Hansa BHC 36233030 [33/40] Deservirea
![Hansa BHC36233030 [33/40] Deservirea](/views2/1031712/page33/bg21.png)
33
DESERVIREA
Limitarea duratei de funcţionare
Pentru a spori abilitatea funcţionării plitei
aceasta este dotată cu un câte un limitator
de durată de funcţionare pentru ecare ochi.
Durata maximă de funcţionare este setată
în funcţie de puterea de încălzire care a fost
setată ultima oară.
Dacă nu schimbaţi nivelul de putere de
încălzire mai mult timp (vezi Tabel), atunci
ochiul corespunzător se opreşte automat şi
se porneşte indicatorul de încălzire reziduală.
Puteţi porni în orice moment şi folosi orice
ochi conform instrucţiunii de utilizare.
Nivelul de putere
de încălzire
Durata maximă de
funcţionare în ore
10
1 10
2 6
3 5
4 5
5 4
6 1,5
7 1,5
8 1,5
9 1,5
În timpul pauzei de alimentare
cu energie electrică indicatorul
de căldură reziduală „H“ nu este
aşat. Cu toate acestea ochiuri-
le pot erbinţi atunci!
Indicatorul de căldură reziduală
După ce terminaţi de gătit, în sticla vitroceramică rămâne energie termică numită energie
termică reziduală. Aşarea indicaţiilor de căldură reziduală are loc în două etape. După ce
opriţi ochiul sau întreg aparatul, când temperatura depăşeşte 60°C, pe displayul corespunzător
apare valoarea „H”. Informaţia referitoare la căldura reziduală este aşată până când tempe-
ratura ochiului depăşeşte 60°C. În intervalul de temperatură între 45°C şi 60°C pe display va
apărea valoarea „h” care semnalizează căldura reziduală scăzută. Când temperatura scade
sub 45°C indicatorul de căldură reziduală se stinge. Atunci când în timpul aşării informaţiei
referitoare la căldura reziduală despre temperatura de peste 60°C se întrerupe alimentarea
cu energie electrică, după ce aceasta este reluată, indicatorul de căldură reziduală va lumina
intermitent. Indicatorul de căldură reziduală va lumina intermitent până ce nu se scurge durata
maximă de răcire sau nu selectaţi şi porniţi un ochi.
Atunci când indicatorul de căl-
dură reziduală funcţionează nu
atingeţi ochiul deoarece vă pu-
teţi răni şi nu aşezaţi pe acesta
obiecte sensibile la căldură!
Содержание
- Уважаемый покупатель 2
- Содержание 3
- Примечания по безопасности 4
- Как экономить энергию 5
- Примечания по безопасности 5
- Распаковка 6
- Устранение изношенных устройств 6
- Описание изделия 7
- Описание плиты bhc3 pbp2vq203ft 7
- Панель управления 7
- Рис b 8
- Рис а 8
- Установка 8
- Установка плиты bhc3 8
- Величина кастрюли 9
- Днище кастрюли 9
- До первоначального пуска плиты 9
- Крышки кастрюли 9
- Обслуживание 9
- Подбор соответствующей посуды для варки 9
- Включение варочной панели 10
- Включение зоны нагрева 10
- Обслуживание 10
- Панель управления 10
- Обслуживание 11
- Регулирование степени мощности нагрева 11
- Обслуживание 12
- Система автоматического уменьшения мощности нагрева 12
- Блокирование варочной панели 13
- Выключение одной из зон нагрева 13
- Обслуживание 13
- Разблокирование варочной панели 13
- Функция блокады 13
- Обслуживание 14
- Ограничение времени работы 14
- Указатель остаточного тепла 14
- Выключение всей варочной панели 15
- Обслуживание 15
- Таймер 15
- Очистка после каждовременного 16
- Скребок для очистки плиты 16
- Употребления 16
- Устранение пятен 16
- Уход и очистка 16
- Уход и очистка 17
- Аварийные ситуации 18
- Проблема причина действия 18
- Аварийные ситуации 19
- Проблема причина действия 19
- Гарантия обслуживание после продажи 20
- Технические данные 20
- Cuprins 23
- Sfaturi utile 24
- Cum să economisim energia 25
- Despachetarea 25
- Reciclarea aparatelor uzate 25
- Descrierea aparatului 26
- Panou de control 26
- Prezentarea plitei bhc3 26
- Instalarea 27
- Instalarea plitei bhc3 27
- Baza recipientelor 28
- Capacul recipientului 28
- Deservirea 28
- Mărimea recipientului 28
- Ustensile ce pot fi utilizate în timpul preparării 28
- Înainte de prima utilizare 28
- Deservirea 29
- Panoul de comandă 29
- Pornirea plitei electrice 29
- Pornirea zonei de încălzire 29
- Deservirea 30
- Fixarea gradului puterii de încălzire 30
- Deservirea 31
- Sistemul automat pentru reducerea puterii de încălzire 31
- Blocarea plitei electrice 32
- Deblocarea plitei electrice 32
- Funcţia de blocare 32
- Oprirea unei singure zone de încălzire 32
- Utilizare 32
- Deservirea 33
- Indicatorul de căldură reziduală 33
- Limitarea duratei de funcţionare 33
- Deservirea 34
- Dezactivarea întregii plite electrice 34
- Funcţia ceasului 34
- Curăţare şi întreţinere 35
- Curăţarea plitei după fiecare utili 35
- Îndepărtare petelor 35
- Curăţare şi întreţinere 36
- Acţiuni în caz de urgenţă 37
- Acţiuni în caz de urgenţă 38
- Date tehnice 39
- Garanţia 39
Похожие устройства
- Indesit K6 C11/R Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW-509 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-8512D0 Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW-508E Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-8065DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB78VE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-14D3T Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW-305 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-8425D0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB75VE Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A340 Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW-204 Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64402 X Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-8525DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-AX200E Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-229 Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW-202 Инструкция по эксплуатации
- Beko HIC 64404 TX Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV-9130 D0 Инструкция по эксплуатации
- Supra SMW- 203 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
При каждом использовании возникает ошибка F6. Каковы причины и как их исправить?
7 лет назад