Miele DA2550 [41/52] Электроподключение
![Miele DA2550 [41/52] Электроподключение](/views2/1373722/page41/bg29.png)
Электроподключение
41
Кухонную вытяжку можно подклю-
чать только к смонтированной со-
гласно действующим нормам розетке
с заземляющим контактом AC 230В ~
50 Гц.
Электропроводка должна быть вы-
полнена согласно существующим
требованиям!
Для повышения безопасности реко-
мендуется включать в цепь питания
прибора устройство защитного от-
ключения УЗО с током срабатывания
30 мА.
Рекомендуется подключение вытяж-
ки через электрическую розетку, так
как это облегчит сервисное обслужи-
вание. Убедитесь, что после встраи-
вания прибора розетка останется до-
ступной.
Если после встраивания прибора до-
ступ к розетке не возможен, то в
месте подключения должны быть
предусмотрены устройства отключе-
ния от сети для каждого полюса. Это
любые доступные выключатели c
расстоянием между контактами не
менее 3 мм.
K ним относятся линейные выключа-
тели, предохранители и защитные ре-
ле.
Необходимые параметры подключе-
ния Вы сможете найти на типовой
табличке (см. главу "Сервисная служ-
ба и гарантия качества"). Проверьте,
совпадают ли эти данные с напряже-
нием и частотой электросети.
Внимание! Это изделие сконструиро-
вано для подключения к сети пере-
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус-
тановок".
Для Вашей безопасности подключай-
те прибор только к электросети с за-
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша розетка не имеет защит-
ного заземления (зануления), обрати-
тесь к квалифицированному специа-
листу.
Не переделывайте штепсельную вил-
ку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ-
НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПО-
РАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО-
КОМ!
Содержание
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества кухонная вытяжка 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Если у вас есть дети 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Техническая безопасность 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Одновременная эксплуатация вытяжки и устройства горения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Правильная эксплуатация 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Правильный монтаж 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Принадлежности 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Чистка и уход 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Утилизация прибора 13
- Утилизация транспортной упаковки 13
- Описание вытяжки 14
- Описание вытяжки 15
- Невозвратный клапан 16
- Описание функций 16
- Работа в режиме отвода воз духа 16
- Работа в режиме отвода воздуха 16
- Работа в режиме циркуляции 16
- Работа с выносным вентиля тором 16
- Работа с выносным вентилятором 16
- Описание функций 17
- Функция con ctivity 2 17
- Время реакции 18
- Приготовление с функцией con ctivity 2 автоматичес кий режим 18
- Приготовление с функцией con ctivity 2 автоматический режим 18
- Эксплуатация автоматическая работа 18
- Выключение 19
- Процесс жарения 19
- Эксплуатация автоматическая работа 19
- Возврат в автоматический режим 20
- Временный выход из автома тического режима работы 20
- Временный выход из автоматического режима работы 20
- Эксплуатация автоматическая работа 20
- Включение вентилятора 21
- Включение выключение местного освещения 21
- Выбор времени остаточного хода вентилятора 21
- Выбор уровня мощности 21
- Выключение вентилятора 21
- Переключение уровня booster 21
- Приготовление без функции con ctivity 2 ручной ре жим 21
- Приготовление без функции con ctivity 2 ручной режим 21
- Эксплуатация ручной режим работы 21
- Выключение включение системы powermanagement 22
- Система powermanagement 22
- Эксплуатация ручной режим работы 22
- Активизация настройка счетчика работы угольного фильтра 23
- Настройка счетчика работы жироулавливающих фильтров 23
- Счетчик рабочих часов 23
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 23
- Запрос показаний счетчика рабочих часов 24
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 24
- Рекомендации по экономии электроэнергии 25
- Жироулавливающий фильтр 26
- Извлечение жироулавливающего фильтра 26
- Корпус 26
- Общая информация 26
- Периодичность чистки 26
- Чистка и уход 26
- Неподходящие чистящие средства 27
- Очистка жироулавливающего фильтра в посудомоечной машине 27
- После чистки 27
- Ручная очистка жироулавливающего фильтра 27
- Чистка и уход 27
- Обнуление счетчика рабочих часов жироулавливающих фильтров 28
- Угольные фильтры 28
- Установка замена угольного фильтра 28
- Чистка и уход 28
- Обнуление счетчика рабочих часов угольных фильтров 29
- Периодичность замены 29
- Утилизация угольного фильтра 29
- Чистка и уход 29
- Замена лампочки 30
- Чистка и уход 30
- Монтаж 31
- Монтажный план 31
- Перед монтажом 31
- Материал для монтажа 32
- Монтаж 33
- Монтаж 34
- Размеры прибора 34
- Монтаж 35
- Монтаж 36
- Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой s 36
- Монтаж 37
- Рекомендации по прове дению монтажа 37
- Рекомендации по проведению монтажа 37
- Воздуховод 38
- Воздуховод 39
- Заслонка для предотвраще ния образования конденсата 39
- Заслонка для предотвращения образования конденсата 39
- Воздуховод 40
- Работа в режиме отвода воздуха 40
- Работа в режиме циркуляции 40
- Режим отвода воздуха с выносным вентилятором 40
- Шумоподавитель 40
- Электроподключение 41
- Активизация вытяжки 42
- Активизация функции con ctivity 2 42
- Монтаж коммуникационного модуля con ctivity 2 42
- Активизация панели конфорок 43
- Активизация функции con ctivity 2 43
- Не удалось провести активизацию 43
- Отмена активизации функции con ctivity 2 43
- Дата изготовления 44
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 44
- Нижеследующая информация актуальна только для украины 44
- Расположение типовой таб лички 44
- Расположение типовой таблички 44
- Сервисная служба и гарантия качества 44
- Сертификат соответствия 44
- Условия гарантии и гарантий ный срок 44
- Условия гарантии и гарантийный срок 44
- Условия транспортировки и хранения 44
- Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима циркуляции 45
- Технические характеристики 45
- Гарантия качества товара 46
- Гарантия качества товара 47
- Контактная информация о miele 48
Похожие устройства
- Miele DA2558 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA3496 EDST Инструкция по эксплуатации
- Miele DA2578 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA2668 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA2698 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA2518 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA3660 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA3668 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA3690 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA2628 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6890 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA2906 Инструкция по эксплуатации
- Miele PUR98D Инструкция по эксплуатации
- Miele DA420-6 Инструкция по эксплуатации
- Miele DA4208D Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6690D Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6700D Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6698D Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6708D Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6296D Инструкция по эксплуатации