Rowenta EP 1011 DO [2/2] При использовании в зоне бикини прибор предназначен исключительно для обработки линии внешнего контура запрещается использовать прибор в более интимных зонах большие губы
![Rowenta EP 1011 DO [2/2] При использовании в зоне бикини прибор предназначен исключительно для обработки линии внешнего контура запрещается использовать прибор в более интимных зонах большие губы](/views2/1037340/page2/bg2.png)
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
H
ASZNÁLAT ELÃTT FIGYELMESEN ELOLVASNI...
• A készülék biztonsága megfelel a mıszaki elŒírásoknak és az érvényben levŒ
r
endelkezéseknek (Elektromágneses kompatibilitás, Alacsony feszültség,
K
örnyezet).
•
Tápfeszültség : EllenŒrizze, hogy az Œn készülékén feltüntetett tápfeszültség
e
gfelel e az Œn villamos hálózatának feszültségével.
• Bármilyen bekötési hiba a készülék kijavíthatatlan sérüléseit kozhatja,
m
elyeket a jótállás nem fedez.
• Bármilyen közbeavatkozás elŒtt vagy inden használat után csatlakoztassa le a
h
álózatról a készüléket.
•
Ezt a készüléket kizárólagosan otthoni, személyes használatra szánták.
•
A szŒrtelenítŒ készüléken kívül más célra ne használja a tápegységet.
•
Soha ne használja a készüléket (szŒrtelenítŒt vagy tápegységet), ha sérült, ha
nem mıködik szabályosan, vagy ha Ieesett (a láthatatlan sérülések
v
eszélyeztethetik az ön biztonságát).
• Miközben a készülék mıködik, nem kerülhet érintkezésbe a szempillákkal, a
h
ajjal, a ruházattal vagy bármilyen más tárggyal, avégett hogy elkerülje a
s
ebesülés bármilyen veszélyét vagy a készülék leállását.
• Ezt a készüléket csak speciális szerszámokkal lehet javítani.
A
z eladás utáni bármilyen problémával kapcsolatosan (szŒrtelenítŒ és
tápegység), forduljon az ön lakókörzetében levŒ iszonteladóhoz vagy egy
e
lfogadott szervizközponthoz.
• Elhárítunk minden felelŒsséget az esetleges sérülésekért, melyek a készülék
h
elytelen manipulálásából, vagy a jelen jegyzetben leírtaktól eltérŒ használatból
a
dódnak.
• Ne használja a szŒrtelenítŒt :
-
az arcon.
- sérült bŒrfelületen.
-
veszélyt jelentŒ Œvezetekben (himlŒhelyek, Iencsék, anyajegyek).
- ha bŒrbetegségekben szenved (ekcéma, gyulladások, pattanások).
•
Abban az esetben, ha a készülékkel a bikinivonalat formázza, kizárólag a külsŒ
k
ontúrhoz használja. Ne használja a legintimebb részeken (szeméremajkak).
• Higiéniai okokból azt ajánljuk, tanácsoljuk, ne kölcsönözze oda készülékét
m
ég azoknak sem, akik az ön legközelebbi örnyezetébe tartoznak.
• Egy szigorú felügyelet szükséges abban az esetben, ha a készüléket gyermekek
v
agy rokkant személyek használják, vagy ezeken alkalmazzák.
• Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül gyermekek kezében.
•
Ne használjon hosszabbító kábelt.
•
Ne használja a gépet nedves kézzel.
• Ne tegye ki a gépet a napsütés hatásának.
•
Ne használja a gépet fagyban.
• Ne kerüljön a gép víz alá.
•
Ne használjon oldószert vagy támadó anyagot a gép tisztítására.
G
ARANTI
Az élettartam végén a gépbŒl vegye ki az akkumulátort és adja le egy erre
s
zakosodott begyıjtŒhelyre. Beadhatja a gépet egy márkaszervizbe, amelyik
b
egyıjti.
A
KÉ SZÜLÉKE LEIRÁSA
1. SzŒrtelenítŒ fej
2
. CsiptetŒk
3. A nem mozgó fej kioldási gombja
4
. Kapcsoló : két sebesség és megállítás
5. Tápegység
6. Tisztítókefe
F
ájdalomelIenes funkció : A szŒrte lenítési fájdalom csökkentése érdekében a gép fejét
ellátták egy golyós masszírozó enyhítŒ-berendezéssel.
H
ASZNÁLAT
Illessze be a szŒrtelenítŒ fejet (3. ábra).
C
satlakoztassa a készüléket (1. ábra).
- A szŒrtelenítés elkezdéséhez, a kapcsolót állítsd az 1-es pozícióba (4. ábra),
m
ajd a 2-esbe (7. ábra).
Ebben a pillanatban a szŒrtelenítŒ készülék használatra kész.
Használat közben a kapcsológomb mindig látható kell maradjon (5. ábra).
A
szŒrtelenítés befejezése után kapcsolja ki a készüléket (6. ábra), majd húzza
ki a csatlakozó dugaszát (2. ábra).
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
A
SZÃRTELENÍTÃ FEJ TISZTÍTÁSA
• Állítsa le a készüléket és húzza ki az aljzatból.
•
Nyomja meg a fej kioldó gombját és távolítsa el a szŒrtelenítŒ fejet (8. ábra).
• Tegye a szŒrtelenítŒ fejet a csapból folyó hidegvízsugár alé és forgassa kézzel
a
f
ejet 5-10 másodpercig (10. ábra).
• MielŒtt visszatenné a készülékre, rázza meg erŒteljesen, és egy szalvéta
s
egítségével szárítsa meg a szŒrtelenítŒ fejet (11. ábra).
F
IGYELEM : Úgyszintén használhatja a készülékkel adott tisztítókefét is (9. ábra).
E
LSÃ A KÖRNYEZETVÉDELEM!
Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
K
érjük, készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt
gyıjtŒhelyen.
H
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANTĂ
D
E CITIT CU ATENŢIE ÎNAINTE DE ÎNTREBUINŢARE...
•
Siguranţa acestui aparat este în conformitate cu reglementările tehnice şi
c
u normele în vigoare (Compatibilitate electro-magnetică, Tensiune joasă,
M
ediu).
•Tensiune : Verificaţi ca tensiunea indicată pe aparatul dvs. să corespundă
c
elei din reţeaua de electricitate.
• Orice eroare de branşare poate cauza deteriorări ireversibile care nu sunt
a
copenite de garanţie. Înainte de orice intervenţie şi după fiecare utilizare,
s
coateţi aparatul din priză.
•
Nu utilizaţi alimentatorul în alte scopuri decât pentru alimentarea
e
pilatorului.
• Nu utilizaţi niciodată aparatul (epilator sau alimentator) dacă este
d
eteriorat, în caz de funcţionare anormală sau dacă a căzut (deteriorări
ascunse pot pune în pericol siguranţa dvs).
•
Când aparatul este în funcţionare nu trebuie să ajungă în contact cu
g
enele, părul,hainele sau orice alt obiect, pentru a evita orice risc de rănire
sau de blocare a aparatului.
•
Acest aparat nu poate fi reparat decăt cu ajutorul unor scule speciale.
• Pentru orice probemă apărută după vânzare (epilator şi alimentator),
a
dresaţi-vâ distribuitorului dvs. sau unui centru de service autorizat.
• Ne declinăm orice responsabilitate pentru eventualele deteriorări
r
ezultate în urma unei utilizări necorespunzătoare a aparatului sau unei
u
tilizări alto decăt cea prevăzută în aceste instrucţiuni.
• Nu utilizaţi aparatul :
-
pe faţă
- pe o piele cu răni
-
pe zone de risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczeme, inflamaţii, acnee).
•
În caz de utilizare în zona bikini, acest aparat se foloseflte exclusiv pentru
c
onturul exterior. Nu îl folosifli pentru zonele cele mai intime (labii).
• Din motive de igienă, vă recomandăm să nu împrumutaţi nimănui
a
paratul dvs., nici macăr celor foarte apropioţi. Este necesară o
supraveghere strictă atunci cănd aparatul este utilizat pe sau în prezenţa
c
opiilor sau persoanelor invalide.
• Este secesoră o suproveghere strictă atunci când aparatul este utilizat
p
entru copii ori persoane invalide sau în prezenţa acestora.
•
Nu lăsaţi niciodată aparatul la îndemâna copiilor lipsiţi de supraveghere.
• Nu utilizaţi cabluri prelungitoare.
•
Nu utilizaţi niciodată aparatul având mâinile umede.
• Nu expuneţi aparatul acţiunii razelor solare.
•
Nu utilizaţi aparatul în condiţiile unor temperaturi scăzute.
• Nu introduceţi şi nici nu treceţi aparatul pe sub apă.
•
Nu utilizaţi pentru curăţare produse agresive sau dizolvanţi.
G
ARANŢIE
Aparatul dvs. este destinat numai utilzării casnice.
N
u poate fi utilizat în scopuri profesionale.
În caz de utilizare incorectă, pierdeţi garanţia.
D
ESCRIEREA APARATULUI DVS.
1
. Cap de epilare
2. Pensete
3
. Buton eliberare cap detaşabil
4. Întrerupător două viteze şi oprire
5
. Alimentator
6
. Periuţă pentru curăţare
Funcţie anti-durere : Pentru reducerea senzaţiei de durere legată de
epilare, aparatul dumneavoastră este echipat cu un sistem de bile de
m
asaj liniştitoare, integrate în capul de epilare.
UTILIZARE
M
ontaţi capul de epilare în poziţie (fig. 3).
Conectaţi aparatul la reţea (fig. 1).
-
Poziţionaţi întrerupătorul pe 1 pentru a începe (fig. 4), apoi pe 2 (fig. 7).
Puteţi utiliza epilatorul.
Î
ntrerupătorul trebuie să rămână vizibil în timpul utilizării (fig. 5).
La sfârţitul epilării, opriţi aparatul (fig. 6) şi deconectaţi-l de la reţea (fig. 2).
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE
C
URĂŢAREA CAPULUI DE EPILARE
• Opriţi şi scoateţi aparatul din priză.
•
Apăsaţi pe butonul de eliberare a capului şi scoateţi capul de epilare
(fig.8).
•
Puneţi capul de epilare sub apa rece de la robinet, rotind manual capul
timp de 5 până la 10 secunde (fig.10).
•
Scuturaţi puternic capul de epilare apoi uscaţi-I cu un prosop înainte de
a-I repune în aparat (fig.11).
S
FATURI IMPORTANTE: De asemenea, puteţi utiliza periuţa de curăţare
furnizată (fig.9).
PROTEJATI MEDIUL ÎNCONJURĂTOR!
Aparatul dvs. conţine materiale valorificabile, ce pot fi recuperate
sau reciclate.
P
redaţi aparatul unui centru de colectare!
R
O
BEZBEDNOSNA PRAVILAP
P
AÎLJIVO PRO
â
I
TAJTE PRE UPOTREBE...
• Bezbednost ovog aparata je u skladu sa vaÏeçim tehniãkim pravilima i
p
ropisima (elektromagnetna kompatibilnost, najniÏi napon, okolina).
•
Napon : proverite da Ii je napon koji je oznaãen na va‰em aparatu u skladu sa
n
aponom elektriãnih instalacija koje koristite.
•
Neispravno prikljuãenje na elektriãni napon moÏe da izazove nepopravljivu
‰tetu koju garancija ne pakriva.
•
Pre svakog zahvata na aparatu i nakon svake upotrebe aparata, aparat
iskljuãite ga iz elektriãne mreÏe.
•
Aparat je namenjen samo Iiãnoj upotrebi kod kuçe.
•
Blok za napajanje upotrebljavajte iskijuãivo sa epilatorom.
•
Aparat (epilator ili blok za napajanje) nikako nemojte da upatrebljavate ako je
o
‰teçen, ako nepravilno radi ili ako vam je pao na tlo (neprimetna o‰teçenja
mogu da ugroze va‰u bezbednost). • Pazite da za vreme rada aparat ne dode u
d
odir sa trepavicama, kosom, odeçom ili kakvim drugim predmetom jer vas
tako moÏe ozlediti, odnosno moÏe prestati da radi.
•
Aparat se moÏe popravljati samo posebnim alatom.
•
Ako nakon kupovine aparata imate pate‰koãe sa radom aparata (epilatorom
ili blokom za napajanje), pozovite svoga prodavca, odnosno ovla‰çeni servis.
•
U sluãaju ozleda koje su posledica nepravilnog kori‰çenja aparata ili upotrebe
koja nije u skladu sa ovim uputstvima neçemo preuzeti nikakvu odgovornost.
E
pilator nemojte da upotrebljavate:
- na licu
-
na ranjenoj kaÏi
-
na jako osetljivim delovima koÏe (pro‰irene vene, benovi, mladeÏi)
- kod koÏnih bolesti (ekcemi, upale, akne).
•
U sluãaju upotrebe na liniji bikinija, ovaj aparat treba da se koristi samo na
spoljnjoj liniji. Nemojte da upotrebljavate na intimnijim zonama (stidne usne).
•
Iz higijenskih razloga preporuãujemo vam da nikome, ni svojim najbliÏim, ne
posudujete aparat.
•
Budite vrlo paÏljivi ako aparatom epilirate dete ili invalida, odnosno ako su
d
eca i invalidi u va‰oj blizini kada upotrebljavate aparat.
• Budite veoma oprezni dok aparat upotredljavate u prisutnosti dece ili
i
nvalida.
• Nikada nemojte da ostavljate aparat deci bez nadzora.
•
Nemojte da koristite produÏni kabl.
• Nikad nemojte da koristite aparat vlaÏnim rukama.
•
Nemojte da izlaÏete aparat sunãevim zracima.
•
Nemojte da koristite aparat na hladnoj temperaturi.
• Nemojte da uranjate niti da stavljate pod vodu.
•
Nemojte da koristite agresivne proizvode ili razredivaãe za ãi‰çenje.
G
ARANCIJA
Aparat je namenjen iskljuãivo upotrebi u domaçinstvu.
N
e smete da ga upotrebljavate u profesionalne svrhe.
Proizvodaãeva garancija u sluãaju nepralvine upotrebe ne vaÏi.
OPIS APARATA
1
. Depilaciona glava
2
. Pincete
3. Dugme za skidanje glave
4
. Prekidaã za ukljuãvanje dve brzine i prekid rada
5. Blok za napajanje
6
. âetka za ãiçenje
A
nesteticrko delovanje : Za smanjenje oseçanja bola koji ide uz depilaciju, va‰ aparat je
opremljen sistemom umirujuçih kuglica za masaÏu koje su ugradene u glavu za
d
epilaciju.
U
POTREBA
P
ostavite glavu za depilaciju na mesto (sl.3).
Ukljuãite aparat (sl.1).
-
Postavite prekidaã na 1 kako biste zapoãeli (sl.4), zatim na 2 (sl.7).
MoÏete zapoãeti koristiti depilator.
O
n uvek treba da ostane vidljiv tokom upotrebe (sl.5).
Na kraju depilacije, zaustavite aparat (sl.6).i iskljuãite ga (sl.2).
ODRÎAVANJE I ÂI·ÂENJE
â
I·
â
ENJE DEPILOCIJSKE GLAVE
•
Zaustavite i iskljuãite aparat iz mreÏe.
• Prtisnite na dugme da skinete depilacionu g lavu (sl. 8).
•
Depilacionu glavu oãistite tekuçom hladnom vodom iz slavine da tako je 5 do
10 sekunda okretati rukom (sl. 10).
•
Depilacionu glavu dobro o‰usite pre nego ‰to je ponovno namestite na
aparat
(sl. 11).
VAÎNI SAVJETI : Takode moÏete do koristite ãetku za ãi‰çenje koja je sostavni deo
p
ribora za epilaciju koji ste kupili (sl. 9).
YU
SIGURNOSNA PRAVILA
PAÎLJIVO PRO
â
ITATI PRIJE UPORABE...
• Sigurnost ovog stroja je sukladna s vaÏeçim tehniãkim pravilima i
propisima (elektromagnetska kompatibilnost, najniÏi napon, okoli‰).
• Napon : provjerite je Ii napon koji je oznaãen na va‰em aparatu
sukladan naponu eIektriãnih instalacija koje koristite.
• Neispravno prikljuãenje na elektriãni napon moÏe izazvati
nepopravijivu ‰tetu koju jamstvo ne pokriva.
• Prije svakog zahvata na aparatu i nakon svake uporobe aparata,
aparat iskljuãite ga iz elektriãne mreÏe.
• Blok za napajanje upotrebljavajte iskIjuãivo s epilatorom.
• Aparat (epilator ili blok za napajanje) nikako nemojte upotrebijavati
ako je o‰teçen, ako nepravilno radi ili ako yam je pao no tlo
(neprimjetna o‰teçenja mogu ugroziti va‰u sigurnost.
• Pazite kako aparat za vrijeme rada ne bi doÊao u dodir s
trepavicama, kosom, odjeçom ili kakvim drugim predmetom jer vas
tako moÏe oziijediti, odnosno moÏe prestati raditi.
• Aparat se moÏe popravijati soma posebnim alatom.
• Ako nakon kupovine aparata imate pote‰koçe s radom aparata
(epilatorom ili blokom za napajanje), pozovite svog prodavaãa,
odnosno ovla‰teni servis.
• U sbuãaju ozijeda koje su posijedica nepravilnog kori‰tenja aparata
ili uporabe koja nije sukbadna ovim uputama neçemo preuzeti
nikakvu odgovornost.
• Epibator nemojte upotrebljavati :
- na licu
- na ranjenoj koÏi
- na jako osjetbjivim dijebovima koÏe (pro‰irene vene, benovi,
madeÏi)
- kod koÏnih bobesti (ekcemi, upabe, akne).
• U sluãaju uporabe na crti bikinija, ovaj uredaj treba rabiti samo na
vanjskoj crti. Ne rabite na intimnijim zonama (stidne usne).
• Iz higijenskih vam razloga preporuãujemo da nikome, ni svojim
najbliÏim, ne posudujete aparat.
• Budite vrlo paÏljivi ako oparatom epilirate dijete ili invalida,
odnosno ako su djeca i invalidi u va‰oj blizini kada upotrebijavate
aparat.
• Budite izuzetno oprezni dok aparat upotrebljavate u nazoãnosti
djece ili invalida.
• Nikad nemojte ostavljati uredaj djeci bez nadzora.
• Nemojte rabiti produÏni kabel.
• Nikad nemojte rabiti uredaj vlaÏnim rukama.
• Nemojte izlagati uredaj sunãevim zrakama.
• Nemojte rabiti uredaj na hladnoj temperaturi.
• Nemojte uranjati niti stavljati pod vodu.
• Nemojte rabiti agresivne proizvode ili razrjedivaãe za ãi‰çenje.
JAMSTVO
Aparat je namijenjen iskIjuãivo uporabi u kuçanstvu.
Ne smijete go upotrebljavati u profesionalne svrhe.
Proizvodaãevo jamstvo u sIuãaju nepravilne uporabe ne vrijedi.
OPIS APARATA
1. Depilacijska glava
2. Pincete
4. Dugme za skidanje glave
5. Prekidaã za ukijuãivanje dvijebrzine i prekid rada
6. Blok za napajanje
7. âetka za ãi‰çenje
Anestetiãko djelovanje : Za smanjenje osjeçaja bola koji ide uz depiliranje,
va‰ ureadj je opremljen sustavom smirujuçih kuglica za masaÏu koje su
ugradene u glavu za depilaciju.
U
PORABA
Postavite glavu za depilaciju na mesto (sl.3).
Ukljuãite aparat (sl.1).
- Postavite prekidaã na 1 kako biste zapoãeli (sl.4), zatim na 2 (sl.7).
MoÏete zapoãeti koristiti depilator.
On uvek treba da ostane vidljiv tokom upotrebe (sl.5).
Na kraju depilacije, zaustavite aparat (sl.6).i iskljuãite ga (sl.2).
ODRÎAVANJE I
â
I·
â
ENJE
â
I·
â
ENJE DEPILOCIJSKE GLAVE
• Zaustavite i iskljuãite uredaj iz mreÏe.
• Pritisnite na dugme da skinete depilacijsku glavu (sl. 8).
• Depilacijsku glavu oãistite tekuçom hladnom vodom iz slavine tako
‰to çete ju
5 do 10 sekundi okretati rukom (sl. 10).
• Depilacijsku glavu dobro otresite (sl. 11), a zatim ju krpom dobro
osu‰ite prije nego ‰to ju ponovno namjestitena aparat.
VAÎNI SAVJETI : Takoder moÏete koristiti ãetku za ãi‰cenje koja je sastavni
dio pribora za eplaciju koji ste kupili (sl. 9).
HR
TURVANÕUDED
ENNE KASUTAMIST LUGEGE JUHEND
TÄHELEPANELIKULT LÄBI...
• Seadme ohutus vastab kehtivatele tehnilistele eeskirjadele ja
normidele (elektromagnetiline ühilduvus, madal pinge, keskkond).
• Pinge: kontrollige, et seadmel märgitud pinge vastab kasutatavale
võrgupingele. Vale vooluvõrku ühendamine võib tekitada
pöördumatut kahju, mis ei ole garantiiga kaetud.
• Ärge kasutage toiteplokki teise seadmega.
• Ärge kunagi kasutage seadet (epilaatorit või toiteplokki), kui see on
kahjustatud või ei tööta õigesti või pärast selle maha kukkumist
(nähtamatud kahjustused võivad ohustada teie turvalisust).
• Alati lülitage seade välja enne hooldamist ja pärast kasutamist.
• Vigastuse ja seadme kahjustuse vältimiseks ei tohi see töötamise
ajal puutuda kokku ripsmete, juuste, riiete või teiste esemetega.
• Seadet võib parandada ainult spetsiaalsete vahendite abil.
• Parandustööde teostamiseks pöörduge oma müüja või volitatud
teeninduskeskuse poole.
• Käesolevale juhendile mittevastavast kasutusviisist tingitud
kahjustuse puhul on valmistaja vabastatud igasugusest vastutusest.
• Ärge kasutage seadet:
- näol
- vigastatud nahal
- riskipiirkondadel (veenilaienditel, sünnimärkidel)
- kui teil esinevad nahahaigused (ekseem, põletikud, akne).
• Bikiinipiirkonna epileerimise puhul kasutada seadet ainult välistel
piirkondadel. Ärge kasutage seadet intiimsetel piirkondadel
(häbememokkadel).
• Hügieeni põhjustel ei ole seadme laenamine (isegi lähedastele)
soovitav.
• Range järelevalve on vajalik, kui seadet kasutavad lapsed või
puuetega inimesed, või kui seda kasutatakse nende juuresolekul.
• Seadet ei tohi jätta laste kätte ilma järelevalveta.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadet, kui käed on märjad.
• Ärge asetage seadet otsese päikese kätte.
• Ärge kasutage seadet madalas temperatuuris.
• Ärge asetage seadet vette või vee alla.
• Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.
GARANTII
Seade on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks kodus.
Seda ei tohi kasutada professionaalsetel eesmärkidel.
Garantii kaotab kehtivuse seadme ebaõige kasutamise puhul.
KIRJELDUS
1. Epileerimispea
2. Pintsetid
3. Epileerimispea väljatõukenupp
4. Sisse/välja lüliti kahe kiirusega
5. Adapter
6. Hari
Valu vähendamine: epileerimisega kaasneva valutunde
vähendamiseks on seadme epileerimispea varustatud
massaaÏipallide süsteemiga.
KASUTUS
Kinnitage epileerimispea (joonis 3).
Lülitage seade sisse (joonis 1).
- Alustamiseks keerake lüliti asendisse 1 (joonis 4), seejärel asendisse
2 (joonis 7).
Nüüd on epilaator kasutamiseks valmis.
Kasutuse ajal peab lüliti olema pidevalt nähtav (joonis 5).
- Epileerimise lõpetamiseks pange seade seisma (joonis 6) ning
lülitage see välja (joonis 2).
H
OOLDUS JA PUHASTUS
EPILEERIMISPEA PUHASTUS
• Pange seade seisma ning lülitage see välja.
• Vajutage väljatõukenuppu ning eemaldage epileerimispea (joonis 8).
• Asetage epileerimispea külma vee alla ning keerake seda 5-10
sekundit (joonis 10).
• Raputage epileerimispead (joonis 11) ning kuivatage see rätiku abil
enne seadme külge paigaldamist.
TÄHELEPANU: Puhastamiseks võite samuti kasutada komplektis
varustatud harja (joonis 9).
K
ESKKONNAKAITSE ENNEKÕIKE!
Teie ostetud seade sisaldab väärtuslikke materjale, mida
saab taaskasutada või ringlusse võtta.
Viige seade kohalikku jäätmete kogumispunkti.
EST
RF
BG
BIH
• Този уред може да се използва за епилиране само на външния контур на бикини линията. Не
и
зползвайте уреда в най-интимните зони (срамни устни).
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични
суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде
преработен.
UA
• У разі використання в зоні бікіні цей прилад застосовується виключно для зовнішнього
контуру. Не використовуйте його в найінтимніших зонах (лобкові губи).
• При использовании в зоне бикини прибор предназначен исключительно для обработки
линии внешнего контура. Запрещается использовать прибор в более интимных зонах
(большие губы).
• U sluãaju upotrebe na liniji bikinija, ovaj uredaj treba rabiti samo na vanjskoj crti. Ne
r
abite na intimnijim zonama (stidne usne).
NOT EP1011D0_1800117863 11/01/10 14:20 Page2
Содержание
- Apkope un t r ana 1
- Apra ymas 1
- Apraksts 1
- Atidîiai perskaitykite informacin lapel prie pradòdami naudotis aparatu 1
- Bezpenostnf rady 1
- Bezpeânostné rady 1
- Bierzmy czynny udzia w ochronie ârodowiska 1
- Conseils de sécurité 1
- Description 1
- Dro bas padomi 1
- Entretien et nettoyage 1
- Environment protection first 1
- Epiliacinñs galvutñs valymas 1
- Epilåcijas galvin as t r ana 1
- Fig 10 1
- Fig 11 1
- Fig 7 fig 8 1
- Garantija 1
- Konserwacja i czyszczenie 1
- Lieto ana 1
- Maintenance and cleaning 1
- Naudojimas 1
- Nuskausminimas epiliacijos skausmui maïinti j s prietaiso epiliacinòje galvutòje taisyti masaïiniai kamuoliukai 1
- Obs ugi 1
- Participons à la protection de l environnement 1
- Pirms lieto anas rìp gi izlas t 1
- Podieºajme sa na ochrane zivotného prosatredia 1
- Podílejme se na ochrane zivotního prostedí 1
- Popis vá ho prístroja 1
- Pouîitie 1
- Pouîívání 1
- Pred pouîitím si starostlivo preâítajte 1
- Pret sçpju lai samazinçtu sçpju saj tu kas ir saist ta ar epilçciju j su iekçrta ir apr kota ar sçpes atvieglojo u masçïas lod u sistïmu kas ir ieb vïta epilçcijas galv 1
- Prieîiìra ir valymas 1
- Safety precautions 1
- Saugokime aplinkñ 1
- Saugos patarimai 1
- Sodelujmo pri varovanju okolja 1
- Svar gi j s varat izmantot ar piegçdçto t r anas birst ti 9 att 1
- Svar gåkais vides aizsardz ba 1
- Svarbu galite naudoti ir pridedamà valymo epetòl 9 pav 1
- U ytkowanien 1
- Uporaba 1
- Utilisation 1
- Varnostni nasveti 1
- Vzdrîevanje in âi âenje 1
- Zasady bezpieczenstwa 1
- Údrîba a âistenie 1
- Údrîba aåiåtùnæ 1
- A ké szüléke leirása 2
- A készülék biztonsága megfelel a mıszaki elœírásoknak és az érvényben levœ rendelkezéseknek elektromágneses kompatibilitás alacsony feszültség környezet tápfeszültség ellenœrizze hogy az œn készülékén feltüntetett tápfeszültség egfelel e az œn villamos hálózatának feszültségével bármilyen bekötési hiba a készülék kijavíthatatlan sérüléseit kozhatja melyeket a jótállás nem fedez bármilyen közbeavatkozás elœtt vagy inden használat után csatlakoztassa le a hálózatról a készüléket ezt a készüléket kizárólagosan otthoni személyes használatra szánták a szœrtelenítœ készüléken kívül más célra ne használja a tápegységet soha ne használja a készüléket szœrtelenítœt vagy tápegységet ha sérült ha nem mıködik szabályosan vagy ha ieesett a láthatatlan sérülések veszélyeztethetik az ön biztonságát miközben a készülék mıködik nem kerülhet érintkezésbe a szempillákkal a hajjal a ruházattal vagy bármilyen más tárggyal avégett hogy elkerülje a sebesülés bármilyen veszélyét vagy a készülék leállását ezt 2
- Aparat je namenjen iskljuãivo upotrebi u domaçinstvu ne smete da ga upotrebljavate u profesionalne svrhe proizvodaãeva garancija u sluãaju nepralvine upotrebe ne vaïi 2
- Az élettartam végén a gépbœl vegye ki az akkumulátort és adja le egy erre szakosodott begyıjtœhelyre beadhatja a gépet egy márkaszervizbe amelyik begyıjti 2
- Az ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz kérjük készülékét ne dobja ki hanem adja le az erre a célra kijelölt gyıjtœhelyen 2
- Bezbednosna pravilap 2
- Bezbednost ovog aparata je u skladu sa vaïeçim tehniãkim pravilima i propisima elektromagnetna kompatibilnost najniïi napon okolina napon proverite da ii je napon koji je oznaãen na va em aparatu u skladu sa naponom elektriãnih instalacija koje koristite neispravno prikljuãenje na elektriãni napon moïe da izazove nepopravljivu tetu koju garancija ne pakriva pre svakog zahvata na aparatu i nakon svake upotrebe aparata aparat iskljuãite ga iz elektriãne mreïe aparat je namenjen samo iiãnoj upotrebi kod kuçe blok za napajanje upotrebljavajte iskijuãivo sa epilatorom aparat epilator ili blok za napajanje nikako nemojte da upatrebljavate ako je o teçen ako nepravilno radi ili ako vam je pao na tlo neprimetna o teçenja mogu da ugroze va u bezbednost pazite da za vreme rada aparat ne dode u dodir sa trepavicama kosom odeçom ili kakvim drugim predmetom jer vas tako moïe ozlediti odnosno moïe prestati da radi aparat se moïe popravljati samo posebnim alatom ako nakon kupovine aparata imate pate 2
- Biztonsági tanácsok 2
- Depilaciona glava 2 pincete 3 dugme za skidanje glave 4 prekidaã za ukljuãvanje dve brzine i prekid rada 5 blok za napajanje 6 âetka za ãiçenje 2
- Descrierea aparatului dvs 2
- Elsã a környezetvédelem 2
- Hooldus ja puhastus 2
- Illessze be a szœrtelenítœ fejet 3 ábra csatlakoztassa a készüléket 1 ábra a szœrtelenítés elkezdéséhez a kapcsolót állítsd az 1 es pozícióba 4 ábra majd a 2 esbe 7 ábra ebben a pillanatban a szœrtelenítœ készülék használatra kész használat közben a kapcsológomb mindig látható kell maradjon 5 ábra a szœrtelenítés befejezése után kapcsolja ki a készüléket 6 ábra majd húzza ki a csatlakozó dugaszát 2 ábra 2
- Instruc ţ iuni de sigurant ă 2
- Karbantartás és tisztítás 2
- Kasutus 2
- Keskkonnakaitse ennekõike 2
- Kirjeldus 2
- Odrîavanje i 2
- Odrîavanje i âi âenje 2
- Opis aparata 2
- Postavite glavu za depilaciju na mesto sl ukljuãite aparat sl postavite prekidaã na 1 kako biste zapoãeli sl zatim na 2 sl moïete zapoãeti koristiti depilator on uvek treba da ostane vidljiv tokom upotrebe sl na kraju depilacije zaustavite aparat sl i iskljuãite ga sl 2
- Protejati mediul înconjur ă tor 2
- Sigurnosna pravila 2
- Szœrtelenítœ fej 2 csiptetœk 3 a nem mozgó fej kioldási gombja 4 kapcsoló két sebesség és megállítás 5 tápegység 6 tisztítókefe 2
- Turvanõuded 2
- U sluãaju upotrebe na liniji bikinija ovaj uredaj treba rabiti samo na vanjskoj crti ne rabite na intimnijim zonama stidne usne 2
- Uporaba 2
- Upotreba 2
- Utilizare 2
- Zaustavite i iskljuãite aparat iz mreïe prtisnite na dugme da skinete depilacionu g lavu sl 8 depilacionu glavu oãistite tekuçom hladnom vodom iz slavine da tako je 5 do 10 sekunda okretati rukom sl 10 depilacionu glavu dobro o usite pre nego to je ponovno namestite na aparat sl 11 2
- Állítsa le a készüléket és húzza ki az aljzatból nyomja meg a fej kioldó gombját és távolítsa el a szœrtelenítœ fejet 8 ábra tegye a szœrtelenítœ fejet a csapból folyó hidegvízsugár alé és forgassa kézzel a fejet 5 10 másodpercig 10 ábra mielœtt visszatenné a készülékre rázza meg erœteljesen és egy szalvéta segítségével szárítsa meg a szœrtelenítœ fejet 11 ábra 2
- Între ţ inere ş i cur ăţ are 2
- Да участваме в опазването на околната среда 2
- При использовании в зоне бикини прибор предназначен исключительно для обработки линии внешнего контура запрещается использовать прибор в более интимных зонах большие губы 2
- У разі використання в зоні бікіні цей прилад застосовується виключно для зовнішнього контуру не використовуйте його в найінтимніших зонах лобкові губи 2
Похожие устройства
- Panasonic TH-42PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R128 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 5210 DO Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS 648 AC Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3M11/R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-58PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4001 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 4211 DO Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IQ 641 AC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-65PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3731 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP5420 DO Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SIO 6 RFH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PF20 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3730 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 8430 DO Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A303 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PF20 Инструкция по эксплуатации