Avertisment 18
- Avertismente de siguranţă maşina de găurit fără cablu 18
- Avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice 18
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 18
- Pentru cartuşul acumulatorului 18
- Păstraţi aceste instrucţiuni 18
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 18
- Descriere funcţională 19
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 19
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 19
- Sistemul de protecţie a acumulatorului 19
- Acţionarea întrerupătorului 20
- Aprinderea lămpii frontale 20
- Funcţionare 20
- Funcţionarea inversorului 20
- Găurirea 20
- Instalarea sau demontarea vârfului de burghiu 20
- Montare 20
- Suport pentru cheie de mandrină 20
- Accesorii opţionale 21
- Întreţinere 21
- Eg konformitätserklärung 22
- Erklärung der gesamtdarstellung 22
- Technische daten 22
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 23
- Bewahren sie alle warnhinweise und anweisungen zur späteren referenz gut auf 23
- Bewahren sie diese anweisungen auf 23
- Für akkublock 23
- Sicherheitshinweise zum akku bohrschrauber 23
- Warnung 23
- Wichtige sicherheitsanweisungen 23
- Akku schutzsystem 24
- Bewahren sie diese anweisungen auf 24
- Funktionsbeschreibung 24
- Montage und demontage des akkublocks 24
- Tipps für den erhalt der maximalen akku nutzungsdauer 24
- Einschalten 25
- Einschalten der vorderen lampe 25
- Einsetzen oder herausnehmen des bohrers 25
- Montage 25
- Spannfutterschlüssel halter 25
- Umschalten der drehrichtung 25
- Arbeit 26
- Bohren 26
- Sonderzubehör 26
- Wartung 26
- Az általános nézet magyarázata 27
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 27
- Részletes leírás 27
- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések 28
- Az akkumulátorra vonatkozóan 28
- Biztonsági figyelmeztetések vezeték nélküli fúróhoz 28
- Figyelmeztetés 28
- Fontos biztonsági szabályok 28
- Őrizze meg ezeket az utasításokat 28
- Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében 28
- Akkumulátor védőrendszer 29
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása 29
- Működési leírás 29
- Tippek a maximális élettartam eléréséhez 29
- A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása 30
- A kapcsoló használata 30
- Az elülső lámpa bekapcsolása 30
- Forgásirányváltó kapcsoló használata 30
- Tokmánykulcs tartó 30
- Összeszerelés 30
- Fúrás 31
- Karbantartás 31
- Opcionális kiegészítők 31
- Üzemeltetés 31
- Technické údaje 32
- Vyhlásenie o zhode so smernicami európskeho spoločenstva 32
- Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 32
- Bezpečnostné výstrahy ohľadne akumulátorovej vŕtačky 33
- Dôležité bezpečnostné pokyny 33
- Pre jednotku akumulátora 33
- Tieto pokyny uschovajte 33
- Varovanie 33
- Všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie 33
- Všetky pokyny a inštrukcie si odložte pre prípad potreby v budúcnosti 33
- Inštalácia alebo demontáž kazety akumulátora 34
- Popis funkcie 34
- Rady pre udržanie maximálnej životnosti akumulátora 34
- Systém ochrany batérie 34
- Držiak kľúča skľúčidla 35
- Montáž 35
- Nasadenie alebo vyjmutie vrtáka 35
- Prepínanie smeru otáčania 35
- Práca 35
- Vŕtanie 35
- Zapnutie prednej žiarovky 35
- Zapínanie 35
- Voliteľné príslušenstvo 36
- Údržba 36
- Legenda všeobecného vyobrazení 37
- Prohlášení es o shodě 37
- Technické údaje 37
- Akumulátor 38
- Bezpečnostní upozornění k akumulátorové vrtačce 38
- Důležité bezpečnostní pokyny 38
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí 38
- Tipy k zajištění maximální životnosti akumulátoru 38
- Tyto pokyny uschovejte 38
- Varování 38
- Všechna upozornění a pokyny si uschovejte pro budoucí potřebu 38
- Instalace a demontáž akumulátoru 39
- Popis funkce 39
- Přepínání směru otáčení 39
- Rozsvícení předního světla 39
- Systém ochrany akumulátoru 39
- Zapínání 39
- Držák klíče sklíčidla 40
- Montáž 40
- Nasazení nebo vyjmutí vrtáku 40
- Práce 40
- Volitelné příslušenství 40
- Vrtání 40
- Údržba 40
- Anjo aichi japan 44
- Makita corporation 44
- Www makita com 44
Похожие устройства
- Huter 400GS Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-12000 Н/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Patriot AG115 110301200 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-3000Н/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-2000/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-1000/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-5000Н/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта C-1000 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-1500/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта C-500 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-12000/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-500/1-ЭM Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-1000/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-8000 Н/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-2000/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-3000/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-1500/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Ресанта АСН-10000 Н/1-Ц Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-8000/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ACH-10000/1-ЭМ Инструкция по эксплуатации