Defender Car holder 201+ 110-200 mm 29201 [3/4] Car holde
![Defender Car holder 201+ 110-200 mm 29201 [3/4] Car holde](/views2/1369946/page3/bg3.png)
Car holder
201+
FI
Universaali pidike
KAZ
Әмбебап ұстағыш
LV
Universālais turētājs
FR
Fixation universelle
LT
Universalus laikiklis
PL
Uchwyt uniwersalny
www.defender-global.com
Нұсқаулық: Екі бөлімді бірге қосыңыз.
Ұстағышты орналастыруға арналған бетті
жете тазартыңыз. Ұстағыштың орғышынан
қорғайтын қабатты алып тастаңыз.
Ұстағышта сорғыштың ілмешегін ашыңыз,
сорғыштыораналасу орнына тығыз
қысып, басыңыз, сорғыштың ілмешегін
таяныш жабыңыз. Бұрышты реттеңіз.
Шешу үшін ұстағышты босатып, саусақпен
сорғышты іліктіріп алыңыз.
Instrukcija: Sujungkite dvi dalis iki spragtelėji-
mo. Kruopščiai nuvalykite paviršių, ant kurios
bus montuojamas laikiklis. Nuimkite apsauginę
medžiagą nuo laikiklio siurbtuko. Atidarykite
laikiklio siurbtuko spragtuką, stipriai spausdami
siurbtuką prie tvirtinimo vietos, spustelėkite,
uždarykite spragtuką iki galo. Nureguliuokite
kampą. Norėdami nuimti atlaisvinkite tvirtinimą
ir pirštu užkabinkite siurbtuką.
Instrukcija: Savienojiet divas daļas līdz no-
klikšķina. Rūpīgi noritiet virsmu uz kuras plāno-
jams novietot turētāju. Noņemiet aizsargmate-
rialu no turētāja piesūcekņa. Attaisiet pie-
sūcekņa sprostu uz turētāja, cieši piespiediet
piesūcekņi novietojuma vietai, aiztaisiet pie-
sūcekņa sprostu līdz galam. Noregulējiet leņķi.
Lai noņemt, atlaidiet stiprinājumu un aizķeriet
piesūcekni ar pirkstu.
Instrukcja: Połącz dwie części do słyszalnego
zatrzasku. Dokładnie wyczyść powierzchnię do
której ma być przymocowany uchwyt. Usuń fo-
lie zabezpieczjącą z przyssawki uchwytu.
Otwórz dzwignię przyssawki uchwytu poprzez
mocne dociśnięcie przyssawki w miejsce jej za-
mocowania, nacisnij, zamknij dzwignię przy-
ssawki do końca. Wyreguluj kąt. Aby zdjąć urzą-
dzenie poluzuj mocowanie i złap przyssawkę
palcem od spodu.
Ohje: Yhdistä kaksi osaa kunnes kuulet naksah-
duksen. Puhdista huolellisesti pidikkeen asetus-
pinta. Irrota suojakalvo pidikkeen imukupista.
Avaa pidikkeen imukupin lukko, kiinnittää lu-
jasti imukuppi asetuspaikkaan, painaa ja sulje
imukupin lukko. Valitse asennuskulma. Kun ha-
luat irrottaa pidike, heikennä kiinnike ja vedä
sormella imukuppi.
Une instruction: Jointez les deux parties
jusqu`un déclic. Nettoyez soigneusement la sur-
face sur laquelle l'installation de la xation est
supposée. Éliminez le matériel protecteur de la
ventouse de la xation. Ouvrez l'arrêtoir sur la
ventouse de xation, ayant serré densément la
ventouse contre la place d'installation, appuyez,
fermez l'arrêtoir de ventouse en butée. Ajustez
l'angle. Pour enlever relâchez l`amarre et raccro-
chez la ventouse avec un doight.
Содержание
Похожие устройства
- Digma 7" 4 Гб Навител Инструкция по эксплуатации
- Falcon Eye FE-108 N Инструкция по эксплуатации
- Defender CH-105 Инструкция по эксплуатации
- Defender CH-121 Инструкция по эксплуатации
- Wiiix HT-WIIIX-01Nr Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GH-385B Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GH-582 Инструкция по эксплуатации
- Phantom PH6382 Инструкция по эксплуатации
- Asus Smart Gradle Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu GH-583 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics RCH-2101 черный Инструкция по эксплуатации
- Defender CH-122 Инструкция по эксплуатации
- Vax GATOR CAR БЕЛЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- OPTIMCOM Apollo Инструкция по эксплуатации
- Rival для UAZ (222.6313.1) Инструкция по эксплуатации
- Patriot BCT-15 Boost 12B 140Ач Инструкция по эксплуатации
- Patriot BCT-40 Boost 12B 350Ач Инструкция по эксплуатации
- Wester MTG-100 Инструкция по эксплуатации
- Wester CD-2000 12B 60Ач Инструкция по эксплуатации
- Wester CH30 12B Инструкция по эксплуатации