Electrolux EGT 6242 NOK [10/72] Ser no
![Electrolux EGT 6242 NOK [10/72] Ser no](/views2/1037449/page10/bga.png)
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Kleepige see garantiikaardile ja saatke see
osa
2
Kleepige see garantiikaardile ja hoidke see
osa alles
3
Kleepige see juhistebrošüürile
8. PAIGALDAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
HOIATUS
Kvalifitseeritud tehnik peab vastavalt
kehtivatele nõuetele ja kohalikele ees‐
kirjadele järgima järgmisi paigaldus-,
ühendus- ja hooldusjuhiseid.
8.1 Gaasiühendus
Kasutage fikseeritud ühendusi või roostevabast
terasest painduvat toru vastavalt kehtivatele ees‐
kirjadele. Painduvate metalltorude kasutamisel
jälgige, et need ei puutuks vastu liikuvaid osi või
et neid ei muljutaks. Olge ettevaatlik, kui pliidiga
koos kasutatakse ka ahju.
Veenduge, et seadme gaasivarustuse
rõhk vastab ette nähtud rõhuväärtuste‐
le. Reguleeritav ühendusdetail kinnita‐
takse platvormi külge G 1/2" keermega
mutriga. Keerake detailid esmalt kergelt
kinni, siis pöörake ühendusdetaili soovi‐
tud suunas ja seejärel kinnitage kõik lõ‐
plikult.
ABC
A)
Mutriga toruots
B)
Seib
C)
Torupõlv
Vedelgaas
Vedelgaasi puhul kasutage kummist voolikuhoi‐
dikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles see‐
järel jätkake gaasiühendusega.
Painduvat toru võib kasutada, kui:
– see ei lähe kuumemaks kui toatemperatuur,
mitte üle 30 °C;
– toru ei ole pikem kui 1500 mm;
– torul ei ole ventiile;
– toru ei ole paindes ega muljutud;
– see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki;
10
www.electrolux.com
Содержание
- Klienditeenindus 2
- Sisukord 2
- Sulle mõeldes 2
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 3
- Ohutusinfo 3
- Üldine ohutus 3
- Elektriühendus 4
- Gaasiühendus 4
- Kasutamine 4
- Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud lülitage seade välja et vältida võimalikku elektrilööki 4
- Ohutusjuhised 4
- Paigaldamine 4
- Hooldus ja puhastus 5
- Jäätmekäitlus 5
- Gaasi pealevool puu dub asend väljas 6
- Igapäevane kasutamine 6
- Juhtnupud 6
- Minimaalne gaasi pealevool 6
- Pliidipinna skeem 6
- Põletite süütamine 6
- Seadme kirjeldus 6
- Sümbol kirjeldus 6
- Süüteasend maksi maalne gaasi peale vool 6
- 180 mm 7
- 220 mm 7
- Energia kokkuhoid 7
- Esimene poolkiire 7
- Kiire 180 260 mm 7
- Lisapõleti 80 180 mm 7
- Põleti keedunõude läbimõõt 7
- Põleti väljalülitamine 7
- Tagumine poolkiire 7
- Vihjeid ja näpunäiteid 7
- Perioodiline hooldus 8
- Puhastus ja hooldus 8
- Süüteseadme puhastamine 8
- Tarvikute kotis olevad sildid 9
- Veaotsing 9
- Gaasiühendus 10
- Paigaldamine 10
- Prod no 10
- Ser no 10
- Vedelgaas 10
- Elektriühendus 11
- Injektorite asendamine 11
- Minimaalse taseme reguleerimine 11
- Ühenduskaabli vahetamine 11
- Köögikapis olev ahi 12
- Laius 560 mm 12
- Laius 590 mm 12
- Paigaldusvõimalused 12
- Paigutamine mööblisse 12
- Pikkus 480 mm 12
- Pikkus 520 mm 12
- Pliidi mõõtmed 12
- Pliidi süvendi mõõtmed 12
- Tehnilised andmed 12
- Uksega köögikapp 12
- Jäätmekäitlus 14
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 15
- Mēs domājam par jums 15
- Saturs 15
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 16
- Drošības informācija 16
- Vispārīgi drošības norādījumi 16
- Drošības norādījumi 17
- Elektriskais savienojums 17
- Gāzes pieslēgšana 17
- Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi izslēdziet ierīci lai ne pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku 17
- Lietošana 17
- Uzstādīšana 17
- Apkope un tīrīšana 18
- Ierīces utilizācija 18
- Aizdedzes stāvoklī maksimāla gāzes padeve 19
- Apzīmējums apraksts 19
- Degļa aizdegšana 19
- Izmantošana ikdienā 19
- Izstrādājuma apraksts 19
- Minimāla gāzes pa deve 19
- Nav gāzes padeves izslēgtā stāvoklī 19
- Plīts virsmas shēma 19
- Vadības regulatori 19
- 180 mm 20
- 220 mm 20
- Deglis ēdiena gatavošanas trauku diametri 20
- Degļa izslēgšana 20
- Elektroenerģijas patēriņa samazināšana 20
- Noderīgi ieteikumi un padomi 20
- Papildu 80 180 mm 20
- Vidējas jau das aizmugu rējais 20
- Vidējas jau das priekš ējais 20
- Ātrā 180 260 mm 20
- Aizdedzes sveču tīrīšana 21
- Kopšana un tīrīšana 21
- Periodiska apkope 21
- Problēmrisināšana 22
- Uzlīmes tiek piegādātas komplektā ar piederumu somu 22
- Gāzes pieslēgšana 23
- Prod no 23
- Ser no 23
- Uzstādīšana 23
- Elektriskais savienojums 24
- Minimālā līmeņa regulēšana 24
- Sašķidrinātā gāze 24
- Sprauslu nomaiņa 24
- Iebūvēšana 25
- Ievietošanas iespējas 25
- Min 20 mm max 150 mm 25
- Strāvas kabeļa maiņa 25
- Virtuves mēbeles ar durtiņām 25
- Tehniskā informācija 26
- Virtuves mēbeles ar cepeškrāsni 26
- Apsvērumi par vides aizsardzību 27
- Klientų priežiūros ir aptarnavimo 28
- Mes galvojame apie jus 28
- Turinys 28
- Bendrieji saugos reikalavimai 29
- Saugos informacija 29
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 29
- Dujų prijungimas 30
- Elektros prijungimas 30
- Niekada nedėkite metalinių daiktų tokių kaip dangčių peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus nes jie gali įkaisti jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs prietaisą išjunkite kad ne patirtumėte elektros smūgio 30
- Saugos instrukcija 30
- Įrengimas 30
- Naudojimo paskirtis 31
- Seno prietaiso išmetimas 31
- Valymas ir priežiūra 31
- Degiklio uždegimas 32
- Dujos netiekiamos išjungimo padėtis 32
- Gaminio aprašymas 32
- Kasdienis naudojimas 32
- Maisto gaminimo paviršių išdėstymas 32
- Minimalus dujų tieki mas 32
- Simbolis aprašymas 32
- Uždegimo padėtis maksimalus dujų tie kimas 32
- Valdymo rankenėlės 32
- 180 mm 33
- 220 mm 33
- Degiklio išjungimas 33
- Degiklis prikaistuvių skersmenys 33
- Energijos taupymas 33
- Galinis pusi au spartusis 33
- Naudinga informacija ir patarimai 33
- Pagalbinis 80 180 mm 33
- Priekinis pu siau spartusis 33
- Spartusis 180 260 mm 33
- Periodinė priežiūra 34
- Uždegimo žvakės valymas 34
- Valymas ir priežiūra 34
- Priedų maišelyje pristatytos etiketės 35
- Trikčių šalinimas 35
- Dujų prijungimas 36
- Prod no 36
- Ser no 36
- Suskystintosios dujos 36
- Įrengimas 36
- Elektros prijungimas 37
- Mažiausio liepsnos lygio nustatymas 37
- Purkštukų keitimas 37
- Maitinimo laido keitimas 38
- Min 20 mm max 150 mm 38
- Virtuvės spintelė su durelėmis 38
- Virtuvės spintelė su orkaite 38
- Įdėjimo galimybės 38
- Įrengimas balduose 38
- Techninė informacija 39
- Aplinkosauga 40
- Мы думаем о вас 41
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 41
- Содержание 41
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 42
- Общие правила техники безопасности 42
- Сведения по технике безопасности 42
- Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле ния оставление на варочной панели продуктов готовящихся на жире или масле может представлять опасность и привести к пожару ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой вместо этого выключите прибор и накройте пламя например кры шкой или противопожарным одеялом не используйте варочные панели для хранения каких либо предметов не используйте пароочистители для очистки прибора не следует класть на варочную поверхность металлические предметы такие как ножи вилки ложки и крышки так как они могут нагреваться при обнаружении трещин на стеклокерамической панели от ключите прибор во избежание поражения электрическим то ком 43
- Указания по безопасности 43
- Установка 43
- Использование 44
- Подключение к газовой магистрали 44
- Подключение к электросети 44
- Утилизация 45
- Уход и очистка 45
- Ежедневное использование 46
- Минимальная пода ча газа 46
- Описание изделия 46
- Отсутствует подача газа положение выкл 46
- Положение розжи га максимальной подачи газа 46
- Розжиг горелки 46
- Ручки управления 46
- Символ описание 46
- Функциональные элементы варочной панели 46
- 180 мм 47
- 220 мм 47
- 260 мм 47
- Выключение горелки 47
- Горелка диаметры посуды 47
- Задняя го релка для ускоренного приготов ления 47
- Передняя го релка для ускоренного приготов ления 47
- Повышенной мощности 47
- Полезные советы 47
- Экономия энергии 47
- 180 мм 48
- Вспомога тельная 48
- Горелка диаметры посуды 48
- Уход и очистка 48
- Крышка и рассекатель го крышка и рассекатель го релки установлены не ровно 49
- Неисправность возможная причина способ устранения 49
- Отсутствует электропита ние 49
- Очистка свечи зажигания 49
- Периодическое техобслуживание 49
- Пламя гаснет сразу после розжига 49
- Поиск и устранение неисправностей 49
- После появления пламе ни удерживайте ручку на жатой около 5 секунд 49
- При розжиге газа отсут ствует искра 49
- Термопара недостаточно нагрелась 49
- Убедитесь в том что при бор подключен к электро сети и электроэнергия по дается проверьте предохрани тель если предохрани тель сработает повторно обратитесь к квалифици рованному электрику 49
- Убедитесь что крышка и рассекатель горелки ус тановлены правильно 49
- Prod no 50
- Ser no 50
- Газ неравномерно горит по окружности горелки 50
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 50
- Неисправность возможная причина способ устранения 50
- Рассекатель горелки за сорен остатками пищи 50
- Убедитесь что инжектор не засорен а в рассека теле горелки нет остатков пищи 50
- Установка 50
- Замена инжекторов 51
- Подключение к газовой магистрали 51
- Регулировка минимального уровня пламени 51
- Сжиженный газ 51
- Встраивание 52
- Замена сетевого шнура 52
- Подключение к электросети 52
- Возможности встраивания 53
- Горелка повышенной мощ ности 53
- Длина 480 мм 53
- Длина 520 мм 53
- Квт 53
- Кухонный шкаф с дверцей 53
- Кухонный шкаф с духовым шкафом 53
- Размеры варочной панели 53
- Размеры выреза для варочной поверхности 53
- Тепловая мощность 53
- Технические данные 53
- Ширина 560 мм 53
- Ширина 590 мм 53
- Охрана окружающей среды 55
- Зміст 56
- Ми про вас думаємо 56
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 56
- Інформація з техніки безпеки 57
- Безпека дітей і вразливих осіб 57
- Загальні правила безпеки 57
- Інструкції з техніки безпеки 58
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки во ни можуть нагрітися якщо склокерамічна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути електрошоку 58
- Підключення до електромережі 58
- Установка 58
- Газове підключення 59
- Користування 59
- Газ не подається вимкнено 60
- Догляд та чистка 60
- Мінімальна подача газу 60
- Опис виробу 60
- Оснащення варильної поверхні 60
- Положення розпа лювання макси мальна подача газу 60
- Ручки керування 60
- Символ опис 60
- Утилізація 60
- Вимикання пальника 61
- Економія електроенергії 61
- Запалювання конфорки 61
- Корисні поради 61
- Щоденне користування 61
- 180 мм 62
- 220 мм 62
- Догляд та чистка 62
- Допоміжна конфорка 62
- Задня кон форка се редньої швидкості 62
- Конфорка діаметр посуду 62
- Передня конфорка се редньої швидкості 62
- Швидко 180 260 мм 62
- Кришка та розсікач кон кришка та розсікач кон форки розміщені нерівно 63
- Не подається електрожи влення 63
- Перевірте чи не заблоко вана форсунка і чи не по трапили залишки їжі до розсікача конфорки 63
- Перевірте чи прилад під ключено до електромере жі та увімкнуто перевірте запобіжник як що запобіжник спрацював декілька раз викличте кваліфікованого електри ка 63
- Перевірте щоб кришка та розсікач конфорки були встановлені правильно 63
- Періодичне технічне обслуговування 63
- Полум я горить не по всьо му колу конфорки 63
- Полум я згасає одразу після запалювання 63
- Проблема можлива причина спосіб усунення 63
- Під час запалювання газу відсутня іскра 63
- Після запалювання утри муйте ручку натиснутою приблизно 5 секунд 63
- Розсікач конфорки заби тий залишками їжі 63
- Термопара достатньо не нагрівається 63
- Усунення проблем 63
- Чищення свічки запалювання 63
- Prod no 64
- Ser no 64
- Наклейки що постачаються разом із приладом містяться у пакунку з приладдям 64
- Підключення газу 64
- Установка 64
- Заміна форсунок 65
- Настройка мінімального рівня 65
- Скраплений газ 65
- Вбудовування в кухонні меблі 66
- Заміна електричного кабелю 66
- Підключення до електромережі 66
- Варіанти вбудовування 67
- Кухонна секція з дверцятами 67
- Кухонна секція з духовою шафою 67
- Технічна інформація 67
- Охорона довкілля 69
Похожие устройства
- Supra MWS-1724 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-40 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-14FM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 6343 NOW Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1723 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-46 D5520RW Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-20FM Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1720 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 6342 NOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE-55 C6000 RW Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix A203 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-22FM Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1716 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 3322 NOX Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-19 D451G3W Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-222 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-1714 Инструкция по эксплуатации
- Supra SA-24FM Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG 56343 NX Инструкция по эксплуатации
- Samsung LE-26 D451G3W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения