Panasonic TX-LR37G10 [41/48] Выбор стерео билингвального звука
![Panasonic TX-LR37G10 [41/48] Выбор стерео билингвального звука](/views2/1036858/page41/bg29.png)
Содержание
- Digital i 1
- Image viewer 1
- Panasonic 1
- Tqb4gc0258 1
- Напп 1
- Ш dolby 1
- Наслаждайтесь изумительно высоким уровнем 2
- Дополнительные функции 3
- Мультимедийных средств содержание 3
- Обязательно прочтите 3
- Основные функции 3
- Руководство по быстрой подготовке к эксплуатации 3
- Технические характеристики 3
- Меры предосторожности 4
- Обращение со штепсельной вилкой и шнуром питания 4
- Дисплейная панель 5
- Корпус подставка 5
- Предостережение 5
- Примечания 5
- Уход 5
- Штепсельная вилка 5
- Дополнительные принадлежности 6
- Предупреждение 6
- Принадлежности 6
- Стандартные принадлежности 6
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 6
- Идентификация органов управления 7
- Подсоединение подставки 7
- Телевизо 7
- Идентификация органов управления 8
- Основноые подсоединения 9
- Подсоединение dvd рекордера вкм 9
- Подсоединение антенны 9
- Автонастройка 10
- Выберите установки 11
- Выберите язык 11
- Выберите язык меню 11
- Выведите меню на дисплей 11
- Еияие 11
- Установка языка 11
- Включите питание 12
- Выберите канал 12
- Другие полезные функции 12
- Иосэ во эио 12
- Просмотр телевизора 12
- Просмотр телевизора 13
- Выберите страницу до страницы 899 14
- Зии эио 14
- Перейти к телетексту 14
- Просмотр телетекста 14
- П ь они 15
- Сэсжлсз 15
- Просмотр видео и дисков dvd 16
- Просмотр видео и дисков dvd 17
- 30 за га 3 3 3 18
- Выберите меню 18
- Выберите пункт 18
- Выведите меню на дисплей 18
- Для сброса установок 18
- Как использовать функции меню 18
- Настройте или выберите 18
- Viе га 19
- X звук 19
- Главное меню 19
- Изображение 19
- Как использовать функции меню изображение качество звука и т п 19
- Установки 19
- M со 20
- S z ф 20
- Га о ю о 20
- Как использовать функции меню 20
- D m о x га 21
- Как использовать функции меню изображение качество звука и т п 21
- Выберите входной разъем и установите 22
- Выберите метки входа 22
- Выберите настойки экрана 22
- Выберите установки 22
- Выведите меню на дисплей 22
- Метки входа 22
- Контроль за аудиторией канала 23
- Выберите меню настройки 24
- Выберите установки 24
- Выведите меню на дисплей 24
- Редактирование каналов 24
- Списка каналов 24
- Выберите меню настройки 25
- Выберите установки 25
- Выберите функцию 25
- Выведите меню на дисплей 25
- Настройка каналов 25
- Редактирование каналов 25
- Установить 25
- Настройка каналов 26
- Тэт заи и 26
- Восстановление заводских установок 27
- Выберите начальные установки 27
- Выберите системное меню 27
- Выберите установки 27
- Выведите меню на дисплей 27
- Установить 27
- Ооо 28
- Отображение экрана пк на телевизоре 28
- Просмотр с карты sd 29
- Viewer 30
- Просмотр с карты sd 30
- Vièta 31
- Видео 31
- Для просмотра 31
- Просмотр с карты sd viera image viewer 31
- Просмотр фильмов 31
- Control 32
- Функция управления viera link 32
- Примечание 33
- Функция управления viera link нdavi control 33
- Control 34
- Функция управления viera link 34
- Функция управления viera link hdavi control 35
- Control 36
- Функция управления viera link 36
- Выберите функцию 37
- Выведите на дисплей меню инструментов viera 37
- Инструменты viera 37
- Следуйте инструкциям по управлению каждой функцией 37
- È рм ао 38
- Видеокамера 38
- Внешнее оборудование 38
- Головные телефоны 38
- Для прослушивания с 38
- Игровая приставка 38
- О о о 38
- О о о о 38
- Оборудование hdmi 38
- Помощью громкоговорителей 38
- Типы подсоединяемого оборудования для каждого разъема 38
- О о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о 39
- Распределение канала 40
- Техническая информация 40
- Выбор стерео билингвального звука 41
- Техническая информация 41
- Карта sd 42
- Техническая информация 42
- Подсоединение hdmi 43
- Подсоединение пк 43
- Техническая информация 43
- Поддерживаемые форматы входных видеосигналов 44
- Техническая информация 44
- Белые пятна или затененные изображения помехи 45
- На экране могут быть красные синие зеленые и черные точки 45
- Нет ни изображения ни звука 45
- Появляется сообщение об ошибке 45
- При толчке пальцем жк панель немного перемещается возможно раздастся шум 45
- Часто задаваемые вопросы 45
- Прочее hdmi звук экран 46
- Часто задаваемые вопросы 46
- Технические характеристики 47
- Часто задаваемые вопросы 47
- Panasonic corporation 48
- Запись покупателя 48
- Лицензии 48
Похожие устройства
- Samsung DVD-S324 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDT-110 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR37S10 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 2005 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDT-100 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR37U20 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1805 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8007C Инструкция по эксплуатации
- Supra MP-30DVD Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR37U3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1000WTQ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-20LA1T Инструкция по эксплуатации
- Supra MP-23 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR42U3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic MK-MG1500WTQ Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S1600 Инструкция по эксплуатации
- Supra MP-22 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR37C10 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MGM-3000 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1116 Инструкция по эксплуатации
Выбор стерео билингвального звука При приеме стерео билингвальной системы звука режимы вывода звука можно выбрать нажатием следующей кнопки ОДД Кнопка выбора стерео билингвального звука Аудиосигнал Индикатор режима STEREO MAINI SUBn MONO CD I П V NICAM используется в Новой Зеландии Сингапуре Гонконге и т п Тип вещания Регулярное вещание Регулярное NICAM MONO I Стандартное аудио MAINI Нет индикатора MAIN I SUBn I V CD V BILINGUAL или DUAL MONO MAIN I SUB П STEREO I I CD V V NICAM DUAL MONO ïl Индикатор режима NICAM STEREO A2 German используется в Австралии Малайзии и т п Тип вещания Регулярное вещание Стандартное аудио Нет индикатора Индикатор режима V При слабом стерео сигнале или плохих условиях приема или при автоматическом переключении STEREO MONO рекомендуется переключиться со STEREO на MONO Даже когда контент принимаемого сигнала подвергается изменениям выбор режима остается нетронутым При ухудшении условий приема прослушивание будет проще если режим установлен в положение MONO с помощью кнопки выбора стерео билингвального звука Техническая информация Настройка DUAL также известная как DUAL MONO или BILINGUAL в некоторых странах в настоящее время не передается 41