Electrolux EGT 6345 YOK [25/60] Įrengimas
![Electrolux EGT 6345 YOK [25/60] Įrengimas](/views2/1037415/page25/bg19.png)
8. ĮRENGIMAS
ĮSPĖJIMAS
Žr. saugos skyrius.
ĮSPĖJIMAS
Pagal toliau pateiktas instrukcijas įrengi‐
mą ir techninę priežiūrą turi atlikti kvalifi‐
kuoti darbuotojai; jie privalo vadovautis
galiojančiais standartais ir vietos regla‐
mentais.
8.1 Dujų prijungimas
Pasirinkite stabilų arba lankstų nerūdijančio plie‐
no dujotiekio vamzdį pagal galiojančias normas.
Jeigu naudojate lanksčius metalinius vamzdžius,
stebėkite, kad jie neprisiliestų prie judančių dalių
ir kad nebūtų suspausti. Taip pat būkite atsargūs,
kai šią kaitlentę montuojate kartu su orkaite.
Įsitikinkite, ar prietaiso dujų tiekimo slė‐
gis atitinka rekomenduojamas vertes.
Reguliuojama jungtis tvirtinama prie
antgalio su sriegine G 1/2 col. mova.
Užsukite dalis nenaudodami jėgos, su‐
reguliuokite jungtį reikalinga kryptimi ir
visas dalis priveržkite.
ABC
A)
Veleno galas su veržle
B)
Poveržlė
C)
Alkūnė
Suskystintosios dujos
Suskystintosioms dujoms naudokite guminį
vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkite tarpiklį. Po to
prijunkite dujų įvadą.
Lankstus vamzdis paruoštas naudoti, kai:
– jis negali įkaisti daugiau negu patalpos tempe‐
ratūra (daugiau negu 30 °C);
– jis nėra ilgesnis negu 1500 mm;
– jame nėra susiaurėjimų;
– jo neveikia traukimo ar sukimo jėgos;
– jis nesiliečia su aštriais kraštais ir kampais;
– galima lengvai patikrinti jo būklę.
Lankstaus dujotiekio vamzdžio patikros metu rei‐
kia patikrinti:
– ar jo dviejuose galuose ir per visą jo ilgį nėra
įtrūkimų, įpjovimų, apdegimo požymių;
– ar medžiaga nėra sukietėjusi, ar ji yra pakan‐
kamai lanksti;
– ar nesurūdijo sąvaržos;
– ar nesibaigė jo galiojimo terminas.
Jeigu pastebite vieną ar kelis tokius defektus,
vamzdžio neremontuokite, o pakeiskite.
Baigę įrengti patikrinkite, ar visų vamz‐
džio montavimo elementų izoliacija ge‐
ra. Naudokite muilo ir vandens tirpalą, o
ne liespną!
8.2 Purkštukų keitimas
1.
Nuimkite indų statymo atramas.
2.
Nuimkite degiklių karūnėles ir dangtelius.
3.
Su 7 numerio veržliarakčiu nuimkite injekto‐
rius ir pakeiskite juos reikalingais pagal jūsų
naudojamą dujų tipą (žr. lentelę skyriuje
„Techninė informacija“).
4.
Surinkite detales, atlikdami tą pačią proce‐
dūrą atvirkštine tvarka.
5.
Duomenų lentelę (pritvirtintą greta dujų tieki‐
mo vamzdžio) pakeiskite nauja, kurioje būtų
nurodytas naujų tiekiamų dujų tipas. Šią len‐
telę rasite su prietaisu pateikiamoje pakuo‐
tėje.
Jei tiekiamų dujų slėgį galima keisti ar jis skiriasi
nuo reikalingo, turite sumontuoti atitinkamą slė‐
gio reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimo vamzdžio.
8.3 Mažiausio liepsnos lygio
nustatymas
Norėdami nustatyti mažiausią degiklių lygį:
1.
Uždekite degiklį.
2.
Rankenėlę pasukite į mažiausios liepsnos
padėtį.
3.
Nuimkite valdymo rankenėlę.
4.
Plonu atsuktuvu pareguliuokite pralaidos
varžto padėtį.
LIETUVIŲ 25
Содержание
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 2
- Mēs domājam par jums 2
- Saturs 2
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 3
- Drošības informācija 3
- Vispārīgi drošības norādījumi 3
- Drošības norādījumi 4
- Elektriskais savienojums 4
- Gāzes pieslēgšana 4
- Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi izslēdziet ierīci lai ne pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku 4
- Lietošana 4
- Uzstādīšana 4
- Apkope un tīrīšana 5
- Ierīces utilizācija 5
- Aizdedzes stāvoklī maksimāla gāzes padeve 6
- Apzīmējums apraksts 6
- Degļa aizdegšana 6
- Izmantošana ikdienā 6
- Izstrādājuma apraksts 6
- Minimāla gāzes pa deve 6
- Nav gāzes padeves izslēgtā stāvoklī 6
- Plīts virsmas shēma 6
- Vadības regulatori 6
- 180 mm 7
- 240 mm 7
- Deglis ēdiena gatavošanas trauku diametri 7
- Degļu izslēgšana 7
- Elektroenerģijas patēriņa samazināšana 7
- Jaudīgais 180 260 mm 7
- Noderīgi ieteikumi un padomi 7
- Vidējas jau das deglis aizmugurē pa labi 7
- Vidējas jau das deglis priekšā pa kreisi 7
- Vidējas jau das deglis priekšā pa labi 7
- Kopšana un tīrīšana 8
- Aizdedzes sveču tīrīšana 9
- Aizdedzot gāzi nav dzirkste les 9
- Nav elektropadeves pārbaudiet vai ierīce ir pie vienota elektrotīklam un pa deve ir ieslēgta nomainiet drošinātāju ja drošinātājs nostrādā atkār toti sazinieties ar kvalificē tu elektriķi 9
- Periodiska apkope 9
- Problēma iespējamais iemesls novēršana 9
- Problēmrisināšana 9
- Degļa vāciņš un kronis ir degļa vāciņš un kronis ir novietoti nepareizi 10
- Gāze deg nevienmērīgi degļa kronis ir nosprostots ar ēdiena paliekām 10
- Problēma iespējamais iemesls novēršana 10
- Prod no 10
- Pārbaudiet vai degļa vā ciņš un kronis ir novietoti pareizā stāvoklī 10
- Pārbaudiet vai nav no sprostota galvenā sprausla un degļa kronī nav ēdiena atlieku 10
- Pēc liesmas aizdegšanās turiet regulatoru nospiestu aptuveni 5 sekundes 10
- Pēc liesmas aizdegšanās tā tūlīt pat nodziest 10
- Ser no 10
- Termoelements vēl nav pietiekami uzsilis 10
- Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu 10
- Gāzes pieslēgšana 11
- Minimālā līmeņa regulēšana 11
- Sašķidrinātā gāze 11
- Sprauslu nomaiņa 11
- Uzstādīšana 11
- Elektriskais savienojums 12
- Iebūvēšana 12
- Strāvas kabeļa maiņa 12
- Garums 480 mm 13
- Garums 520 mm 13
- Ievietošanas iespējas 13
- Platums 560 mm 13
- Platums 590 mm 13
- Plīts virsmas iebūvēšanas izmēri 13
- Plīts virsmas izmēri 13
- Tehniskā informācija 13
- Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni 13
- Virtuves mēbeles ar durtiņām 13
- Apsvērumi par vides aizsardzību 15
- Klientų priežiūros ir aptarnavimo 16
- Mes galvojame apie jus 16
- Turinys 16
- Bendrieji saugos reikalavimai 17
- Saugos informacija 17
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 17
- Dujų prijungimas 18
- Elektros prijungimas 18
- Niekada nedėkite metalinių daiktų tokių kaip dangčių peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus nes jie gali įkaisti jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs prietaisą išjunkite kad ne patirtumėte elektros smūgio 18
- Saugos instrukcija 18
- Įrengimas 18
- Naudojimo paskirtis 19
- Seno prietaiso išmetimas 19
- Valymas ir priežiūra 19
- Degiklio uždegimas 20
- Dujos netiekiamos išjungimo padėtis 20
- Gaminio aprašymas 20
- Kasdienis naudojimas 20
- Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 20
- Minimalus dujų tieki mas 20
- Simbolis aprašymas 20
- Uždegimo padėtis maksimalus dujų tie kimas 20
- Valdymo rankenėlės 20
- 180 mm 21
- 240 mm 21
- Degiklis prikaistuvių skersmenys 21
- Degiklių išjungimas 21
- Energijos taupymas 21
- Naudinga informacija ir patarimai 21
- Pusiau spar tusis dešiny sis galinis 21
- Pusiau spar tusis kairysis priekinis 21
- Spartusis 180 260 mm 21
- Valymas ir priežiūra 22
- Gedimas galima priežastis sprendimas 23
- Nėra elektros maitinimo patikrinkite ar prietaisas prijungtas ir įjungtas elek tros maitinimas patikrinkite saugiklį jeigu saugiklis suveikia kelis kar tus iš eilės kreipkitės į kva lifikuotą elektriką 23
- Periodinė priežiūra 23
- Trikčių šalinimas 23
- Uždegant dujas nėra kibirkš ties 23
- Uždegimo žvakės valymas 23
- Dujų žiedas dega netolygiai degiklio karūnėlę užkemša maisto likučiai 24
- Gedimas galima priežastis sprendimas 24
- Liepsnai užsidegus ji iš karto užgęsta 24
- Nelygiai uždėtas degiklio nelygiai uždėtas degiklio dangtelis ir karūnėlė 24
- Nepakankamai įkaitęs ter moelementas 24
- Patikrinkite ar neužsikim šęs injektorius ir ar ant de giklio karūnėlės nėra mais to likučių 24
- Priedų maišelyje pristatytos etiketės 24
- Prod no 24
- Ser no 24
- Užsidegus liepsnai ranke nėlę laikykite nuspaudę maždaug 5 sekundes 24
- Įsitikinkite ar degiklio dangtelis ir karūnėlė yra tinkamoje padėtyje 24
- Dujų prijungimas 25
- Mažiausio liepsnos lygio nustatymas 25
- Purkštukų keitimas 25
- Suskystintosios dujos 25
- Įrengimas 25
- Elektros prijungimas 26
- Maitinimo laido keitimas 26
- Įrengimas balduose 26
- Ilgis 480 mm 27
- Ilgis 520 mm 27
- Kaitlentės angos matmenys 27
- Kaitlentės matmenys 27
- Plotis 560 mm 27
- Plotis 590 mm 27
- Techninė informacija 27
- Virtuvės spintelė su durelėmis 27
- Virtuvės spintelė su orkaite 27
- Įdėjimo galimybės 27
- Aplinkosauga 29
- Мы думаем о вас 30
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 30
- Содержание 30
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 31
- Общие правила техники безопасности 31
- Сведения по технике безопасности 31
- Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле ния оставление на варочной панели продуктов готовящихся на жире или масле может представлять опасность и привести к пожару ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой вместо этого выключите прибор и накройте пламя например кры шкой или противопожарным одеялом не используйте варочные панели для хранения каких либо предметов не используйте пароочистители для очистки прибора не следует класть на варочную поверхность металлические предметы такие как ножи вилки ложки и крышки так как они могут нагреваться при обнаружении трещин на стеклокерамической панели от ключите прибор во избежание поражения электрическим то ком 32
- Указания по безопасности 32
- Установка 32
- Использование 33
- Подключение к газовой магистрали 33
- Подключение к электросети 33
- Утилизация 34
- Уход и очистка 34
- Ежедневное использование 35
- Минимальная пода ча газа 35
- Описание изделия 35
- Отсутствует подача газа положение выкл 35
- Положение розжи га максимальной подачи газа 35
- Розжиг горелки 35
- Ручки управления 35
- Символ описание 35
- Функциональные элементы варочной панели 35
- 180 мм 36
- 240 мм 36
- Выключение горелки 36
- Горелка диаметры посуды 36
- Для ускорен ного приготов ления за дняя правая 36
- Для ускорен ного приготов ления пере дняя левая 36
- Для ускорен ного приготов ления пере дняя правая 36
- Полезные советы 36
- Экономия энергии 36
- 260 мм 37
- Быстродей ствующая 37
- Горелка диаметры посуды 37
- Уход и очистка 37
- Очистка свечи зажигания 38
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 39
- Периодическое техобслуживание 39
- Поиск и устранение неисправностей 39
- Prod no 40
- Ser no 40
- Подключение к газовой магистрали 40
- Сжиженный газ 40
- Установка 40
- Замена инжекторов 41
- Регулировка минимального уровня пламени 41
- Возможности встраивания 42
- Встраивание 42
- Замена сетевого шнура 42
- Кухонный шкаф с дверцей 42
- Подключение к электросети 42
- Кухонный шкаф с духовым шкафом 43
- Технические данные 43
- Охрана окружающей среды 44
- Зміст 45
- Ми про вас думаємо 45
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 45
- Інформація з техніки безпеки 46
- Безпека дітей і вразливих осіб 46
- Загальні правила безпеки 46
- Інструкції з техніки безпеки 47
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки во ни можуть нагрітися якщо склокерамічна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути електрошоку 47
- Підключення до електромережі 47
- Установка 47
- Газове підключення 48
- Користування 48
- Газ не подається вимкнено 49
- Догляд та чистка 49
- Опис виробу 49
- Оснащення варильної поверхні 49
- Положення розпа лювання макси мальна подача газу 49
- Ручки керування 49
- Символ опис 49
- Утилізація 49
- Запалювання конфорки 50
- Мінімальна подача газу 50
- Символ опис 50
- Щоденне користування 50
- 180 мм 51
- 240 мм 51
- 260 мм 51
- Вимкнення конфорки 51
- Економія електроенергії 51
- Конфорка діаметр посуду 51
- Конфорка середньої швидкості задня пра ва 51
- Конфорка середньої швидкості передня лі ва 51
- Конфорка середньої швидкості передня права 51
- Корисні поради 51
- Швидка кон форка 51
- Догляд та чистка 52
- Кришка та розсікач кон кришка та розсікач кон форки розміщені нерівно 53
- Не подається електрожи влення 53
- Перевірте чи не заблоко вана форсунка і чи не по трапили залишки їжі до розсікача конфорки 53
- Перевірте чи прилад під ключено до електромере жі та увімкнуто перевірте запобіжник як що запобіжник спрацював декілька раз викличте кваліфікованого електри ка 53
- Перевірте щоб кришка та розсікач конфорки були встановлені правильно 53
- Періодичне технічне обслуговування 53
- Полум я горить не по всьо му колу конфорки 53
- Полум я згасає одразу після запалювання 53
- Проблема можлива причина спосіб усунення 53
- Під час запалювання газу відсутня іскра 53
- Після запалювання утри муйте ручку натиснутою приблизно 5 секунд 53
- Розсікач конфорки заби тий залишками їжі 53
- Термопара достатньо не нагрівається 53
- Усунення проблем 53
- Чищення свічки запалювання 53
- Prod no 54
- Ser no 54
- Наклейки що постачаються разом із приладом містяться у пакунку з приладдям 54
- Підключення газу 54
- Установка 54
- Заміна інжекторів 55
- Настройка мінімального рівня 55
- Скраплений газ 55
- Вбудовування в кухонні меблі 56
- Заміна електричного кабелю 56
- Підключення до електромережі 56
- Варіанти вбудовування 57
- Кухонна секція з дверцятами 57
- Кухонна секція з духовою шафою 57
- Технічна інформація 57
- Охорона довкілля 58
Похожие устройства
- Supra MWS-2011 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D4020NW Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1734 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D5000PW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 56342 NK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50PY80 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56242 NN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1731 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-32 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A205 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGT 56142 NK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1730 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-223 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56343 NN Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1728 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-40 D5003BW Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R120K Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 6343 NOX Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1725 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-40 D5800 VW Инструкция по эксплуатации