Limex expert CB-100360-2.5 — безпека експлуатації компресора: інструкції та перевірки [7/20]
![Limex expert CB-50360-2.5 [7/20] Увага увага увага](/views2/1375834/page7/bg7.png)
Перш ніж почати експлуатувати виріб, проведіть зовнішній огляд
компресора на предмет виявлення несправностей і пошкоджень, течі
палива, перевірте стан мережевого кабелю та його подовжувача з метою
виявлення обривів, пошкоджень, слідів зносу, не допускайте використання
зігнутих, скручених або пошкоджених мережевого кабелю і проводу
подовжувача.
Перевірте стан затягування всього зовнішнього кріплення, у разі
необхідності підтягніть. Усі передбачені конструкцією складові та захисні
елементи повинні бути на штатних місцях.
Не використовуйте виріб, якщо пошкоджена ізоляція мережевого кабелю
і його подовжувача, уникайте зрощування кабелів, використовуйте цільні
кабелі відповідної довжини і перетину.
Підключайте кабель електроживлення тільки до джерела однофазного
змінного струму напругою 230 В частотою 50 Гц. Заборонено підключати
виріб до джерел електроживлення з параметрами, відмінними від
зазначених, тому що це призведе до виходу компресора з ладу.
Щоб не вивести компресор з ладу під час роботи, встановлюйте виріб на
рівній горизонтальній поверхні.
Забезпечте достатню вентиляцію виробу під час роботи. Не допускайте
знаходження сторонніх предметів у радіусі 1 метра від місця розташування
компресора.
Під час заправки насоса маслом не допускайте попадання масла на
землю і в стоки води.
Якщо виріб не використовується, стравіть повітря з ресивера.
Під час роботи з компресором завжди вдягайте захисний одяг. Постійно
використовуйте засоби захисту обличчя й очей (маску або окуляри), а також
органів слуху (навушники, беруші).
1312
9. Піддавати компресор впливу прямих сонячних променів, вологи та
агресивних речовин.
10. Накривати виріб під час роботи.
11. Торкатися під час роботи мокрими руками до струмоведучих частин і
деталей виробу.
12. Торкатися під час роботи компресора його корпусу поршневого насоса,
оскільки корпус сильно нагрівається і залишається гарячим протягом
тривалого періоду часу навіть після припинення роботи виробу.
13. Направляти потік стисненого повітря на людей і тварин.
14. Здійснювати несанкціонований ремонт, розкриття компонентів або
спробу модернізації виробу. У випадку виявлення дефектів або ознак корозії
металу ресивера, негайно зверніться до сервісного центру.
15. Виконувати зварювальні, слюсарні роботи, а також розводити вогонь
ближче 15 метрів від місцезнаходження компресора.
16. Використовувати компресор в приміщенні, в якому знаходяться
легкозаймисті та вибухові речовини.
18. Експлуатувати компресор за недостатньої кількості масла в поршневому
насосі, у випадку відсутності або забруднення фільтрувального елемента
повітряного фільтра.
19. Заправляти в насос масло, яке не призначене для використання в
компресорах.
20. Приєднувати до вихідних штуцерів шланги та труби, пропускна здатність
яких не відповідає характеристикам продуктивності компресора.
21. Зупиняти компресор шляхом вилучення штепсельної вилки із розетки.
22. Експлуатувати компресор у запилених або вологих місцях.
23. Використовувати компресор для наповнення балонів аквалангів.
24. Використовувати виріб не за призначенням.
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
Вимоги безпекиВимоги безпеки
ОБЕРЕЖНО!ОБЕРЕЖНО!ОБЕРЕЖНО!
Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і
технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і
стравіть повітря з ресивера.
УВАГА!УВАГА!УВАГА!
Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і
технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і
стравіть повітря з ресивера.стравіть повітря з ресивера.
Перш ніж здійснювати переміщення, перевірку стану і
технічне обслуговування компресора, знеструмте виріб і
стравіть повітря з ресивера.
Содержание
- Expert p.1
- Страница 1 p.1
- Компресори p.1
- Українська p.2
- Страница 2 p.2
- Зміст p.2
- Expert p.2
- Шановний покупець шановний покупець шановний покупець p.3
- Українська p.3
- Увага увага увага p.3
- Страница 3 p.3
- Примітка примітка примітка p.3
- Обережно обережно обережно p.3
- Значення ключових слів значення ключових слів значення ключових слів p.3
- Українська p.4
- Страница 4 p.4
- Загальний опис p.4
- Українська p.5
- Страница 5 p.5
- Комплект поставки p.5
- Загальний опис p.5
- Українська p.6
- Технічні характеристики p.6
- Страница 6 p.6
- Моделі моделі моделі p.6
- Вимоги безпеки p.6
- Українська p.7
- Увага увага увага p.7
- Страница 7 p.7
- Обережно обережно обережно p.7
- Вимоги безпеки вимоги безпеки p.7
- Експлуатація p.8
- Вимоги безпеки p.8
- Українська p.8
- Страница 8 p.8
- Українська p.9
- Увага увага увага p.9
- Страница 9 p.9
- Експлуатація експлуатація p.9
- Українська p.10
- Увага увага увага p.10
- Страница 10 p.10
- Примітка примітка примітка p.10
- Обережно обережно обережно p.10
- Експлуатація експлуатація p.10
- Увага увага увага p.11
- Страница 11 p.11
- Примітка примітка примітка p.11
- Експлуатація експлуатація p.11
- Українська p.11
- Українська p.12
- Технічне обслуговування експлуатація p.12
- Технічне обслуговування p.12
- Страница 12 p.12
- Українська p.13
- Технічне обслуговування технічне обслуговування p.13
- Страница 13 p.13
- Примітка примітка примітка p.13
- Українська p.14
- Транспортування та зберігання технічне обслуговування p.14
- Транспортування та зберігання p.14
- Страница 14 p.14
- Транспортування та зберігання p.15
- Страница 15 p.15
- Можливі несправності та шляхи їх усунення p.15
- Українська p.15
- Українська p.16
- Страница 16 p.16
- Можливі несправності та шляхи їх усунення p.16
- Гарантійні зобов язання p.16
- Українська p.17
- Страница 17 p.17
- Гарантійні зобов язання p.17
- Формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт формуляр гарантійних робіт p.18
- Страница 18 p.18
- Виріб перевірив і продав виріб перевірив і продав виріб перевірив і продав p.19
- Виріб виріб виріб p.19
- Адреса торговельної адреса торговельної організації організації адреса торговельної організації p.19
- Expert expert expert expert expert expert p.19
- Expert expert p.19
- Expert p.19
- Торговельна організація торговельна організація торговельна організація p.19
- Страница 19 p.19
- Серійний номер серійний номер серійний номер p.19
- Підпис покупця p.19
- Претензій до зовнішнього вигляду справності та комплектності виробу не маю з правилами користування та гарантійними умовами ознайомлений p.19
- Печатка або штамп печатка або штамп торговельної організації торговельної організації печатка або штамп торговельної організації p.19
- Модель модель модель p.19
- Купуючи виріб вимагайте перевірки його справності комплектності і відсутності механічних пошкоджень наявності відмітки дати продажу штампа магазину та підпису продавця після продажу претензії щодо некомплектності і механічних пошкоджень не приймаються p.19
- Дата продажу дата продажу дата продажу p.19
- Гарантійний талон гарантійний талон гарантійний талон p.19
- Страница 20 p.20
Похожие устройства
-
Limex expert CB-50360-2.5Инструкция по эксплуатации -
Limex expert DVC-50450-2.5Инструкция по эксплуатации -
Limex expert DC-50300-2Инструкция по эксплуатации -
Limex expert DC-24300-2Инструкция по эксплуатации -
Xiaomi AP-20CB DUOРуководство пользователя -
Digma QBK-275Инструкция пользователя -
Magnus WZ-6-40Инструкция по эксплуатации -
Magnus VZ-4-40Инструкция по эксплуатации -
ABAC SPINN 7.5XИнструкция по применению -
ABAC SPINN 5.5XРуководство по настройке -
ABAC SPINN 15Инструкция по работе -
ABAC SPINN 11Руководство по использованию
Перевірка компресора перед використанням, інструкції з безпеки, перевірка кабелей, правильне підключення та заборона на деякі дії для запобіжників.