Limex expert DC-24300-2 [7/20] Страница 7
![Limex expert DC-24300-2 [7/20] Страница 7](/views2/1375831/page7/bg7.png)
Перш ніж почати експлуатувати виріб, проведіть зовнішній огляд
компресора на предмет виявлення несправностей і пошкоджень, течі
палива, перевірте стан мережевого кабелю та його подовжувача з метою
виявлення обривів, пошкоджень, слідів зносу, не допускайте використання
зігнутих, скручених або пошкоджених мережевого кабелю і проводу
подовжувача.
Перевірте стан затягування всього зовнішнього кріплення, у разі
необхідності підтягніть. Усі передбачені конструкцією складові та захисні
елементи повинні бути на штатних місцях.
Не використовуйте виріб, якщо пошкоджена ізоляція мережевого кабелю
і його подовжувача, уникайте подовження кабелів, використовуйте цільні
кабелі відповідної довжини і перетину.
Підключайте кабель електроживлення тільки до джерела однофазного
змінного струму напругою 230 В частотою 50 Гц. Заборонено підключати
виріб до джерел електроживлення з параметрами, відмінними від
зазначених, бо це призведе до виходу компресора з ладу.
Щоб не вивести компресор з ладу під час роботи, встановлюйте виріб на
рівній горизонтальній поверхні.
Забезпечте достатню вентиляцію виробу під час роботи. Не допускайте
знаходження сторонніх предметів у радіусі 1 метра від місця розташування
компресора.
Під час заправки насоса маслом не допускайте попадання масла на
землю і в стоки води.
Якщо виріб не використовується, стравіть повітря з ресивера.
Під час роботи з компресором завжди вдягайте захисний одяг. Постійно
використовуйте засоби захисту обличчя й очей (маску або окуляри), а також
органів слуху (навушники, беруші).
1312
9. Піддавати компресор впливу прямих сонячних променів, вологи та
агресивних речовин.
10. Накривати виріб під час роботи.
11. Торкатися під час роботи мокрими руками до струмоведучих частин і
деталей виробу.
12. Торкатися під час роботи компресора його гарячих частин, оскільки
корпус сильно нагрівається і залишається гарячим протягом тривалого
періоду часу навіть після припинення роботи виробу.
13. Направляти потік стисненого повітря на людей і тварин.
14. Здійснювати несанкціонований ремонт, розкриття компонентів або
спробу модернізації виробу. У випадку виявлення дефектів або ознак корозії
металу ресивера, негайно зверніться до сервісного центру.
15. Виконувати зварювальні, слюсарні роботи, а також розводити вогонь
ближче 15 метрів від місцезнаходження компресора.
16. Використовувати компресор у приміщенні, в якому знаходяться
легкозаймисті та вибухові речовини.
18. Експлуатувати компресор за недостатньої кількості масла в картері, у
випадку відсутності або забруднення фільтрувального елемента
повітряного фільтра.
19. Заправляти в компресор масло, яке не призначене для використання в
компресорах.
20. Приєднувати до вихідних штуцерів шланги та труби, пропускна здатність
яких не відповідає характеристикам продуктивності компресора.
21. Зупиняти компресор шляхом вилучення штепсельної вилки із розетки.
22. Експлуатувати компресор у запилених або вологих місцях.
23. Використовувати компресор для наповнення балонів аквалангів.
24. Використовувати виріб не за призначенням.
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Вимоги безпекиВимоги безпеки
ОБЕРЕЖНО!ОБЕРЕЖНО!ОБЕРЕЖНО!
Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і
технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і
випустіть повітря з ресивера.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і
технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і
стравіть повітря з ресивера.стравіть повітря з ресивера.
Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і
технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і
стравіть повітря з ресивера.
Содержание
- Expert 1
- Керівництво з керівництво з експлуатації експлуатації керівництво з експлуатації 1
- Компресори 1
- Страница 1 1
- Expert 2
- Зміст 2
- Страница 2 2
- Українська 2
- Значення ключових слів значення ключових слів значення ключових слів 3
- Обережно обережно обережно 3
- Примітка примітка примітка 3
- Страница 3 3
- Увага увага увага 3
- Українська 3
- Шановний покупець шановний покупець шановний покупець 3
- Загальний опис 4
- Страница 4 4
- Українська 4
- Загальний опис 5
- Комплект поставки 5
- Страница 5 5
- Українська 5
- Вимоги безпеки 6
- Страница 6 6
- Технічні характеристики 6
- Українська 6
- Вимоги безпеки вимоги безпеки 7
- Обережно обережно обережно 7
- Страница 7 7
- Увага увага увага 7
- Українська 7
- Вимоги безпеки 8
- Експлуатація 8
- Страница 8 8
- Українська 8
- Експлуатація експлуатація 9
- Страница 9 9
- Увага увага увага 9
- Українська 9
- Експлуатація експлуатація 10
- Обережно обережно обережно 10
- Примітка примітка примітка 10
- Страница 10 10
- Увага увага увага 10
- Українська 10
- Експлуатація експлуатація 11
- Примітка примітка примітка 11
- Страница 11 11
- Увага увага увага 11
- Українська 11
- Страница 12 12
- Технічне обслуговування 12
- Технічне обслуговування експлуатація 12
- Українська 12
- Примітка примітка примітка 13
- Страница 13 13
- Технічне обслуговування технічне обслуговування 13
- Українська 13
- Страница 14 14
- Транспортування та зберігання 14
- Транспортування та зберігання технічне обслуговування 14
- Українська 14
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 15
- Страница 15 15
- Транспортування та зберігання 15
- Українська 15
- Гарантійні зобов язання 16
- Можливі несправності та шляхи їх усунення 16
- Страница 16 16
- Українська 16
- Гарантійні зобов язання 17
- Страница 17 17
- Українська 17
- Страница 18 18
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт 18
- Expert 19
- Expert expert 19
- Expert expert expert expert expert expert 19
- Адреса торговельної адреса торговельної організації організації адреса торговельної організації 19
- Виріб виріб виріб 19
- Виріб перевірив і продав виріб перевірив і продав виріб перевірив і продав 19
- Гарантійний талон гарантійний талон гарантійний талон 19
- Дата продажу дата продажу дата продажу 19
- Купуючи виріб вимагайте перевірки його справності комплектності і відсутності механічних пошкоджень наявності відмітки дати продажу штампа магазину та підпису продавця після продажу претензії щодо некомплектності і механічних пошкоджень не приймаються 19
- Модель модель модель 19
- Печатка або штамп печатка або штамп торговельної організації торговельної організації печатка або штамп торговельної організації 19
- Претензій до зовнішнього вигляду справності та комплектності виробу не маю з правилами користування та гарантійними умовами ознайомлений 19
- Підпис покупця 19
- Серійний номер серійний номер серійний номер 19
- Страница 19 19
- Торговельна організація торговельна організація торговельна організація 19
- Страница 20 20
Похожие устройства
- Limex expert DC-50300-2 Инструкция по эксплуатации
- Limex expert DVC-50450-2.5 Инструкция по эксплуатации
- Limex expert CB-50360-2.5 Инструкция по эксплуатации
- Limex expert CB-100360-2.5 Инструкция по эксплуатации
- Limex MZK-350D Инструкция по эксплуатации
- Limex MZK-500D Инструкция по эксплуатации
- Limex MZK-800D Инструкция по эксплуатации
- Limex BT 431kn Инструкция по эксплуатации
- Limex BT 521kn Инструкция по эксплуатации
- Limex BT 591kn Инструкция по эксплуатации
- Limex BT 520ba Инструкция по эксплуатации
- Limex BT 522Vkn Инструкция по эксплуатации
- Limex BT 524ba Инструкция по эксплуатации
- Limex MPd 1520t Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1466 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1516 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-1515 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2027 Инструкция по эксплуатации
- Harper 40F660TS Инструкция по эксплуатации
- Harper 50U660TS Инструкция по эксплуатации