Miele H6267BP EDST/CLST [3/132] Содержание
![Miele H6267BP EDST/CLST [3/132] Содержание](/views2/1373543/page3/bg3.png)
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества электрический духовой шкаф 1
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 7 7
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 19 19
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 19
- Утилизация отслужившего прибора 19
- Утилизация транспортной упаковки 19
- Óñòðîéñòâî äóõîâîãî øêàôà 20 20
- Устройство духового шкафа 20
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ äóõîâûì øêàôîì 21 21
- Элементы управления духовым шкафом 21
- Äèñïëåé 22 22
- Êíîïêà âêë âûêë k 22 22
- Ïåðåêëþ àòåëü ðåæèìîâ ðàáîòû 22 22
- Ðåæèìû ðàáîòû 22 22
- Ñèìâîëû íà äèñïëåå 22 22
- Дисплей 22
- Кнопка вкл выкл ф 22
- Переключатель режимов работы 22
- Элементы управления духовым шкафом 22
- Ïîâîðîòíûé ïåðåêëþ àòåëü 23 23
- Ñåíñîðíûå êíîïêè 23 23
- Поворотный переключатель 23
- Сенсорные кнопки 23
- Элементы управления духовым шкафом 23
- Элементы управления духовым шкафом 24
- Элементы управления духовым шкафом 25
- Êîìïëåêò ïîñòàâêè 26 26
- Îáîçíà åíèå ìîäåëè 26 26
- Îñíàùåíèå 26 26
- Ïðèíàäëåæíîñòè âõîäÿùèå â êîìïëåêò è ïðèîáðåòàåìûå äîïîëíèòåëüíî 26 26
- Òèïîâàÿ òàáëè êà 26 26
- Комплект поставки 26
- Обозначение модели 26
- Оснащение 26
- Принадлежности входящие в комплект и приобретаемые дополнительно 26
- Типовая табличка 26
- Áîêîâûå íàïðàâëÿþùèå 27 27
- Ïðîòèâåíü äëÿ âûïå êè óíèâåðñàëüíûé ïðîòèâåíü è ðåøåòêà ñ ôèêñàòîðîì ïðîòèâ âûñêàëüçûâàíèÿ 27 27
- Оснащение 27
- Òåëåñêîïè åñêèå íàïðàâëÿþùèå flexiclip hfc72 28 28
- Óñòàíîâêà è äåìîíòàæ íàïðàâëÿþùèõ flexiclip 28 28
- Оснащение 28
- Оснащение 29
- Оснащение 30
- Оснащение 31
- Áëîêèðîâêà äâåðöû äëÿ ïèðîëèòè åñêîé î èñòêè 32 32
- Áëîêèðîâêà çàïóñêà 0 äóõîâîãî øêàôà 32 32
- Äâåðöà ñ âåíòèëÿöèåé 32 32
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 32 32
- Ôóíêöèè áåçîïàñíîñòè 32 32
- Ýëåêòðîííîå óïðàâëåíèå äóõîâûì øêàôîì 32 32
- Оснащение 32
- Функции безопасности 32
- Электронное управление духовым шкафом 32
- Ïîâåðõíîñòè ñ ïîêðûòèåì perfectclean 33 33
- Ïðèíàäëåæíîñòè ïðåäíàçíà åííûå äëÿ ïèðîëèçà 33 33
- Оснащение 33
- Поверхности с покрытием регтесю1еап 33
- Принадлежности предназначенные для пиролиза 33
- Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ 34 34
- Ïåðâàÿ óñòàíîâêà òåêóùåãî âðåìåíè 34 34
- Ïåðåä ïåðâûì çàïóñêîì 34 34
- Ввод в эксплуатацию 34
- Первая установка текущего времени 34
- Перед первым запуском 34
- Ïåðâûé íàãðåâ äóõîâîãî øêàôà è ïðîìûâàíèå èñïàðèòåëüíîé ñèñòåìû 35 35
- Ввод в эксплуатацию 35
- Первый нагрев духового шкафа и промывание испарительной системы 35
- Ввод в эксплуатацию 36
- Ввод в эксплуатацию 37
- Èçìåíåíèå òåêóùåãî âðåìåíè 38 38
- Óñòàíîâêè 38 38
- Изменение текущего времени 38
- Установки 38
- Èçìåíåíèå çàâîäñêèõ óñòàíîâîê 39 39
- Изменение заводских установок 39
- Установки 39
- Установки 40
- Установки 41
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 0 42 42
- Âêëþ åíèå áëîêèðîâêè 42 42
- Блокировка включения й 42
- Âûêëþ åíèå áëîêèðîâêè 43 43
- Âûêëþ åíèå áëîêèðîâêè ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 43 43
- Блокировка включения й 43
- Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà n 44 44
- Òàéìåð n 44 44
- Óñòàíîâêà çíà åíèé òàéìåðà 44 44
- Использование таймера о 44
- Иь и 44
- Таймер о 44
- Èçìåíåíèå çíà åíèé òàéìåðà 45 45
- Óäàëåíèå çíà åíèé òàéìåðà 45 45
- Таймер о 45
- Îáçîð ðåæèìîâ ðàáîòû 46 46
- Обзор режимов работы 46
- Обзор режимов работы 47
- Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 48 48
- Приготовление блюд 48
- Советы по экономии электроэнергии 48
- Режим экономии электро энергии 49
- Советы по экономии электроэнергии 49
- Установки 49
- Îõëàæäàþùèé âåíòèëÿòîð 50 50
- Ïðîñòàÿ ýêñïëóàòàöèÿ 50 50
- Óïðàâëåíèå äóõîâûì øêàôîì 50 50
- Охлаждающий вентилятор 50
- Простая эксплуатация 50
- Управление духовым шкафом 50
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 51 51
- Ðåêîìåíäóåìàÿ òåìïåðàòóðà 51 51
- Рекомендуемая температура 51
- Управление духовым шкафом 51
- Êîíòðîëü òåìïåðàòóðû 52 52
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ ðàáî åé êàìåðû 52 52
- Предварительный нагрев рабочей камеры 52
- Управление духовым шкафом 52
- Àâòîìàòè åñêîå âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 53 53
- Óñòàíîâêà äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 53 53
- Автоматическое включение и выключение процесса приготовления 53
- Управление духовым шкафом 53
- Óñòàíîâêà äëèòåëüíîñòè è îêîí àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 54 54
- Управление духовым шкафом 54
- Èçìåíåíèå äëèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ 55 55
- Ïîñëå çàâåðøåíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 55 55
- Управление духовым шкафом 55
- Óäàëåíèå âðåìåíè îêîí àíèÿ ïðèãîòîâëåíèÿ 56 56
- Óäàëåíèå çíà åíèÿ âðåìåíè ïðèãîòîâëåíèÿ 56 56
- Управление духовым шкафом 56
- Êîíâåêöèÿ ñ ïàðîì d 57 57
- Конвекция с паром и 57
- Óñòàíîâêà èñëà ïàðîâûõ óäàðîâ 58 58
- Óñòàíîâêà òåìïåðàòóðû 58 58
- Õîä ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ â ðåæèìå ðàáîòû êîíâåêöèÿ ñ ïàðîì d 58 58
- Конвекция с паром и 58
- Ход процесса приготовления в режиме работы конвекция с паром ош 58
- Ïîäãîòîâêà âîäû è çàïóñê ïðîöåññà âñàñûâàíèÿ 59 59
- Конвекция с паром и 59
- Àâòîìàòè åñêèé ïàðîâîé óäàð 60 60
- Çàïóñê ïàðîâîãî óäàðà âðó íóþ 60 60
- Конвекция с паром и 60
- Âûïàðèâàíèå îñòàòî íîé âîäû 61 61
- Ïðîöåññ âûïàðèâàíèÿ 61 61
- Выпаривание остаточной воды 61
- Конвекция с паром и 61
- Íåìåäëåííîå âûïàðèâàíèå îñòàòî íîé âîäû 62 62
- Конвекция с паром и 62
- Ïðåðûâàíèå âûïàðèâàíèÿ îñòàòî íîé âîäû 63 63
- Конвекция с паром и 63
- О с 1ис и 63
- Àâòîìàòè åñêèå ïðîãðàììû 64 64
- Автоматические программы 64
- Ïðåðûâàíèå ïðîöåññà 65 65
- Óêàçàíèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ 65 65
- Автоматические программы 65
- Указания по использованию 65
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêîé ïðîãðàììû 66 66
- Автоматические программы 66
- Использование автоматической программы 66
- Автоматические программы 67
- Автоматические программы 68
- Автоматические программы 69
- Âûïåêàíèå 70 70
- Выпекание 70
- Режимы работы 70
- Форма для выпечки 70
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå âûïåêàíèÿ 71 71
- Выпекание 71
- Указания к таблице выпекания 71
- Òàáëèöà âûïåêàíèÿ 72 72
- В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про дукт спустя короткое время 72
- Выпекание 72
- Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом 72
- Если нет особых указаний то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева рабочей камеры при предварительном на греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут 72
- Таблица выпекания 72
- Выпекание 73
- В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про дукт спустя короткое время 74
- Выпекание 74
- Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом 74
- Если нет особых указаний то значения времени даны для приготовления без предварительного нагрева рабочей камеры при предварительном на греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут 74
- Таблица выпекания 74
- Выпекание 75
- Æàðåíèå 76 76
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå æàðåíèÿ 76 76
- Жарение 76
- Посуда 76
- Режимы работы 76
- Указания к таблице жарения 76
- Жарение 77
- Рекомендации 77
- Òàáëèöà æàðåíèÿ 78 78
- Жарение 78
- Таблица жарения 78
- Жарение 79
- Íèçêîòåìïåðàòóðíîå ïðèãîòîâëåíèå 80 80
- Низкотемпературное приготовление 80
- Протекание процесса 80
- Рекомендации 80
- Время приготовления внут ренняя температура 81
- Низкотемпературное приготовление 81
- Ïðèãîòîâëåíèå íà ãðèëå 82 82
- Посуда 82
- Приготовление на гриле 82
- Режимы работы 82
- Óêàçàíèÿ ê òàáëèöå ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 83 83
- Приготовление на гриле 83
- Совет 83
- Указания к таблице приготовления на гриле 83
- Подготовка продуктов для гриля 84
- Приготовление на гриле 84
- Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 85 85
- Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом предварительно прогревайте тэн верхнего жара гриля прим 5 минут при закрытой дверце если нет других указаний переверните продукт спустя половину времени приготовления проверяйте продукт всегда спустя наиболее короткое время из интервала 85
- Приготовление на гриле 85
- Таблица приготовления на гриле 85
- Ðàçìîðàæèâàíèå 86 86
- Размораживание 86
- Êîíñåðâèðîâàíèå 87 87
- Консервирование 87
- Ñóøêà âÿëåíèå 88 88
- Сушка вяление 88
- Çàìîðîæåííûå ïðîäóêòû ãîòîâûå ïðîäóêòû 89 89
- Замороженные продукты готовые продукты 89
- Приготовление 89
- Рекомендации 89
- Çàïåêàíèå 90 90
- Запекание 90
- Èñòêà è óõîä 91 91
- Íåïîäõîäÿùèå èñòÿùèå ñðåäñòâà 91 91
- Неподходящие чистящие средства 91
- Чистка и уход 91
- Íîðìàëüíûå çàãðÿçíåíèÿ 92 92
- Ðåêîìåíäàöèè 92 92
- Нормальные загрязнения 92
- Рекомендации 92
- Чистка и уход 92
- Ñëîæíûå çàãðÿçíåíèÿ êðîìå òåëåñêîïè åñêèõ íàïðàâëÿþùèõ flexiclip 93 93
- Сложные загрязнения кроме телескопических направляющих е1ехюнр 93
- Чистка и уход 93
- Î èñòêà ðàáî åé êàìåðû ñ ïîìîùüþ ïèðîëèçà 94 94
- Ïîäãîòîâêà ê î èñòêå ïèðîëèçîì 94 94
- Очистка рабочей камеры с помощью пиролиза пя 94
- Чистка и уход 94
- Çàïóñê ïèðîëèçà 95 95
- Чистка и уход 95
- Ïî îêîí àíèè ïèðîëèçà 96 96
- Чистка и уход 96
- Чистка и уход 97
- Ïðåðûâàíèå ïèðîëèçà 98 98
- Чистка и уход 98
- Ñíÿòèå äâåðöû 99 99
- Снятие дверцы 99
- Чистка и уход 99
- Äåìîíòàæ äâåðöû 100 100
- Чистка и уход 100
- Чистка и уход 101
- Чистка и уход 102
- Чистка и уход 103
- Ìîíòàæ äâåðöû 104 104
- Монтаж дверцы 104
- Чистка и уход 104
- Ñíÿòèå áîêîâîé ðåøåòêè ñ íàïðàâëÿþùèìè flexiclip 105 105
- Снятие боковой решетки с направляющими нехюнр 105
- Чистка и уход 105
- Îïóñêàíèå íàãðåâàòåëüíîãî ýëåìåíòà âåðõíåãî æàðà ãðèëÿ 106 106
- Опускание нагревательного элемента верхнего жара гриля 106
- Чистка и уход 106
- Î èñòêà îò íàêèïè èñïàðèòåëüíîé ñèñòåìû f 107 107
- Õîä ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 107 107
- Очистка от накипи испарительной системы 107
- Чистка и уход 107
- Ïîäãîòîâêà ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 108 108
- Чистка и уход 108
- Ïðîâåäåíèå ïðîöåññà î èñòêè îò íàêèïè 109 109
- Чистка и уход 109
- Чистка и уход 110
- Чистка и уход 111
- Òî äåëàòü åñëè 112 112
- Что делать если 112
- Что делать если 113
- Что делать если 114
- Что делать если 115
- Сйо 116
- Что делать если 116
- Äàòà èçãîòîâëåíèÿ 117 117
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà è ãàðàíòèÿ êà åñòâà 117 117
- Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ 117 117
- Óñëîâèÿ òðàíñïîðòèðîâêè è õðàíåíèÿ 117 117
- Дата изготовления 117
- Сервисная служба 117
- Сервисная служба и гарантия качества 117
- Условия гарантии и гаран тийный срок 117
- Условия транспортировки и хранения 117
- Òåõíè åñêèå äàííûå 118 118
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 118 118
- Данные подключения 118
- Электроподключение 118
- Духовой шкаф 119
- Электроподключение 119
- Ðàçìåðíûå ýñêèçû äëÿ âñòðàèâàíèÿ 120 120
- Ðàçìåðû ïðèáîðà è âûðåçà â øêàôó 120 120
- Размерные эскизы для встраивания 120
- Размеры прибора и выреза в шкафу 120
- Размерные эскизы для встраивания 121
- Äåòàëüíûå ðàçìåðû ôðîíòà äóõîâîãî øêàôà 122 122
- Детальные размеры фронта духового шкафа 122
- Размерные эскизы для встраивания 122
- Âñòðàèâàíèå äóõîâîãî øêàôà 123 123
- Встраивание духового шкафа 123
- Äàííûå äëÿ ïðîâåðÿþùèõ îðãàíèçàöèé 124 124
- Òèïîâûå áëþäà ñîãëàñíî en 60350 124 124
- Данные для проверяющих организаций 124
- Типовые блюда согласно ей 60350 124
- Êëàññ ýíåðãîýôôåêòèâíîñòè 125 125
- Òàáëèöû ïàðàìåòðîâ 125 125
- Данные для проверяющих организаций 125
- Класс энергоэффективности 125
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 126 126
- Гарантия качества товара 126
- Гарантия качества товара 127
- Êîíòàêòíàÿ èíôîðìàöèÿ î miele 128 128
- Контактная информация о miele 128
- Àäðåñà 131 131
Похожие устройства
- Miele H6360BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461B HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461B BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461B OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461B EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6461BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6660BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BP EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele H6860BPX GRGR Инструкция по эксплуатации
Содержание Указания по безопасности и предупреждения 7 Ваш вклад в охрану окружающей среды 19 Устройство духового шкафа 20 Элементы управления духовым шкафом 21 Кнопка Вкл Выкл ф 22 Переключатель режимов работы 22 Режимы работы 22 Дисплей 22 Символы на дисплее 22 Поворотный переключатель 23 Сенсорные кнопки 23 Оснащение 26 Обозначение модели 26 Типовая табличка 26 Комплект поставки 26 Принадлежности входящие в комплект и приобретаемые дополнительно 26 Боковые направляющие 27 Противень для выпечки универсальный противень и решетка с фиксатором против выскальзывания 27 Телескопические направляющие Р1ех СПр НРС72 28 Установка и демонтаж направляющих Р1ех СПр 28 Электронное управление духовым шкафом 32 Функции безопасности 32 Блокировка запуска й духового шкафа 32 Охлаждающий вентилятор 32 Дверца с вентиляцией 32 Блокировка дверцы для пиролитической очистки 32 Поверхности с покрытием Рег1есЮеап 33 Принадлежности предназначенные для пиролиза 33 Ввод в эксплуатацию 34 Перед первым запуском 34 Первая установка текущего времени 34 Первый нагрев духового шкафа и промываниеиспарительной системы 35 Установки 38 Изменение текущего времени 38 Изменение заводских установок 39 Блокировка включения й 42 Включение блокировки 42 3