Asus P535 Руководство пользователя онлайн
Содержание
- R 2755 2
- Первая версия ноябрь 2006 2
- Глава 1 начало 3
- Оглавление 3
- Подготовка к работе 6 3
- Содержимое коробки 3
- Спецификация p5 5 3
- Старт 9 3
- Устройство p5 5 3
- Экран сегодня 1 3
- Вызов 6 4
- Глава 2 ввод данных 4
- Глава 3 функции телефона 4
- Запись голоса 4
- Использование activesync 5 4
- Использование панели ввода 8 4
- Использование телефона 4
- Написание и рисование на экране 4
- Поиск информации 1 4
- Помощь 4
- Синхронизация с сервером exchange 8 4
- Глава 5 мои секреты 5
- Глава беспроводные функции 5
- Использование bluetooth 5
- Использование wlan ieee 80 1b g 5
- Использование диспетчер беспроводных соединений 5
- Использование моих секретов 5
- Настройка gprs соединения 5 5
- Прием вызова 1 5
- Remote presenter 09 6
- Worldcard mobile 06 6
- Глава 6 функции мультимедиа 6
- Глава 7 другие функц 6
- Использование камер 6
- Настройка функций включения 17 6
- Переключение режимов 18 6
- Просмотр изображений и видео 0 6
- Системная информация 19 6
- Установка мелодии звонка 15 6
- Восстановление заводских настроек по умолчанию 0 7
- Глава 8 статус компонентов устройства 7
- Глава 9 дополнительное программное обеспечение 7
- Значок статуса asus 7
- Контактная информация 175 7
- Приложение 7
- Примечание 171 7
- 200 ч зависит от состояния сети и используемого профиля 8
- 5 ч зависит от состояния сети и используемого профиля 8
- Cенсорный tft экран lcd размером 2 с поддержкой 65536 цветов и разрешением 240х320 8
- P535 specifications 8
- Встроенный sirf iii gps чипсет 8
- Г с батареей 8
- Класс b 10 потоков 8
- Клиен 8
- Мач литий ионная батарея 8
- Мегапиксельная камера cmos с автофокусом и встроенной вспышкой 8
- Мм аудио порт встроенный микрофон и динамик 8
- Разъем карт minisd 8
- Спецификация p535 8
- Package contents 9
- Содержимое 9
- Глава 11
- Начало 11
- Getting to know your p535 12
- I перо 12
- Layout 12
- Джойстик 12
- Динамик 12
- Извещающий светодиод 12
- Кнопка ok или закрыть 12
- Кнопка вызова 12
- Кнопка выполнения 12
- Кнопка голосовых команд 12
- Кнопка завершения 12
- Кнопка камеры 12
- Кнопка перезагрузки 12
- Кнопка переключения режим задача 12
- Кнопка питания 12
- Компоненты 12
- Левая функциональная кнопка 12
- Правая функциональная кнопка 12
- Разъем mini sd 12
- Сенсорный lcd экран 12
- Схема 12
- Устройство p535 12
- Mini usb разъем 13
- Вспышка камеры 13
- Динамик 13
- Кнопка блокировки 13
- Кнопка голосовой записи 13
- Компоненты 13
- Микрофон 13
- Объектив камеры 13
- Отсек батареи 13
- Разъем для внешней анттены gps 13
- Разъем наушников 13
- Устройство p535 13
- Device components description 14
- No элемент описание 14
- Описание компонентов устройства 14
- No элемент описание 15
- Описание компонентов устройства 15
- Getting your device ready 16
- Installing the sim card and battery 16
- Подготовка к работе 16
- Установка sim карты и батареи 16
- Charging the battery 18
- Подзарядка батареи 18
- Powering your device 19
- Starting up 19
- Using the stylus 19
- Включение устройства 19
- Использование пера 19
- Старт 19
- Calibrating p535 20
- Locking the keys and buttons 20
- Блокирование клавиш и кнопок 20
- Калибровка p535 20
- The today screen 21
- Ниже описана общая информация которая находится на экране сегодня 21
- Сегодня 21
- Экран сегодня 21
- Экран сегодня показывает полезную информацию вы можете настроить экран сегодня для получения наиболее быстрого доступа ко всей важной для вас информации 21
- Status indicators 22
- Значок описание 22
- Индикаторы статуса 22
- Обратитесь к таблице ниже для получения информации об индикаторах статуса экрана сегодня 22
- Значок описание 23
- Индикаторы статуса 23
- Значок описание 24
- Индикаторы статуса 24
- Screen orientation 25
- Ориентация экрана 25
- Start menu 26
- Меню пуск 26
- Ввод данных 27
- Глава 27
- Using the block recognizer 28
- Using the input panel 28
- Использование block recognizer 28
- Использование панели ввода 28
- Using the on screen keyboard 29
- Использование экранной клавиатуры 29
- Using the letter recognizer 30
- Использование letter recognizer 30
- Using the transcriber 31
- Использование transcriber 31
- Writing and drawing on the screen 32
- Написание и рисование на экране 32
- Recording voice 33
- Запись голоса 33
- Using activesync 35
- Использование activesync 35
- Synchronizing via mini usb 37
- Синхронизация через usb 37
- Synchronizing with exchange server 38
- Синхронизация с сервером exchange 38
- Setting the synchronization schedule 40
- Настройка графика синхронизации 40
- Обратитесь к таблице для получения более подробной информации 40
- Расписание 40
- Чтобы установить синхронизацию с сервером обмена 40
- Searching information 41
- Поиск информации 41
- Getting help 42
- Помощь 42
- Глава 43
- Функции телефона 43
- Phone pad 44
- Using flight mode 44
- Using phone 44
- Использование режима полета 44
- Использование телефона 44
- Панель телефона 44
- Adjusting the device volume 45
- Регулировка громкости устройства 45
- Making a call 46
- Using the phone pad 46
- Вызов 46
- Использование панели телефона 46
- Функции панели телефона 47
- Making calls from call history 48
- Making calls from contacts 48
- Выполнение звонка из истории вызовов 48
- Выполнение звонка из приложения контакты 48
- Using the speed dial 49
- Использование быстрого вызова 49
- Using voice command 50
- Использование голосовых команд 50
- Receiving a call 51
- Прием вызова 51
- Беспроводные функции 53
- Глава 53
- Using the wireless manager 54
- Использование диспетчер беспроводных соединений 54
- Activating bluetooth in your device 55
- Overview 55
- Активация bluetooth на устройстве 55
- Использование bluetoot 55
- Обзор 55
- Configuring bluetooth 56
- Настройка bluetooth 56
- Использование bluetooth гарнитуры 57
- Использование bluetooth gps 60
- Activating wlan in your device 62
- Introduction 62
- Using wlan ieee 802 1b g 62
- Активация wlan на устройстве 62
- Введение 62
- Использование wlan ieee 802 1b g 62
- Configuring wlan 63
- Настройка wlan 63
- Setting a gprs connection 65
- Настройка gprs соединения 65
- Connecting gprs 68
- Подключение к gprs 68
- Disconnecting gprs 69
- Отключение от gprs 69
- Using the gprs tool 70
- Использование gprs утилиты 70
- Глава 71
- Использование моих секретов 71
- Мои секреты 71
- Enabling my secrets 72
- Using my secrets 72
- Включение моих секретов 72
- Использование моих секретов 72
- Unlocking my secrets 74
- Разблокирование папки мои секреты 74
- Locking my secrets 75
- Блокирование мои секреты 75
- My secrets setting 76
- Настройка моих секретов 76
- Disabling my secrets 79
- Отключение моих секретов 79
- Глава 83
- Функции мультимедиа 83
- Launching the camera 84
- Using the camera 84
- Запуск камеры 84
- Использование камеры 84
- Navigation button functions in camera mode 85
- Функции джойстика в режиме камеры 85
- Доступные режимы захвата изображения 86
- Camera mode screen 87
- Далее описаны значки на экране в режиме камеры 87
- Экран режима камеры 87
- Значки режима камеры 88
- Меню опций камеры 89
- Taking photos 95
- Фотосъемка 95
- Video mode screen 96
- Далее описаны значки режима видео 96
- Экран режима видео 96
- Значки режима видео 97
- Меню опций видео 98
- Recording videos 102
- Запись видео 102
- Viewing pictures and video 104
- Просмотр изображений и видео 104
- Глава 105
- Другие функции 105
- Worldcard mobile 106
- Использование worldcard mobile 106
- Для выхода из worldcard mobile 108
- Коснитесь 108
- Коснитесь export для сохранения информации в контактах на картинке ниже показаны некоторые 108
- Функции 108
- Remote presenter 109
- Using the remote presenter 109
- Использование remote presenter 109
- Компьютере на картинке показано меню управления на вашем устройстве 114
- С помощью устройства вы можете дистанционно управлять презентацией powerpoint на вашем 114
- Adding ring tone to selection 115
- Setting ring tone 115
- Добавление мелодии в список выбора звонка 115
- Установка мелодии звонка 115
- Setting ring tone 116
- Установка мелодии звонка 116
- Wake up setting 117
- Настройка функций включения 117
- Mode switcher 118
- Переключение режимов 118
- System information 119
- Системная информация 119
- Restoring default factory settings 120
- Восстановление заводских настроек по 120
- Глава 121
- Значок статуса asus 121
- Статус компонентов 121
- Asus status icon 122
- Значок состояния системы позволяет вам легко проверить и увидеть текущий статус следующих компонентов устройства центрального процессора usb яркости жидкокристаллического экрана заряда батареи памяти карты minisd 122
- Значок статуса asus 122
- На экране сегодня 122
- Чтобы проверить статус этих компонентов коснитесь значка состояния asus 122
- Cpu mode setting 123
- Usb setting 123
- Настройка usb 123
- Настройки режима цп 123
- Battery 124
- Lcd brightness 124
- Батарея 124
- Яркость lcd 124
- Memory 125
- Storage card memory 125
- Карта памяти 125
- Память 125
- Programs running in memory 126
- Settings 126
- Настройки 126
- Позволяет вам активировать или остановить любую запущенную программу 126
- Позволяет выбрать элементы для отображения в выпадающем меню настройки 126
- Программы запущенные в памяти 126
- Глава глава 128
- Дополнительное программное обеспечение 128
- Вы можете выбрать любое из предложенных приложений 129
- Поставьте галочки напротив необходимых вам компонентов и нажмите кнопку установить 129
- При первом запуске устройства вы увидите окно с приглашением установить набор приложений русификации вашего asus p525 129
- Система русификации leng 129
- Установка русификации при первом запуске 129
- Если вы захотите переустановить любой из выбранных компонентов вы сможете запустить такой же диалог установки выбрав paragon software из меню программы напротив уже установленных компонентов будут стоять серые галочки 130
- После установки выбранных компонент кпк автоматически перезагрузится и все установленные компоненты будут активированы 130
- О программе 131
- Система русификации leng 131
- Leng имеет две модификации 132
- Ограничения демо версии 132
- Установка русификатора 132
- В процессе установки будет предложено выбрать какую модификацию русификатора установить 133
- Порядок установки 133
- В настройках русификатора есть несколько закладок 134
- Вы можете настроить leng для более удобного использования нажмите start пуск control panel панель управления закладка system система leng options 134
- Настройка русификатора 134
- Использование letter recognizer для ввода русских букв 135
- Языковые режимы работы клавиатуры leng 135
- Ввод пароля 136
- Ниже приведена таблица способов написания русских букв по правилам транслитерации 136
- Просмотр web страниц 137
- Работа с кодировками в браузерах и программах для работы с почтой 137
- Работа с электронной почтой в русских кодировках 137
- Региональные установки язык и стандарты 137
- Аналогичным образом удаляются и дополнительные утилиты поставляемые в пакете с русификатором 138
- Дополнительные утилиты 138
- Перед тем как установить новую версию программы leng или демо версию необходимо удалить уже установленную версию leng чтобы удалить русификатор 138
- Удаление русификатора 138
- Утилита charmap даёт возможность при использовании русификатора вводить буквы любого другого алфавита например греческого или французского ξ ω ς é а также любые специальные символы для установки этой утилиты на устройство достаточно указать ее при выборочной установке русификатора 138
- Penreader 2005 139
- Использование полноэкранного режима ввода 139
- Использование системы penreader 2005 139
- Общая информация 139
- Ограничения демонстрационной версии 139
- Вы можете писать буквы достаточно близко друг к другу но после каждого символа следует отрывать перо от экрана 140
- Для повышения эффективности работы с системой существуют специальные рекомендации к написанию текста 140
- Таким образом система penreader 2005 распознаёт рукописный текст который вы вводите при использовании полноэкранного режима ввода в любом приложении распознанные буквы выводятся в место текущего положения курсора 140
- Чтобы увидеть penreader в действии вам необходимо открыть любое приложение поместите курсор в необходимое место ввода и пишите текст в любом месте экрана 140
- Многоязычность переключение между языками 141
- Penreader распознаёт текст непрерывно по истечении определённого временного интервала тайм аута вы можете использовать следующие макросы 142
- Жирная точка указывает начало рисования 142
- Переключаться между переключаемыми контекстами системы penreader можно следующим образом внизу экрана несколько раз нажимайте пером на значок текущего контекста пока не появится необходимый контекст доступные контексты будут перебираться в порядке в каком они идут в списке в окне выбранные контексты чтобы изменить этот порядок используйте кнопки вверх вниз переключиться в любой контекст из списка выбранных можно следующим образом внизу экрана нужно нажать и удерживать перо на значке текущего контекста после этого всплывёт меню со списком выбранных контекстов ещё один способ переключения контекста ввод 142
- Специального макроса в отдельном тайм ауте 142
- Функциональные росчерки макросы 142
- В настройках программы есть пять закладок опции распознавание выбранные контексты прописи и регистрация 143
- На этой закладке доступны следующие опции и информация 143
- Настройки penreader 143
- Опции 143
- Чтобы открыть диалог настроек необходимо нажать пером на треугольный значок в правом нижнем углу экрана выбрать пункт options опции и в диалоге нажать на кнопку options опции 143
- На этой закладке доступны следующие опции 144
- Распознавание 144
- Выбранные контексты 145
- Прописи 146
- Регистрация 146
- Для установки проделайте следующее 147
- Удаление системы penreader 2005 147
- Установка и удаление 147
- Установка системы penreader 2005 147
- Чтобы удалить penreader с вашего кпк 147
- Достоинства словаря словоед 148
- Интерфейс программы доступен на нескольких языках включая английский немецкий французский итальянский испанский голландский 148
- Многоязычный словарь словоед 148
- Общая информация 148
- Словарь для конкретной языковой пары имеет несколько редакций компактная полная расширенная 148
- Словоед многоязычный словарь для карманных компьютеров под управлением операционных систем pocket pc 2002 windows mobile 2003 2003 se windows mobile 5 148
- Испано русский 149
- Русско английские словари 149
- Русско англо русский gold 149
- Русско англо русский расширенный 149
- Русско испанские словари 149
- Русско немецко русский полный 149
- Http www penreader com ru pocketpc slovoed html 150
- Итальянско русский 150
- Русско итальянские словари 150
- Русско немецкие словари 150
- Русско немецко русский расширенный 150
- Русско французские словари 150
- Русско французско русский 150
- Русско французско русский gold 150
- Ограничения демонстрационной версии 151
- Установка программы 151
- Дождитесь завершения процесса установки на настольном компьютере после этого на экране мобильного устройства появится окно с предложением выбрать язык интерфейса словаря 153
- Значок словаря 153
- Когда для одного направления установлено больше одного словаря то словарные базы этих словарей сливаются это значит что в списке слов по которому будет осуществляться поиск перевода будут слова из всех этих словарей словари можно активировать и деактивировать если перевод слова присутствует в обоих словарях то вы можете последовательно просмотреть перевод из разных словарей нажимая на кнопки предыдущий словарь следующий словарь на панели инструментов в окне словаря 153
- Появится в директории программы programs 153
- У вас есть возможность установить программу одновременно с несколькими словарными базами для этого по очереди запустите и выполните установку всех словарей при установке дополнительных баз следует выполнить пункты 1 5 порядка установки программы если оболочка словаря установлена то снимите галочку напротив компоненты словарная оболочка 153
- Установка дополнительных словарных баз 153
- Работа со словарем 154
- Интерфейс словаря 155
- Основное окно программы 155
- Открыв программу вы переходите в основное окно 155
- Значки верхней панели задач 156
- Панель инструментов 156
- Словарная статья полноэкранный режим 157
- Меню правка edit 158
- Меню правка edit позволяет проводить такие манипуляции с текстом как копирование вставка очистка поля ввода и выделение всего текста 158
- Меню словарь dictionary 158
- Это меню позволяет получить доступ к нескольким важным функциям и ко всем настройкам словаря 158
- Настройки резидента resident 159
- Настройки словаря 159
- Настройки слова дня word of the day 160
- Настройки интерфейса 161
- Резидентный режим 161
- Вызов помощи 162
- Изучение языка с помощью словаря 162
- Поиск по шаблону 162
- Добавление слов на карточки и тест по карточкам 163
- Когда у вас накопится некоторое количество карточек попытайтесь пройти тест 163
- Нажатием на заголовок колонки можно менять направление сортировки в алфавитном порядке обратном алфавитном порядке вы сможете зная одну из форм глагола восстановить и другие формы 163
- Программа поможет вам выучить перевод новых слов если при просмотре перевода какого либо слова в словаре вы хотите запомнить этот перевод следует сделать одно из двух 163
- Словарь dictionary пункт неправильные глаголы irregular verbs только для английского языка 163
- Таблица неправильных глаголов 163
- Таким же образом добавляйте на карточки все те слова переводы которых вы хотите выучить 163
- Чтобы посмотреть список неправильных глаголов выберите в меню 163
- Каждый день произвольное слово выбирается из словаря и показывается при запуске словаря 164
- При работе с карточками доступно меню сервис service которое позволяет производить следующие операции вы можете удалить текущую карточку удалить все карточки либо выбрать опцию всегда озвучивать always play sound для того чтобы слово на карточке выводимой на экран сразу озвучивалось если его произношение входит в установленный звуковой модуль 164
- Программа запишет результат и когда вы ответите на все вопросы теста выведет на экран статистику общее количество карточек количество правильных ответов количество выученных слов 164
- Программа учитывает статистику за несколько тестов и в случае если вы достаточно часто вспоминали слово оно переходит в разряд выученных и больше не включается в тест 164
- Слово дня 164
- Вы можете добавлять новые словарные статьи из которых будет формироваться пользовательский словарь пользовательский словарь будет доступен для выбора в меню активировать деактивировать так же как и другие словарные базы 165
- Добавление редактирование статей 165
- Настройки этой опции доступны через меню настройки options слово дня word of the day 165
- Создание своего словаря 165
- Цвет и размер шрифта вы можете выбрать в соответствующих пунктах выбранный цвет будет отображаться слева от названия цвета 165
- Slovoed studio 166
- Дополнительные утилиты 166
- Звуковой модуль 166
- Если вы хотите удалить программу словоед выберите start пуск settings настройки remove programs удаление программ 167
- Если при прохождении теста вы хотите слышать звучание всех слов которые есть в звуковом модуле в меню сервис service поставьте галочку напротив пункта всегда озвучивать always play sound 167
- Информацию о звуковых модулях можно найти на сайте http pocket pc software penreader com ru 167
- Удаление программы 167
- Http support penreader com 168
- Приобретение программ 168
- Регистрация лицензионных копий 168
- Служба поддержки пользователей 168
- Служба технической поддержки и обновления программ 168
- Заменяемые батареи 171
- Примечание 171
- Доступ оператора к изделию 172
- Оборудование для размещения в зоне с ограниченным доступом 172
- Предупреждение 173
- Контактная информация 175
Похожие устройства
- AEG BSR892330M Руководство по эксплуатации
- AEG BSR892330M Класс энергопотребления
- AEG BPR742320M Руководство по эксплуатации
- AEG BPR742320M Класс энергопотребления
- AEG LTX6GR261 Руководство по эксплуатации
- AEG LTX6GR261 Класс энергопотребления
- AEG L58837TL Руководство по эксплуатации
- AEG L58837TL Класс энергопотребления
- AEG LTX7CR562 Руководство по эксплуатации
- AEG LTX7CR562 Класс энергопотребления
- AEG L8WBC61S Руководство по эксплуатации
- AEG L8WBC61S Класс энергопотребления
- AEG T8DEC68S Руководство по эксплуатации
- AEG T8DEC68S Класс энергопотребления
- AEG RMB86111NX Руководство по эксплуатации
- AEG RMB86111NX Класс энергопотребления
- AEG RXE75911TM Руководство по эксплуатации
- AEG RCB63726OW Руководство по эксплуатации
- AEG RCB63726OW Класс энергопотребления
- Espa Basic Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения