Pioneer TS TS-170CI [6/8] Thf4881aフラップ
Содержание
- Pioneer 1
- Thf4881a天面 1
- Ts e170cí 1
- И9иж 1
- Hp 2 voies séparées 2
- Pioneer 2
- Thf4881a長手 2
- Ts e170cî 2
- Pioneer 3
- Separate 2 way 3
- Thf4881a長手2 3
- Ts e170cî 3
- Xcn ewz 3
- Thf4881aつま 4
- Thf4881aつま2 5
- Thf4881aフラップ 6
- А 5 гígm 6
- А жже 1 ижж 6
- Caracteristiques 7
- Dati tecnici 7
- Especificaciones 7
- Especificares 7
- Specifications 7
- Technische einzelheiten 7
- Thf4881aフラップ2 7
- Технические характеристики 7
- Il s s ÿ j i i jus ou ledl i s ô ly isu 8
- Q и9и mc 8
- Thf4881a取説 8
- Ts e170cí 8
Похожие устройства
- Art Sound AE AE5.2 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer Сustom Fit TS-1301I Инструкция по эксплуатации
- Kicx PD PD 100 Инструкция по эксплуатации
- Art Sound AE AE6.2 Инструкция по эксплуатации
- Kicx DPC 0,5F 2030140 0,5Ф Инструкция по эксплуатации
- Kicx AR AR 2.120 Инструкция по эксплуатации
- Prology Power PW-9 Инструкция по эксплуатации
- Morel SUPREMO SUPREMO 602 Инструкция по эксплуатации
- Kicx DC-MR DC 652MR Инструкция по эксплуатации
- JVC KS KS-AX202 Инструкция по эксплуатации
- Eton POW PRW 80 Инструкция по эксплуатации
- Art Sound iX IX1 Инструкция по эксплуатации
- Alpine SXE-Blue SXE-69C2 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KSC KSC-SW11 Инструкция по эксплуатации
- Alpine PDR PDR-V75 Инструкция по эксплуатации
- Eton Move Move M15 Инструкция по эксплуатации
- Incar VDC-068 Инструкция по эксплуатации
- Eton RSR RSR 80 Инструкция по эксплуатации
- Starline A93 CAN+LIN Инструкция по эксплуатации ПО блока сигнализации O3 (серийный номер AX3W...)
- Morel Tempo Ultra TEMPO ULTRA 502 Инструкция по эксплуатации
PARTS INCLUDED PECAS INCLUIDAS MIT GELIEFERTES ZUBEHÖR ПРИЛАГАЕМЫЕ ЧАСТИ PIECES COMPRISES PEZZI INCLUSI PIEZAS INCLUIDAS и и A CAUTION 1 Do not touch the speaker flexible wire 2 Do not use the speaker independently To avoid breakage be sure to use the specified network 3 Do not change the direction of the speaker terminal assembly 4 Make sure lead and speaker terminais do not contact metal 5 When making connections refer also to the instruction manual of the car stéréo used A VORSICHT 1 Die Lautsprecherlitzen nicht berühren 2 Den Lautsprecher nicht unabhängig verwenden Nurdie angegebene Frequenzweiche verwenden um Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern 3 Die Richtung der Lautsprecherpol Anordnung darf nicht geändert werden 4 Es ist darauf zu achten daß die Zuführungskabel und die Lautsprecherpolklemmen kein Metall berühren 5 Zum Anschliessen sind auch die Anleitungen für das verwandte Auto Stereo Radio zu beachten A ATTENTION 1 Ne jamais toucher le fil flexible de haut parleur 2 Ne pas utiliser le haut parleur indépendamment Pour éviter des dégâts veiller à employer le réseau spécifié 3 Ne pas modifier l orientation de plaquette de connexions du haut parleur B 4 S assurer que les fils et les bornes de haut parleurs ne touchent pas une pièce métallique 5 Le branchement s opère après consultation de la notice d insutructions de l autoradio qui est utilisé APRECAUZIONE 1 Non toccare il cavo flessibile del diffusore 2 Non usare altoparlante indipendentement Per evitare quasti accertarsi di usare il filtro crossover specificato 3 Non cambiare la direzione del gruppo terminale del diffusore 4 Assicurarsi che il cavo ed i terminai del diffusore non siano a contatto con métallo 5 Quando si effettuano connessioni tare riferimento anche al manuale di istruzioni dell autostereo usato A PRECAUCION 1 No se debe tocar el alambre flexible del altavoz 2 No utilice el altavoz independientemente Con el fin de evitar daño asegúrese de utilizar la red especificada 3 No cambiar la dirección del ensamblaje de terminal del altavoz 4 Asegurarse de que los terminales del altavoz y el hilo conductor no están en contecto com el metal 5 Para hacer la conexión consultar también el manual de instrucciones que se provee para el reproductor APRECAUÇÂO 1 Nâo toque no fio flcxívcl do alto falante 2 Nào use este alto falante independentemente Para evitar defeitos assegure se de usar a rede especificada 3 Nào mude a direçâo de montagem do terminal do alto falante 4 Assegure se de que o fio e os terminais do al to f al antes nào entrem ém contacto com metal 5 Quando da rcalizaçâo das concxócs favor rcfcrir sc tambem ao manual de instruçôcs do estéreo de carro que está sendo usado А ОСТОРОЖНО 1 Не трогайте гибкий провод динамика 2 Не используйте громкоговоритель вне схемы Во избежание поломки используйт только указанную схему 3 Не изменяйте направлние подсоединений электроконтактов динамика 4 Будьте уверены что проводка и электроконтакты динамика не имеют контакта с металлом 5 При подсоединении обращайтесь таюке к руководству по эксплуатации автомобильной стереосистемы А ЖЖЕ 1 ижж БЛОЧНАЯ АГРЕГИРОВАННАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА УТОПЛЕННЫЙ ЗАПОДЛИЦО ВУФЕР 17см МЯГКИЙ КУПОЛЬНЫЙ ТВИТЕР 28мм ДЛЯ УТОПЛЕННОГ0 П0ВЕРХНОСТНОГО МОНТАЖА СДЕЛАНО В КИТАЕ КОРПОРАЦИЯ ПАЙОНИР 4 1 Мегуро 1 Чоме Мегуро ку Токио153 8654 Япония ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ 88дБ 1 5дБ ЧАСТОТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 30 Гц К 33 кГц 20 дБ СРОК СЛУЖБЫ 6 ЛЕТ 5 гígm Do not fail to read the instructions on the flap to the opposite side Ж Information Note for Customers in Russia and CIS countries Ж Information l attention des clients de Russia et des pays de la CEI Ж Nota informative per I consumatorl della Russia e paesi del CIS Ж Информачия для потребителей в России и СНГ Lesen Sie unbedingt die Anweisungen auf der Klappe zur gegenüberliegenden Seite Ne manquez pas de lire les instructions sur le volet sur le cóté opposé Non mancare di leggere le instruzioni sul lembo sul lato opposto Asegúrese de leer las instrucciones sobre la solapa al lado opuesto IUI 1 А Nao dcíxe de Icr as intrupocs mencionadas na aba do lado oposto Обязательно прочитайте инструкции на обратной стороне откидной створки