Hertz Mille MPX 690.3 [7/36] Owner s manual
![Hertz Mille MPX 690.3 [7/36] Owner s manual](/views2/1369532/page7/bg7.png)
7
Owner’s Manual
Suomi / Finnish
Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein tavoite: tyytyväisyys siitä, että
saat viimein kokea autoäänentoiston huipputason. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät ohjeet,
joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön. Mahdollisia käyttötarkoituksia on kuitenkin
monia. Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä jälleenmyyjääsi tai tekniseen tukipalveluumme osoitteessa
support@elettromedia.it. Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti kaikki tässä ohjekirjassa olevat
ohjeet. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteelle vahinkoa.
1. Kaikki komponentit tulee kiinnittää ajoneuvon rakenteisiin. Tee samoin asentaessasi mahdollisesti
itse tekemiäsi rakenteita. Varmista, että asennuksesi on tukeva ja turvallinen. Ajon aikana irtoava
komponentti voi aiheuttaa vakavia vaurioita matkustajille sekä muille ajoneuvoille.
2. Käytä aina suojalaseja työkaluja käyttäessäsi, sillä kappaleesta voi irrota ilmaan tikkuja tai tuotepölyä.
3. Jotta vältetään vaurioituminen vahingossa, pidä tuote alkuperäisessä pakkauksessaan kunnes olet
valmis lopulliseen asennukseen.
4. Älä suorita asennusta moottoritilassa.
5. Ennen asennuksen aloittamista sammuta päälaite ja muut äänijärjestelmän laitteet, jotta vältetään
mahdolliset vauriot.
6. Varmista, että komponenttien asennukseen valitsemasi paikka ei estä ajoneuvon mekaanisten tai
sähköisten laitteiden toimintaa.
7. Älä asenna kaiuttimia siten, että ne voivat altistua vedelle, suurelle määrälle kosteutta, pölylle tai lialle.
8. Älä asenna diskanttikaiutinta ilman suojasäleikköä.
9. Älä asenna komponentteja ajoneuvon sähköisten tai mekaanisten laitteiden lähelle tai vedä kaapeleita
niiden läheltä.
10. Ole erittäin varovainen, kun poraat tai leikkaat ajoneuvon koria. Varmista, ettei valitulla alueella tai
sen alla ole ajoneuvon kannalta olennaisia rakenne-elementtejä.
11. Vetäessäsi kaapeleita varmista, ettei kaapeli kosketa teräviä reunoja tai lähellä liikkuvia mekaanisia laitteita.
Varmista, että kaapeli on kiinnitetty ja suojattu koko matkaltaan, ja että sen eriste on itsestään sammuvaa.
12. Käytä vain kaapeleita, joiden halkileikkaus (AWG) on tässä ilmoitettu.
13. Kun vedät kaapelia ajoneuvon korissa olevan reiän läpi, suojaa kaapelia käyttämällä kumirengasta
(tiivistettä). Suojaa kaapelit, jotka kulkevat lähellä lämpöä tuottavia laitteita.
14. Älä vedä johtoja ajoneuvon ulkopuolelle.
15. Käytä laadukkaita kaapeleita, liittimiä ja lisävarusteita, kuten Connection-luettelon tuotteet.
16. Takuutodistus: Lisätietoja on Hertz-sivustossa.
SAFE SOUND -FILOSOFIA
KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ JA SAFE SOUND -FILOSOFIAA. MUISTA, ETTÄ PITKÄAIKAINEN ALTISTUS
ERITTÄIN KORKEALLE ÄÄNENPAINEEN TASOLLE VOI VAHINGOITTAA KUULOASI. TURVALLISUUDEN
TULEE OLLA ETUSIJALLA AJAESSA.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu kerätään erikseen)
Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja
elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa, jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä.
Saat paikallisilta viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa kierrätystä varten. Jätteen oikea
kierrättäminen ja hävittäminen auttaa suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.
Français / French
Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits: la même
satisfaction que celle gagnée par ceux qui ont une grande expérience de l’émotion de l’audio automobile. Ce manuel a
été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l’installation et à l’utilisation correctes de ce système.
Cependant, l’étendue des applications possibles est vaste ; pour en savoir plus, n’hésitez pas à contacter votre
distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un
E-mail à support@elettromedia.it
Avant d’installer les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel.
Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le produit.
1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque
vous installez toute structure personnalisée que vous auriez construite vous-même. Assurez-vous
que votre installation est solide and sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous
conduisez peut constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que pour les autres véhicules.
2. Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils, car des morceaux de
bois ou résidus du produit peuvent se décoller.
3. Afin d’éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son emballage d’origine si
possible, jusqu’à ce que vous soyez prêt pour l’installation finale.
4. Ne faites pas l’installation dans le compartiment du moteur.
5. Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale ainsi que tous les autres appareils de
système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.
6. Vérifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n’interfère pas avec
le fonctionnement normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.
7. N’installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l’eau, à une humidité excessive,
à de la poussière ou de la saleté.
8. N’installez pas le haut-parleur d’aigus sans la grille de protection frontale sur le cône.
9. N’installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du coffret électrique du véhicule.
10. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en
vous assurant qu’aucun câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous ou
dans la zone sélectionnée.
11. Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n’entrent pas en contact avec des
coins saillants ou des appareils électriques en mouvement. Assurez-vous que les câbles soient
fermement attachés et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation soit une auto extinction
12. N’utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWG) en fonction de la puissance appliquée.
13. En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle
de caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous d’utiliser la bonne protection pour les câbles passant près
des sources de chaleur.
14. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.
15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans
le catalogue Connection.
16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz.
SURETE DE SON
UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER
QU’UNE LONGUE EXPOSITION À UN NIVEAU DE PRESSION SONORE TROP ELEVEE PEUT ENDOMMAGER
VOTRE SÉCURITÉ D’ECOUTE. LA SECURITE DOIT ETRE MIS EN AVANT LORS DE LA CONDUITE.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)
Les produits comportant un logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères. Ces produits utilisent des composants électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie
communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter
votre mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche de votre domicile. Le
recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de l’environnement et à la prévention contre tout
effet nocif pour la santé.
Esec_manuale Mille Pro_revB.indd 7 17/06/15 17:24
Содержание
- Comp system coax 1
- Owner s manual 1
- Www hertzaudiovideo eu 1
- Bulgarian 3
- Esec_manuale mille pro_revb indd 3 17 06 15 17 24 3
- Owner s manual 3
- Esec_manuale mille pro_revb indd 4 17 06 15 17 24 4
- Hrvatski croatian 4
- 中文 chinese simplified 4
- 为防止意外损伤 在最后安装之前 请您将产品始终保存在原始包装之中 4
- 在布线时 请确保电缆不会接触或靠近尖锐边缘或运动的机械设备 并确保整条电缆的固定与 防护 良好 另外 电 缆的绝缘 外包能够自动阻燃 4
- 在底盘上进行穿孔布线时 请使用橡胶圈 护孔圈 保护电缆 在发热装置附近布线时 请对 电缆 进行适当保护 4
- 如有必要在车辆底盘上钻孔或进行切割 则务必十分小心 以确保底盘下方或选定区域没有车 辆的 关键线路或结构 元件 4
- 安全音量 请根据常识和习惯选择安全音量 切记 长期在高音量水平下进行收听 会对您的听力造成伤害 安全是驾驶汽车的第一要素 4
- 安装之前 请关闭主机及所有其他音频系统装置 以避免可能发生的损坏 4
- 感谢您购买我们公司的产品 我们致力于提供让客户满意的产品 让渴望享受汽车音响的客户得 到满足 本说明书旨在为客户正确安装和使用本系统提供指导 可供选择的应用程序较多 如需 要了解更多的相关信息 请发邮件到support elettromedia it联系我们公司的经销商或是技术支持 部门 在部件安装之前 请认真阅读本手册中的所有操作指南 否则可能导致意外人身伤害或部 件受损 4
- 所有部件必须牢固地安装在车架上 包括您可能已经定制地车架 确保安装的牢固性与安全 性 如 果在驾驶过程某 个部件发 生松动 可能会对乘客及其它车辆造成严重的伤害 4
- 根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆 平均线规 4
- 由于金属薄片或产品渣滓可能会弹向空中 因此在使用工具时请始终佩带防护镜 4
- 详细信息请访问hertz 赫兹 网站 4
- 请使用connection 产品目录中推荐的优质电缆 连接件及配件 4
- 请勿在发动机舱内进行任何安装工作 4
- 请勿在车辆外部布线 4
- 请勿在车辆本身的电箱附近安装部件或布线 4
- 请勿安装没有保护网格的高音喇叭 4
- 请勿将扬声器安装在可能会暴露于水 潮气 灰尘或肮脏的环境中 4
- 请确保您所选择的安装位置不会影响车辆本身的任何机械或电气设备的正常运行 4
- Esec_manuale mille pro_revb indd 5 17 06 15 17 24 5
- Nederlands dutch 5
- Owner s manual 5
- Česky czech 5
- Eesti estonian 6
- English english 6
- Esec_manuale mille pro_revb indd 6 17 06 15 17 24 6
- Esec_manuale mille pro_revb indd 7 17 06 15 17 24 7
- Français french 7
- Owner s manual 7
- Suomi finnish 7
- Deutsch german 8
- Esec_manuale mille pro_revb indd 8 17 06 15 17 24 8
- Ελληνικά greek 8
- Bahasa indonesia indonesian 9
- Esec_manuale mille pro_revb indd 9 17 06 15 17 24 9
- Owner s manual 9
- Útmutató hungarian 9
- Connection カタログに掲載されているものをはじめとする 最高品質のケーブル コネク タ アクセサリ を使用すること 10
- Esec_manuale mille pro_revb indd 10 17 06 15 17 24 10
- Italiano italian 10
- す 運転中の1個のコンポーネント の緩みが搭乗者やほかの車両に 重大な損害を 与える場 す 運転中の1個のコンポーネント の緩みが搭乗者やほかの車両に 重大な損害を 与える場 10
- すべてのコンポーネントを自動車側にしっかり固定すること その他のお客様によるカス タム構造の取り 付け時も同様で す 確実に安 全に取り付けられていることを確認しま 10
- と と 10
- エンジンコンパートメント内には何も取り付けないこと 10
- ケーブルの配線時 ケーブルが鋭利な部分や機械の可動部に接触しないようにすること ケーブルを確 実に 取り付け 全長 にわたって保 護し 見分けやすい被覆を使用するこ 10
- ケーブルを自動車のシャーシに開いた穴から通す場合 ケーブルをラバーリング はと め で保護するこ と 発熱部の近く のケーブルは 適切な形で保護してください 10
- コンポーネントの取付予定位置は 自動車の機械または電気機器の通常動作を妨げない位 置であること 10
- ツイーターは ドーム用のフロント保護グリルをつけた状態で取り付けてください 10
- ワイヤを車両の外側に配線しないこと 10
- 供給される電源に対応するケーブルを awg 使用してください 10
- 保証書 詳しくはaudisonウェブサイトを参照してください 音量は安全なレベルで 常識の範囲内で安全なレベルの音量でお楽しみください 極端に高い音圧レベルで長時間聞き 続けると 聴覚が低下する可能性があります 運転中は 安全を最優先してください 10
- 取付け開始前にヘッドユニットとその他すべてのオーディオシステムをoffにし 事故を 防止すること 10
- 合 があります 合 があります 10
- 工具の使用時は 製品の破片等の飛散から目を守るため保護メガネ等を必ず着用してくだ さい 10
- 日本語 japanese 10
- 本製品をお買い上げいただきありがとうございます この製品は お客様が満足されることを 第一の要件としています カーオーディオの感動を経験したい人が得るのと同じ満足です 本マニュアルは システムを正しく取り付け 使用するため必要な基本的な事柄について説明 しています ただし 用途は幅広いため 詳しい内容については 最寄りのディーラーまたは 技術サポートに電子メール support elettromedia it でお問い合わせください コンポーネン トをインストールする前に このマニュアルの内容をよくお読みください 指示に従わない場 合 製品を破損する恐れがあります 10
- 水や高湿 ゴミや砂埃にさらされる位置にラウドスピーカーを取り付けないこと 10
- 破損を避けるため 製品は 最終的な設置の準備ができるまでは できるだけ元のパッケ ージで保管して ください 10
- 自動車のシャーシにドリル加工や切断を行う場合は その下側や対象箇所にケーブルや自 動車の重要な 構造要素がな いことを確認 すること 10
- 車の電気ボックス近くにコンポーネントを設置したりケーブルを引いたりしないでくださ い 10
- Anglų k lithuanian 11
- Esec_manuale mille pro_revb indd 11 17 06 15 17 24 11
- Owner s manual 11
- 갑작스런 사고를 방지하려면 설치를 완료할 때까지 제품 포장 박스에 넣어 두십시오 11
- 구성품을 설치할 위치를 선택할 경우에는 모든 차량 부품의 정상적인 작동을 방해하지 않는 위치를 선택하십시오 11
- 당사 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 당사는 고객이 만족하는 제품을 만들기 위해 최선의 노력을 다하고 있으며 뛰어난 성능의 카오디오를 경험하고 싶은 고객을 위한 제품도 마련되어 있습니다 이 설명서는 시스템의 올바른 설치 및 사용을 위해 필요한 주요 지침을 제공합니다 자세한 정보가 필요한 경우 제품을 구입한 대리점 또는 당사 기술 지원팀 support elettromedia it 에 문의하시기 바랍니다 구성품을 설치하기 전에 설명서에 기재된 모든 지침을 주의 깊게 읽고 숙지하십시오 지침을 따르지 않을 경우 예상하지 못한 사고나 제품 손상이 초래될 수 있습니다 11
- 모든 구성품은 반드시 차량에 단단히 고정시켜 두어야 합니다 사용자가 임의로 정한 위치에 설치할 경우에도 마찬가지로 적용됩니다 설치 상태가 견고하고 안전한지 확인하십시오 11
- 물이 있는 곳 습도가 높은 곳 먼지가 많은 곳에는 라우드 스피커를 설치하지 마십시오 11
- 보호 그릴이 없는 상태에서 트위터를 설치하지 마십시오 11
- 본 설명서에 기재된 적절한 규격 awg 의 케이블만 사용하십시오 11
- 부목과 같은 도구를 사용할 경우에는 도구 파편이 공중으로 비산될 수 있으므로 항상 보호 안경을 착용하십시오 11
- 설치를 시작하기 전에 헤드 유닛을 포함한 다른 모든 오디오 시스템 장치의 전원을 꺼 사고의 위험을 미연에 방지하십시오 11
- 엔진 부분 내부에는 어떤 구성품도 설치하지 마십시오 11
- 연결부 카탈로그에 있는 고품질의 케이블 커넥터 액세서리를 사용하십시오 11
- 운전 시 특정 구성품이 느슨하게 조여져 있으면 차량은 물론 승객도 중상을 입을 수 있습니다 운전 시 특정 구성품이 느슨하게 조여져 있으면 차량은 물론 승객도 중상을 입을 수 있습니다 11
- 있는지 확인하십시오 있는지 확인하십시오 11
- 전선을 차량 밖으로 배선하지 마십시오 11
- 차량 섀시에 구멍을 뚫거나 절단할 경우에는 그 부근 또는 아래에 케이블이나 차량에 중요한 부품이 없는지 각별한 주의를 기울여 확인하십시오 11
- 차량 섀시의 구멍으로 케이블을 연결할 경우에는 케이블에 고무 링 그로밋 을 끼워 주십시오 케이블이 열 발생 장치 근처에 배선되지 않도록 하십시오 11
- 차량의 전기 장치 또는 기기 근처에 구성품을 설치하거나 케이블을 배선하지 마십시오 11
- 케이블 배선 시에는 케이블이 날카로운 모서리나 움직이는 장치에 닿지 않도록 주의하십시오 케이블이 단단히 연결되었는지 길이가 적당한지 케이블 절연재가 자소성이 11
- 품질 보증 자세한 내용은 hertz 웹사이트에서 확인할 수 있습니다 safe sound 일반적인 방식으로 safe sound를 실행해 보십시오 장시간 과도한 압력 레벨로 사운드를 들을 경우 청각 기능에 손상을 입을 수 있습니다 운전 시 안전을 최우선으로 지켜야 합니다 11
- 한국어 korean 11
- Esec_manuale mille pro_revb indd 12 17 06 15 17 24 12
- Polski polish 12
- Português portuguese 12
- Esec_manuale mille pro_revb indd 13 17 06 15 17 24 13
- Owner s manual 13
- Pycckий russian 13
- Гарантия hertz 13
- Esec_manuale mille pro_revb indd 14 17 06 15 17 24 14
- Slovensky slovak 14
- Slovenščina slovenian 14
- Esec_manuale mille pro_revb indd 15 17 06 15 17 24 15
- Español spanish 15
- Owner s manual 15
- Svenska swedish 15
- Esec_manuale mille pro_revb indd 16 17 06 15 17 24 16
- Türkçe turkish 16
- ไทย thai 16
- Esec_manuale mille pro_revb indd 17 17 06 15 17 24 17
- Mpk 130 17
- Mpk 163 17
- Mpk 165 17
- Mpk 165p 17
- Mpx 165 17
- Mpx 690 17
- Owner s manual 17
- 1 1 1 6 0 7 in 18
- 41 27 17 mm 18
- A b c d 18
- Mm 2 in 18
- Mm 3 8 in 18
- Mm 4 7 in 18
- Owner s manual 19
- Esec_manuale mille pro_revb indd 20 17 06 15 17 24 20
- Mpk 130 20
- Mpk 163 20
- Mpk 165 20
- Mpk 165p 20
- B c d e f u v 21
- Mp 130 21
- Mp 165 21
- Mp 165p 21
- Mpx 165 21
- Owner s manual 21
- Esec_manuale mille pro_revb indd 23 17 06 15 17 24 23
- Option 1 23
- Option 2 23
- Option 3 23
- Owner s manual 23
- 3 1 1 6 in 25
- 4 9 1 7 in 25
- 5 114 40 mm 25
- 76 5 37 mm 25
- Mpcx 2 25
- Mpcx 2p 25
- Mpcx 3 25
- Owner s manual 25
- A display 27
- A display b in car 27
- B in car 27
- Mpcx 2 27
- Mpcx 2p 27
- Mpk 130 27
- Mpk 165 27
- Mpk 165p 27
- Owner s manual 27
- Suggested crossover set up 27
- Suggested distance x y 27
- Tw level 27
- A mpk 163 28
- B mpk 163 28
- Mid tweeter on a pillar 28
- Midrange on the door 28
- Mpcx 3 28
- Mpk 163 28
- Suggested crossover set up 28
- Suggested distance x y z suggested distance x y z 28
- Free air dc resistance 29
- Owner s manual 29
- Series parallel mixed 29
- Speaker series parallel 29
- Component size power handling impedance frequency response 30
- Esec_manuale mille pro_revb indd 30 17 06 15 17 24 30
- Technické údaje technische specificaties technical specifications tehnilised andmed tekniset tiedot caractéristiques techniques technische daten τεχνικά χαρακτηριστικά műszaki adatok spesifikasi teknis specifiche tecniche 技術仕様 기술 사양 techniniai duomenys szczegóły techniczne especificações técnicas технические условия technické informácie tehnične specifikacije especificaciones técnicas tekniska specifikationer ความต องการทางเทคน ค teknik veriler 30
- Технически спецификации 技术规格 tehnički podaci 30
- Component 31
- Esec_manuale mille pro_revb indd 31 17 06 15 17 24 31
- Magnet dome cone weight of one 31
- Magnet size 31
- Owner s manual 31
- Mp 130 32
- Mp 165 32
- Mp 165p 32
- Mpx 165 32
- Mpx 690 32
- Owner s manual 33
- Owner s manual 35
- Hertz warranty 36
- Part of elettromedia strada regina km 3 500 marignano 62018 potenza picena mc italy t 39 0733 870 870 f 39 0733 870 880 www elettromedia it 36
Похожие устройства
- Hertz System MPK 130.3 Инструкция по эксплуатации
- Sho-Me Радар детектор, GPS №5 A7 Инструкция по эксплуатации
- Garmin 5" 8 Гб Garmin Руководство пользователя
- Hertz Mille Pro MPX 165.3 Инструкция по эксплуатации
- ACV SP SP-1.1000L Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX-5016BTR 4x50Вт Инструкция по эксплуатации
- Kenwood DDX-6016BTR 4x50Вт Инструкция по эксплуатации
- Fli TWIN ACTIVE TRAP 12 TWIN ACTIVE Инструкция по эксплуатации
- Inspector Breeze FHD Инструкция по эксплуатации
- Neoline Радар детектор, GPS S45 Dual Инструкция по эксплуатации
- Subini GPS GD-655RU Инструкция по эксплуатации
- ACV PS PS-522 Инструкция по эксплуатации
- Starline A93 2CAN Инструкция по эксплуатации
- ACV 115 LITE Инструкция по эксплуатации
- Artway Радар детектор, GPS 101 Инструкция по эксплуатации
- Intego Радар детектор, GPS CONDOR Руководство пользователя
- Mystery MMD-4003NV 4x50Вт Инструкция по эксплуатации
- Blackvue GPS DR450-1CH Инструкция по эксплуатации
- CTEK XC 0.8 100Ач 1054 Инструкция по эксплуатации
- Mystery 860HDM Инструкция по эксплуатации