Miele DA429-6 [41/49] Активизация функции con ctivity 2
![Miele DA429-6 [41/49] Активизация функции con ctivity 2](/views2/1373802/page41/bg29.png)
Активизация функции Con@ctivity 2.0
41
Монтаж коммуникационного
модуля Con@ctivity 2.0
Для того, чтобы можно было пользо‐
ваться функцией Con@ctivity 2.0, па‐
нель конфорок должна быть оснаще‐
на модулем Con@ctivity 2.0.
Учитывайте указания инструкции
по монтажу коммуникационного
модуля Con@ctivity 2.0.
Активизация функции
Con@ctivity 2.0
Для того, чтобы можно было пользо‐
ваться функцией Con@ctivity 2.0, не‐
обходимо активизировать радио‐
связь между панелью конфорок и
вытяжкой.
Оба прибора должны быть смонти‐
рованы и готовы к работе.
Активизация происходит однократно.
Если приборы отключаются от сети,
например, при отключении электро‐
снабжения, активизация сохраняет‐
ся.
Для создания радиосвязи активиза‐
ция вытяжки и панели конфорок про‐
исходит одновременно.
Сначала начните активизацию вы‐
тяжки, затем - панели конфорок.
Активизация вытяжки
Выключите вентилятор, местное
освещение и варочную панель.
Нажимайте кнопку остаточного хо‐
да вентилятора 515 прим. 10 се‐
кунд, пока не загорится 1 у индика‐
тора уровня мощности вентиля‐
тора.
Затем нажмите поочередно
– кнопку ",
– затем кнопку "",
– затем кнопку освещения .
Если функция Con@ctivity 2.0 не акти‐
визирована, то индикаторы 2 и 3 ми‐
гают одновременно.
Для активизации функции
Con@ctivity 2.0 нажмите кнопку
"".
Начинается поиск связи по радиосиг‐
налам, индикатор 2 горит постоянно,
индикатор 3 мигает.
В течение этого времени Вы начи‐
наете активизацию панели конфо‐
рок.
Активизация панели конфорок
В то время, пока вытяжка выпол‐
няет поиск радиосвязи, начните ак‐
тивизацию панели конфорок.
Информацию об этом см. в ин‐
струкции по эксплуатации на па‐
нель конфорок.
Если радиосвязь установлена, то ин‐
дикаторы 2 и 3 вытяжки горят по‐
стоянно.
Подтвердите активизацию вытяжки
кнопкой остаточного хода вентиля‐
тора 515. Все индикаторы погас‐
нут.
Подтвердите активизацию панели
конфорок.
Теперь Вы можете пользоваться
функцией Con@ctivity 2.0.
Если Вы не подтвердите активизацию
в течение 4 минут после установки,
то она не произойдет.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества кухонная вытяжка 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Если у вас есть дети 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Техническая безопасность 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Одновременная эксплуатация вытяжки и устройства горения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Правильная эксплуатация 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Правильный монтаж 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Принадлежности 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Чистка и уход 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Утилизация прибора 13
- Утилизация транспортной упаковки 13
- Невозвратный клапан 14
- Описание функций 14
- Работа в режиме отвода воз духа 14
- Работа в режиме отвода воздуха 14
- Работа в режиме циркуляции 14
- Работа с выносным вентиля тором 14
- Работа с выносным вентилятором 14
- Описание функций 15
- Функция con ctivity 2 15
- Описание вытяжки 16
- Описание вытяжки 17
- Время реакции 18
- Приготовление с функцией con ctivity 2 автоматичес кий режим 18
- Приготовление с функцией con ctivity 2 автоматический режим 18
- Эксплуатация автоматическая работа 18
- Выключение 19
- Процесс жарения 19
- Эксплуатация автоматическая работа 19
- Возврат в автоматический режим 20
- Временный выход из автома тического режима работы 20
- Временный выход из автоматического режима работы 20
- Эксплуатация автоматическая работа 20
- Включение вентилятора 21
- Выбор времени остаточного хода вентилятора 21
- Выбор уровня мощности 21
- Выключение вентилятора 21
- Переключение с интенсивного на более низкий уровень 21
- Приготовление без функции con ctivity 2 ручной ре жим 21
- Приготовление без функции con ctivity 2 ручной режим 21
- Эксплуатация ручной режим работы 21
- Включение выключение местного освещения 22
- Выключение включение системы powermanagement 22
- Система powermanagement 22
- Эксплуатация ручной режим работы 22
- Настройка счетчика работы жироулавливающих фильтров 23
- Счетчик рабочих часов 23
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 23
- Активизация настройка счетчика работы угольного фильтра 24
- Запрос показаний счетчика рабочих часов 24
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 24
- Корпус 25
- Общая информация 25
- Особые указания для корпусов с нанесением цвета 25
- Особые указания для поверхностей из нержавеющей стали 25
- Чистка и уход 25
- Жироулавливающие фильт ры 26
- Жироулавливающие фильтры 26
- Извлечение жироулавливающих фильтров 26
- Особые указания для чистки кнопок управления 26
- Периодичность чистки 26
- Чистка и уход 26
- Неподходящие чистящие средства 27
- Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине 27
- После чистки 27
- Ручная очистка жироулавливающих фильтров 27
- Чистка и уход 27
- Обнуление счетчика рабочих часов жироулавливающих фильтров 28
- Угольный фильтр 28
- Установка замена угольного фильтра 28
- Чистка и уход 28
- Обнуление счетчика рабочих часов угольного фильтра 29
- Периодичность замены 29
- Утилизация угольного фильтра 29
- Чистка и уход 29
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 30
- Нижеследующая информация актуальна только для украины 30
- Расположение типовой таб лички 30
- Расположение типовой таблички 30
- Сервисная служба и гарантия качества 30
- Сертификат только для рф 30
- Условия гарантии и гарантий ный срок 30
- Условия гарантии и гарантийный срок 30
- Демонтаж 31
- Монтаж 31
- Монтажный план 31
- Перед монтажом 31
- Снятие защитной пленки 31
- Материал для монтажа 32
- Монтаж 33
- Монтаж 34
- Размеры прибора 34
- Монтаж 35
- Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой s 35
- Монтаж 36
- Рекомендации по прове дению монтажа 36
- Рекомендации по проведению монтажа 36
- Трафарет для сверления от верстий при настенном мон таже 36
- Трафарет для сверления отверстий при настенном монтаже 36
- Воздуховод 37
- Воздуховод 38
- Заслонка для предотвраще ния образования конденсата 38
- Заслонка для предотвращения образования конденсата 38
- Работа в режиме отвода воздуха 38
- Шумоподавитель 38
- Воздуховод 39
- Работа в режиме циркуляции 39
- Режим отвода воздуха с выносным вентилятором 39
- Дополнительно для украины 40
- Электроподключение 40
- Активизация вытяжки 41
- Активизация панели конфорок 41
- Активизация функции con ctivity 2 41
- Монтаж коммуникационного модуля con ctivity 2 41
- Активизация функции con ctivity 2 42
- Контроль активизации 42
- Технические характеристики 43
- Заявление о соответствии товара 44
- Технические характеристики 44
- Гарантия качества товара 45
- Гарантия качества товара 46
- Гарантия качества товара 47
- Контактная информация о miele 47
- Изготовлeно нa зaводe империал верке oхг миле штрасе 1 59759 apнсбepг германия imperial werke ohg miele straße 1 59759 arnsberg deutschland 48
Похожие устройства
- Miele DA4298W Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6690W BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6296W Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6698W Инструкция по эксплуатации
- Miele DA6998W Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6010 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6030 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6200 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6100 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DG6401 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 OBSW Инструкция по эксплуатации
- Miele DGC6400 EDST/CLST Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 BRWS Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 HVBR Инструкция по эксплуатации
- Miele DGM6401 OBSW Инструкция по эксплуатации