Makita UM164DWE Инструкция по эксплуатации онлайн

1
GB
Cordless Grass Shear INSTRUCTION MANUAL
S
Batteridriven trimsax BRUKSANVISNING
N
Batteridrevet gressaks BRUKSANVISNING
FIN
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJE
LV
Bezvada zālāja šķēres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Belaidė žoliapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Juhtmeta murukäärid KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторные ножницы для травы
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UM164D
Содержание
- Um164d 1
- English original instructions 6
- Explanation of general view 6
- Only for eu countries do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material in observance of european directive 2002 96 ec on waste electric and electronic equipment 2006 66 ec on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and battery pack that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 6
- Specifications 6
- Symbols 6
- The following show the symbols used for the equipment be sure that you understand their meaning before use take particular care and attention read instruction manual danger be aware of thrown objects keep bystanders away cutting means continues to run after the motor is switched off do not expose to moisture 6
- Ec declaration of conformity 7
- General instructions 7
- General power tool safety warnings 7
- Safety instructions 7
- Save all warnings and instructions for future reference 7
- Electrical and battery safety 8
- Method of operation 8
- Personal protective equipment 8
- Starting up the equipment 8
- Cordless hedge trimmer safety warnings 9
- Cutting tools 9
- Keep for future reference 9
- Maintenance instructions 9
- Warning 9
- For battery cartridge 10
- Functional description 10
- Important safety instructions 10
- Indication lamp 10
- Installing or removing battery cartridge 10
- Save these instructions 10
- Switch action 10
- Tips for maintaining maximum battery life 10
- Warning 10
- Adjusting the shearing height 11
- Assembly 11
- Installing or removing base frame 11
- Installing or removing blade cover 11
- Installing or removing grass shear blades 11
- Operation 12
- Accessories 13
- After use 13
- Cleaning the tool 13
- For cordless hedge trimmer use 13
- Maintenance 13
- Shear blade maintenance 13
- Installing or removing hedge shear blades 14
- Operation 15
- Installing or removing chip receiver accessory 16
- Storage 16
- Användningsområde verktyget är avsett för klippa gräsmattekanter eller skott 17
- Följande visar symbolerna som används för utrustningen se till att du förstår innebörden innan du använder borrmaskinen var särskilt försiktig och uppmärksam läs igenom bruksanvisningen fara se upp för flygande föremål håll åskådare på avstånd skärverktyget fortsätter att klippa efter det att motorn stängts av utsätt inte maskinen för fukt 17
- Förklaring till översiktsbilderna 17
- Gäller endast europa elektrisk utrustning eller batteripaket får inte kastas i hushållsavfallet enligt direktivet 2002 96 eg som avser deponering av elektrisk och elektronisk utrustning 2006 66 ec om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer samt tillhörande föreskrifter i det aktuella landets lagstiftning ska uttjänt elektrisk utrustning och batteripaket sopsorteras och lämnas till miljöstation för återvinning 17
- Specifikationer 17
- Svenska originalbruksanvisning 17
- Symboler 17
- Allmänna anvisningar 18
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 18
- Eu konformitetsdeklaration 18
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 18
- Säkerhetsanvisningar 18
- Arbetsmetod 19
- El och batterisäkerhet 19
- Personlig skyddsutrustning 19
- Starta utrustningen 19
- Behåll för framtida bruk 20
- Skärverktyg 20
- Säkerhetsvarningar för batteridriven häcktrimmer 20
- Underhållsanvisningar 20
- Varning 20
- Avtryckarens funktion 21
- Funktionsbeskrivning 21
- För batterikassett 21
- Montera eller demontera batterikassetten 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 21
- Varning 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar 21
- Indikatorlampa 22
- Justering av klipplängden 22
- Montering 22
- Montering eller borttagning av basram 22
- Montering eller borttagning av bladskydd 22
- Montering eller borttagning av kantsaxblad 23
- Användning 24
- Efter användning 24
- För användning som batteridriven häcktrimmer 24
- Rengöring av maskinen 24
- Tillbehör 24
- Underhåll 24
- Underhåll av skärblad 24
- Montering eller borttagning av häcktrimmningsblad 25
- Användning 26
- Förvaring 27
- Montering eller demontering av flisuppsamlaren tillbehör 27
- Bare for eu land kast aldri elektroutstyr eller batteripakker i husholdningsavfallet i henhold til eu direktiv 2002 96 ef om kasserte elektriske og elektroniske produkter 2006 66 ec om batterier og akkumulatorer og kasserte batterier og akkumulatorer og deres implementasjon i henhold til nasjonal lovgivning må elektroutstyr og batterier som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg 28
- Beregnet bruk denne maskinen er laget for å skjære plenkanter eller spirer 28
- Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret forviss deg om at du forstår hva de betyr før du begynner å bruke maskinen vær særlig påpasselig og forsiktig les bruksanvisningen fare vær oppmerksom på at objekter kan bli kastet ut pass på at de tilstedeværende holder god avstand skjæreverktøyene fortsetter å kjøre etter at motoren er slått av skal ikke utsettes for fuktighet 28
- Norsk originalinstruksjoner 28
- Oversiktsforklaring 28
- Symboler 28
- Tekniske data 28
- Ef samsvarserklæring 29
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 29
- Generelle anvisninger 29
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 29
- Sikkerhetsanvisninger 29
- Bruksmåte 30
- Elektrisk sikkerhet og batterisikkerhet 30
- Personlig verneutstyr 30
- Starte maskinen 30
- Advarsel 31
- Oppbevar for fremtidig referanse 31
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs hekktrimmer 31
- Skjæreverktøy 31
- Vedlikeholdsinstruksjoner 31
- Advarsel 32
- For batteriet 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 32
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 32
- Bryterfunksjon 33
- Funksjonsbeskrivelse 33
- Indikatorlampe 33
- Montering 33
- Sette inn eller ta ut batteri 33
- Sette på eller fjerne bladvernet 33
- Tilpasse skjæringshøyden 33
- Installere eller fjerne sokkelrammen 34
- Sette inn eller ta ut hagesaksblad 34
- Etter bruk 35
- Rengjøre maskinen 35
- Tilbehør 35
- Vedlikehold 35
- Vedlikehold av skjæreblad 35
- For bruk av trådløs hekktrimmer 36
- Sette inn eller ta ut hekksaksblad 36
- Installere og fjerne flisoppsamleren tilbehør 38
- Lagring 38
- Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja varmista ennen käyttöä että ymmärrät niiden merkityksen noudata erityistä varovaisuutta lue käyttöohjeet vaara varo sinkoutuvia kappaleita pidä sivulliset loitolla leikkuuterä jatkaa pyörimistä moottorin sammuttamisen jälkeen älä altista kosteudelle 39
- Suomi alkuperäiset ohjeet 39
- Symbolit 39
- Tekniset tiedot 39
- Vain eu maat älä hävitä sähkölaitteita tavallisen kotitalousjätteen mukana sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan eu direktiivin 2002 96 ey ja paristoja ja akkuja sekä käytettyjä paristoja ja akkuja koskevan direktiivin 2006 66 ey ja näiden maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkölaitteet ja akut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen 39
- Yleisen näkymän selitys 39
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 40
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 40
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 40
- Turvaohjeet 40
- Yleisiä ohjeita 40
- Henkilösuojaimet 41
- Käyttötavat 41
- Laitteen käynnistäminen 41
- Sähköturvallisuus ja akku 41
- Akkukäyttöisen pensasleikkurin turvallisuusohjeet 42
- Huolto ohjeet 42
- Säilytä tulevaa tarvetta varten 42
- Terät 42
- Varoitus 42
- Akkua koskevia 43
- Akun asentaminen tai irrottaminen 43
- Kytkimen toiminta 43
- Merkkivalo 43
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Toimintakuvaus 43
- Tärkeitä turvaohjeita 43
- Varoitus 43
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 43
- Alakehikon kiinnittäminen ja irrottaminen 44
- Kokoonpano 44
- Leikkauskorkeuden säätäminen 44
- Ruohonleikkuuterien kiinnittäminen ja irrottaminen 44
- Teräsuojuksen kiinnittäminen ja irrottaminen 44
- Käyttö 45
- Huolto 46
- Käyttö pensasleikkurina 46
- Käytön jälkeen 46
- Leikkuuterän huolto 46
- Lisävarusteet 46
- Työkalun puhdistaminen 46
- Pensasleikkuuterien kiinnittäminen ja irrottaminen 47
- Käyttö 48
- Keräimen lisävaruste kiinnittäminen ja irrottaminen 49
- Säilytys 49
- Kopskata skaidrojums 50
- Simboli 50
- Specifikācijas 50
- Drošības norādījumi 51
- Ek atbilstības deklarācija 51
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 51
- Vispārēji norādījumi 51
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 51
- Ekspluatācijas metode 52
- Elektrodrošība un akumulatora drošība 52
- Ierīces iedarbināšana 52
- Individuālās aizsardzības līdzekļi 52
- Brīdinājums 53
- Drošības noteikumi bezvadu dzīvžoga griezēja lietošanai 53
- Griezējinstrumenti 53
- Saglabājiet turpmākām uzziņām 53
- Tehniskās apkopes norādījumi 53
- Akumulatora lietošanai 54
- Brīdinājums 54
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 54
- Saglabājiet šos norādījumus 54
- Svarīgi drošības noteikumi 54
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 55
- Asmens apvalka uzstādīšana vai noņemšana 55
- Funkciju apraksts 55
- Griešanas augstuma noregulēšana 55
- Indikatora lampiņa 55
- Montāža 55
- Slēdža darbība 55
- Pamatnes ietvara uzstādīšana vai noņemšana 56
- Zāles šķēru asmens uzstādīšana vai noņemšana 56
- Apkope 57
- Darbarīka tīrīšana 57
- Ekspluatācija 57
- Piederumi 57
- Pēc ekspluatācijas 57
- Šķēru asmens tehniskā apkope 57
- Dzīvžoga šķēru asmens uzstādīšana vai noņemšana 58
- Lietojot kā bezvadu dzīvžoga griezēju 58
- Ekspluatācija 60
- Glabāšana 60
- Lapu savācēja palīgierīce uzstādīšana vai noņemšana 60
- Bendrasis aprašymas 61
- Lietuvių kalba originali naudojimo instrukcija 61
- Simboliai 61
- Specifikacijos 61
- Tik es šalims neišmeskite elektrinės įrangos arba akumuliatoriaus blokų kartu su buitinėmis atliekomis pagal europos direktyvą 2002 96 ec dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų bei direktyvą 2006 66 eb dėl maitinimo elementų ir panaudotų maitinimo elementų bei akumuliatorių ir jų vykdymą pagal vietinius įstatymus elektros įranga ir akumuliatorių blokas pasibaigus jų eksploatavimo laikui turi būti atskirai surinkta ir nusiųsta į ekologišką perdirbimo gamyklą 61
- Žemiau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai prieš naudodami įsitikinkite kad suprantate jų reikšmę būkite itin atsargūs ir dėmesingi perskaitykite naudojimo instrukciją pavojus saugokitės svaidomų objektų žmonės turėtų būti saugiu atstumu išjungus variklį pjovimo dalys dar kurį laiką sukasi saugokite įrankį nuo lietaus 61
- Bendrieji nurodymai 62
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 62
- Es atitikties deklaracija 62
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 62
- Saugos instrukcijos 62
- Asmeninės apsaugos priemonės 63
- Elektros ir akumuliatoriaus sauga 63
- Naudojimo būdas 63
- Įrenginio paleidimas 63
- Išsaugokite ateičiai 64
- Pjovimo įrankiai 64
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinių gyvatvorių žirklių naudojimo 64
- Techninės priežiūros instrukcija 64
- Įspėjimas 64
- Akumuliatoriaus kasetei 65
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 65
- Saugokite šias instrukcijas 65
- Svarbios saugos instrukcijos 65
- Įspėjimas 65
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 66
- Indikacinė lemputė 66
- Jungiklio veikimas 66
- Peilio gaubto uždėjimas ir nuėmimas 66
- Pjovimo aukščio nustatymas 66
- Surinkimas 66
- Veikimo aprašymas 66
- Pagrindo korpuso uždėjimas ir nuėmimas 67
- Žolės pjovimo peilių uždėjimas ir nuėmimas 67
- Naudojimas 68
- Pjovimo peilių priežiūra 68
- Po naudojimo 68
- Priedai 68
- Techninė priežiūra 68
- Įrankio valymas 68
- Akumuliatorinių gyvatvorių žirklių naudojimui 69
- Gyvatvorės karpymo peilių uždėjimas ir nuėmimas 69
- Laikymas 71
- Naudojimas 71
- Skiedrų gaudyklės priedas uždėjimas ir nuėmimas 71
- Eesti algsed juhised 72
- Ettenähtud kasutamine tööriist on ette nähtud muruplatsi servade või puukasvude niitmiseks 72
- Järgnevalt kirjeldatakse seadmetel kasutatavaid tingmärke veenduge et olete nende tähendusest aru saanud enne seadme kasutamist olge äärmiselt ettevaatlik ja tähelepanelik lugege kasutusjuhendit ohtlik pidage silmas õhkupaiskuvaid objekte hoidke kõrvalseisjad eemal lõikeosad liiguvad pärast mootori väljalülitamist ikka veel edasi ärge jätke niiskuse kätte 72
- Sümbolid 72
- Tehnilised andmed 72
- Üksnes el riikides ärge visake elektriseadmeid ja akusid ära koos majapidamise jäätmetega vastavalt euroopa parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002 96 eü elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta 2006 66 eü patareide ja akude ja kasutatud patareide ja akude kohta ning selle rakendamisele kooskõlas siseriikliku õigusega tuleb kasutatud elektriseadmed koguda kokku eraldi ja tagastada keskkonnasõbralikku jäätmete töötlemisega tegelevasse ettvõttesse 72
- Üldvaate selgitus 72
- Eü vastavusdeklaratsioon 73
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 73
- Ohutusalased juhised 73
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 73
- Üldised juhised 73
- Elektriohutus ja aku ohutu talitlus 74
- Isikukaitsevahendid 74
- Seadme käivitamine 74
- Töömeetod 74
- Hoiatus 75
- Hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks 75
- Hooldusjuhised 75
- Juhtmeta hekitrimmeri ohutusnõuded 75
- Lõikeriistad 75
- Akukasseti kohta 76
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 76
- Funktsionaalne kirjeldus 76
- Hoiatus 76
- Hoidke juhend alles 76
- Lüliti funktsioneerimine 76
- Märgutuli 76
- Tähtsad ohutusalased juhised 76
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 76
- Alusraami paigaldamine või eemaldamine 77
- Kokkupanek 77
- Lõikekõrguse reguleerimine 77
- Murulõikuri terade paigaldamine või eemaldamine 77
- Terakatte paigaldamine või eemaldamine 77
- Tööriista kasutamine 78
- Hooldus 79
- Kasutamiseks juhtmeta hekitrimmeril 79
- Lõiketera hooldamine 79
- Pärast kasutamist 79
- Tarvikud 79
- Tööriista puhastamine 79
- Hekilõikuri terade paigaldamine või eemaldamine 80
- Tööriista kasutamine 81
- Hoidmine 82
- Laastukoguja tarvik paigaldamine ja eemaldamine 82
- Инструмент продолжает работу после выключения электромотора беречь от влаги только для стран ес не выбрасывайте данное электрооборудование вместе с бытовыми отходами в рамках соблюдения европейской директивы 2002 96 ec по утилизации электрического и электронного оборудования а также 2006 66 ec по батареям и аккумуляторам и их утилизации и применения этих 83
- Ниже приведены символы используемые для электроинструмента перед использованием убедитесь что вы понимаете их значение обратите особое внимание прочитайте руководство по эксплуатации опасность возможен разлет твердых предметов не допускайте посторонних к месту работ 83
- Объяснения общего плана 83
- Русский язык исходная инструкция 83
- Символы 83
- Технические характеристики 83
- Декларация о соответствии ес 84
- Инструкции по технике безопасности 84
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 84
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 84
- Включение оборудования 85
- Индивидуальные средства защиты 85
- Общие указания 85
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 85
- Электробезопасность 85
- Инструкции по уходу 86
- Режущие инструменты 86
- Способ эксплуатации 86
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного инструмента для подрезки живой изгороди 87
- Предупреждени 87
- Сохраните для использования в дальнейшем 87
- Важные инструкции по технике безопасности 88
- Для аккумуляторного блока 88
- Предупреждени 88
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 88
- Сохраните данные инструкции 88
- Действие переключения 89
- Индикатор 89
- Монтаж 89
- Описание функционирования 89
- Регулировка высоты срезания 89
- Установка или снятие блока аккумуляторов 89
- Установка и снятие крышки ножа 90
- Установка и снятие лезвия для подрезки травы 90
- Установка и снятие основания 90
- После использования 91
- Техобслуживание 91
- Уход за лезвиями 91
- Чистка инструмента 91
- Эксплуатация 91
- Для использования с аккумуляторным инструментом для обрезки живой изгороди 92
- Принадлежности 92
- Установка и снятие лезвия для подрезки живой изгороди 92
- Установка и снятие мусоросборника дополнительная принадлежность 94
- Эксплуатация 94
- Хранение 95
- Makita corporation anjo aichi japan 96
Похожие устройства
- Champion GB226 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0761RA F0150761RA Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk C-PG 130.2-8 X-TRA 128470712 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 Car 1.180-642.0 Инструкция по эксплуатации
- Champion ST762E G200SHKE Руководство по эксплуатации
- Champion ST1376EG390SHKE Руководство по эксплуатации
- Champion STT1170E G340SHKE Руководство по эксплуатации
- Champion BC9713 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-EC101 5014274 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-GC50-16 6615722 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS-180 14" 11302000473 Инструкция по эксплуатации
- DDE ST1370LSE-D2V15E Руководство по эксплуатации
- DDE CSE1814 18365 Инструкция по эксплуатации
- DDE ST6556LST6556L Руководство по эксплуатации
- DDE CSE2418 18369 Инструкция по эксплуатации
- Stihl GS 461 42522000003 Инструкция по эксплуатации
- Huter SGC 480070/7/2 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSE210 C-BQ 16" 12092000113 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RE-129 Plus 47780124505 Инструкция по эксплуатации
- Stihl KG 770 5 48600194706 Инструкция по эксплуатации