Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, RG) — deklaration der Konformität für Umwälzpumpen und Richtlinien [28/32]
![Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, RG) [28/32] Fr fr déclaration de conformité ce](/views2/1374664/page28/bg1c.png)
DE EG Konformitätserklärung
EN EC Declaration of conformit
y
FR Déclaration de conformité CE
(
g
emäß 2006/42/EG Anhang II,1A und2004/108/EG Anhang IV,2,
according 2006/42/EC annex II,1A and2004/108/EC annex IV,2,
conforme 2006/42/CE appendice II,1A et 2004/108/CE appendice IV,2)
Hiermit erklären wir, dass die Nassläufer-Umwälzpumpender Baureihe :
TOP-Z
Herewith, we declare that the glandless circulating pumps of the series:
Par le présent, nous déclarons que les circulateurs des séries
:
(Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes nach Punkten b) & c) von §1.7.4.2 und §1.7.3 des Anhanges I der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG angegeben. / The serial number is marked on the product site plate according to points b) & c) of §1.7.4.2 and §1.7.3 of the annex I
of the machinery directive 2006/42/EC. / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du produit en accord avec les points b) & c) du
§1.7.4.2 et du §1.7.3 de lannexe I de la Directive Machines 2006/42/CE.)
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
in their delivered state complies with the following relevant provisions:
sont conformes aux dispositions suivantes dont isl relève
n
t
:
EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EC-Machinery directive
Directives CE relatives aux machines
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG werden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten
/
The protection objectives of the low-voltage directive 2006/95/EC are realized according annex I, No. 1.5.1 of the EC-Machinery directive
2006/42/EC / Les objectifs protection de la directive basse-tension 2006/95/CE sont respectées conformément à appendice I, n
o
1.5.1 de la
directive CE relatives aux machines 2006/42/CE.
Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 2004/108/EG
Electromagnetic compatibility - directive
Compatibilité électromagnétique- directive
und entsprechender nationaler Gesetzgebung,
and with the relevant national legislation,
et aux législations nationales les transposant,
angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
EN 809+A1
as well as following harmonized standards
:
EN 12100
ainsi quaux normes harmonisées suivantes:
EN 60335-2-51
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist:
Authorized representative for the completion of the technical documentation:
Mandataire pour le complément de la documentation technique est :
WILO SE
Division Circulators
Engineering Manager PBU BIG Circulators
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Dortmund, 04.01.2013
Holger Herchenhein
Group Quality Manager
WILO SE
Nortkirchenstraße 100
44263 Dortmund
Germany
Document: 2117853.1
CE-AS-Sh. Nr. 4119643
Содержание
- Wilo top z p.1
- Pioneering for you p.1
- L1 l2 l3 10 15 p.3
- Fig 4 1 p.3
- Fig 4 3 p.3
- Med min p.3
- 230 v n 50 hz p.4
- Fig 5 fig 6 p.4
- Fig 7a fig 7b p.4
- X4 x3 x2 x1 top z p.4
- Sk 602 sk 622 p.4
- Инструкция по монтажу и эксплуатации p.5
- Общая информация p.5
- Безопасность p.5
- Транспортировка и временное хранение p.8
- Технические характеристики p.9
- Расшифровка наименования p.9
- Циркуляционные насосы используются для перекачивания жидкостей в циркуляционных системах питьевого водоснабжения p.9
- Применение по назначению p.9
- Характеристики изделия p.9
- Пример top z 20 4 em p.9
- При транспортировке насос разрешается переносить только за корпус электродвигателя насоса ни в коем случае не за модуль клеммную коробку кабель или расположенный снаружи конденсатор после извлечения изделия из упаковки следует избегать загрязнения и или заражения p.9
- Технические характеристики p.10
- Rp ¾ rp 1 rp 1¼ dn 40 dn 50 dn 65 dn 80 p.10
- Минимальное приточное давление выше атмосферного давления на всасывающем патрубке насоса необходимое для предотвращения кави тационных шумов при температуре перекачиваемой жидкости p.10
- Значения действуют до высоты 300 м над уровнем моря при большей высоте прибавлять 0 01 бар 100 м увеличения высоты p.10
- Внимание опасность травмирования персонала и материального ущерба недопустимые перекачиваемые жидкости могут разрушить насос и вызвать травмирование персонала обязательно соблюдать данные паспортов безопасности и данные производителя p.10
- Описание и функционирование p.11
- Подключение к сети p.12
- Клеммные коробки p.12
- Fig 4 поз 1 fig 4 поз 3 p.12
- Переключение частоты вращения p.12
- Для насосов всех типов предусмотрены семь клеммных коробок fig 4 распределяемых по типам насосов согласно таблице 1 p.12
- X1 x2 или x1 x3 или x1 x4 p.12
- Тип клеммной коробки p.12
- См данные на фирменной табличке p.12
- Световой индикатор направления вращения горит зеленым цветом при поданном напряжении питания и правильном направлении вращения при неправильном направлении вращения световой индикатор не горит см главу ввод в эксплуатацию p.12
- Световой индикатор направления вращения p.12
- Оснащение клеммных коробок показано в таблице 2 p.12
- Макс потребляемая мощность p.12
- Монтаж и электроподключение p.13
- Срабатывание ssm квитирование неисправности p.18
- Опасно опасно для жизни при неправильном электроподсоединении существует угроза жизни вследствие удара электрическим током если сетевая линия и линия защитного контакта обмотки объединены в 5 жильном кабеле то для контроля линии защитного контакта обмотки запрещается использовать безопасное малое напряжение p.18
- Насос с таким типом клеммной коробки p.18
- Защита электродвигателя p.18
- Внимание опасность материального ущерба отказ от подключения защитного контакта обмотки wsk клемма 10 и 15 насоса к защите электродвигателя может привести к поврежде нию электродвигателя вследствие температурной перегрузки p.18
- Ввод в эксплуатацию p.19
- Техническое обслуживание p.22
- Устранение неисправностей поручать только квалифицированному персоналу соблюдать указания по технике безопасности приведенные в главе 9 p.24
- Проверить насос на наличие дефекта электрооборудова ния проверить сетевой кабель к насосу и электроподсоедине ние p.24
- Неисправность причина устранение p.24
- Неисправности причины и способы устранения p.24
- Проверить насос на наличие дефекта электрооборудова ния проверить сетевой кабель к насосу и электроподсоедине ние p.25
- Неисправность причина устранение p.25
- Неисправ ность p.26
- Насос не работает несмотря на подачу электроэнергии p.26
- Утилизация p.27
- Запчасти p.27
- Fr fr déclaration de conformité ce p.28
- En en ec declaration of conformity p.28
- De eg konformitätserklärung p.28
- Wilo se nortkirchenstraße 100 44263 dortmund germany p.29
- Дополнительная информация p.30
- Pioneering for you p.32
Похожие устройства
-
Wilo Star-Z NOVA CРуководство по работе с устройством -
Wilo Star-Z NOVA AРуководство пользователя -
Wilo Star-Z NOVAРуководство пользователя -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 6, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 80/10 (3~400 V, PN 10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 65/10 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 65/10 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 50/7 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 50/7 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 40/7 (3~400 V, PN 6/10, RG)Инструкция по монтажу и эксплуатации -
Wilo TOP-Z 40/7 (3~400 V, PN 6/10, GG)Инструкция по монтажу и эксплуатации
Erfahren Sie mehr über die Konformitätserklärung für Nassläufer-Umwälzpumpen und die relevanten Richtlinien, die ihre Sicherheit und Effizienz gewährleisten.