Wilo DrainLift XXL 1080-2/3,9 [18/32] Русский
![Wilo DrainLift XXL 1080-2/3,9 [18/32] Русский](/views2/1374214/page18/bg12.png)
Русский
18 WILO SE 09/2010
• Предусмотреть наличие устройства защитного отключения при перепаде напряже-
ния ≤ 30 мА согласно действующим местным предписаниям.
• Прибор управления, зенеровский барьер и датчик аварийной сигнализации должны
устанавливаться в сухих помещениях в защитой от затопления. При позиционирова-
нии соблюдать государственные предписания [в Германии — VDE 0100].
• Обеспечить отдельное электроснабжение прибора аварийной сигнализации о пере-
ливе согласно данным фирменной таблички. Подключить прибор аварийной сигна-
лизации о
переливе.
• Создать правое вращающееся поле на приборе управления.
• При подключении соблюдать технические условия подключения местного пред-
приятия энергоснабжения.
7.4.1 Подключение прибора управления к сети
• Подключение к сети 3~400 В + N + PE (L1, L2, L3, N, PE)
• Установка напряжения сети в приборе:
замкнуть клемму на плате согласно указанию «3x400 В +N».
• Подключение к сети 3~400 В + PE (L1, L2, L3, PE)
• Установка напряжения сети в
приборе:
замкнуть клемму на плате согласно указанию «3x400 В».
• Подключить правое вращающееся поле.
7.4.2 Подключение насосов к электросети
Необходимо подключить насосы к прибору управления.
• Ослабить болты корпуса и снять крышку клемм.
• Провести концы кабеля подключения насоса через кабельные вводы.
• Соединить концы кабеля в соответствии с обозначениями на клеммной планке и
данными
в схеме подключения.
7.4.3 Подключение датчика уровня
ОПАСНО! Опасность взрыва!
При применении датчика уровня во взрывоопасных зонах существует опасность
взрыва.
Во взрывоопасных зонах всегда устанавливать защитный барьер (зенеровский
барьер) между прибором управления и датчиком уровня.
Соблюдать указания по безопасности в руководстве по защитному барьеру.
УКАЗАНИЕ:
При подключении датчика уровня, а также
зенеровского барьера соблюдать пра-
вильную полярность.
Датчик уровня должен быть напрямую подключен к зенеровскому барьеру.
• Ослабить болты корпуса и снять крышку.
• Провести концы кабеля датчика уровня через кабельный ввод.
• Подключить концы кабеля согласно данным в схеме подключения:
• цвет жилы коричневый (+) к клемме 23 (+) зенеровского барьера;
• цвет жилы зеленый (–) к
клемме 13 (–) зенеровского барьера;
• цвет жилы синий (экран) к клемме PE.
• Кабель зенеровского барьера с уровнем сигнала 4-20 мА по двухпроводной технике
необходимо подключить к клеммам (+) и (–) прибора управления.
УКАЗАНИЕ:
Соединить зенеровский барьер с шиной выравнивателя потенциалов (PA) установки
(мин. 4,0 мм² медный провод).
•
Закрыть крышку зенеровского барьера и прибора управления и затянуть болты корпуса
.
7.4.4 Подключение аварийной сигнализации
Посредством беспотенциального контакта (SSM) в приборе управления можно под-
ключить внешний прибор аварийной сигнализации о переливе, звуковую сигнализа-
цию или световую сигнализацию.
Нагрузка на контакты:
• минимально допустимая: 12 В пост. тока, 10 мА;
• максимально допустимая: 250 В перем. тока, 1 A
Содержание
- Wilo drainlift xxl 1
- Введение 3
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 3
- Русский 3
- Техника безопасности 3
- Русский 4
- Транспортировка и промежуточное хранение 4
- Область применения 5
- Русский 5
- Русский 6
- Характеристики изделия 6
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- Описание и функции 10
- Русский 10
- Монтаж и электроподключение 11
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Русский 17
- Русский 18
- Ввод в эксплуатацию 19
- Русский 19
- Русский 20
- Русский 21
- Русский 22
- Техническое обслуживание 22
- Неисправности причины и способы устранения 23
- Русский 23
- Запчасти 24
- Русский 24
- Утилизация 24
- Приложение 25
- Приложение appendix annexe załącznik 25
- Рис 2 drainlift xxl 840 25
- Приложение 26
- Рис 2 drainlift xxl 880 26
- Приложение 27
- Рис 2 drainlift xxl 1040 27
- Приложение 28
- Рис 2 drainlift xxl 1080 28
- D eg konformitätserklärung gb ec declaration of conformity f déclaration de conformité ce 29
- Wilo se nortkirchenstraße 100 44263 dortmund germany 30
- Representation offices 31
- Subsidiaries 31
- Wilo international 31
- Wilo se nortkirchenstraße 100 44263 dortmund germany t 49 231 4102 0 f 49 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com 31
- Wilo vertriebsbüros in deutschland 32
Похожие устройства
- Wilo DrainLift XXL 1080-2/5,2 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo DrainLift XXL 1080-2/7,0 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo DrainLift XXL 1080-2/8,4 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo DrainLift XXL 840-2/1,7 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo DrainLift XXL 840-2/2,1 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo DrainLift XXL 880-2/1,7 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo DrainLift XXL 880-2/2,1 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo HiDrainlift 3-24 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo HiDrainlift 3-37 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo HiDrainlift 3-35 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo HiSewlift 3-15 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo HiSewlift 3-35 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo HiSewlift 3-I35 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 1-10 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 1-13 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 1-16 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 1-19 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 1-22 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 2-10 Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Wilo RexaLift FIT L 2-13 Инструкция по монтажу и эксплуатации