Clatronic SM 3638 [11/50] Let op snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat zoals ijsblok jes nootmuskaat of grotere stukken bakchocolade hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen zorg ervoor dat het netsnoer geen hete oppervlakken raakt bijv het pannen
![Clatronic SM 3638 [11/50] Let op snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat zoals ijsblok jes nootmuskaat of grotere stukken bakchocolade hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen zorg ervoor dat het netsnoer geen hete oppervlakken raakt bijv het pannen](/views2/1375984/page11/bgb.png)
11
SM 3638_IM 03.12.15
WAARSCHUWING:
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder-
de lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of geïnstru-
eerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat en indien zij
de gevaren die hiermee gepaard gaan begrijpen.
• De motorbehuizing mag niet in water worden ondergedompeld
voor het reinigen. Let op de relevante aanwijzingen in het hoofd-
stuk “Reiniging”.
LET OP:
Snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat, zoals ijsblok-
jes, nootmuskaat of grotere stukken bakchocolade. Hierdoor kunt
u het mes onherstelbaar beschadigen!
• Zorg ervoor dat het netsnoer geen hete oppervlakken raakt (bijv. het
pannen).
Beoogd Gebruik
Dit apparaat is bestemd om voedingsmiddelen en dranken
te pureren en/of te mixen. Het is bijvoorbeeld geschikt voor
het bereiden van mayonaise, dipsauzen, sauzen, soep,
babyvoeding en milkshakes.
Het apparaat is bestemd voor hoeveelheden die gebruikelijk
zijn in privé huishoudens.
Gebruik met hete levensmiddelen is mogelijk.
Het is bestemd voor gebruik in privé huishoudens en verge-
lijkbare toepassingen. Het mag uitsluitend worden gebruikt
zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Het apparaat
is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Het is niet bestemd voor enig ander gebruik, wat kan leiden
tot schade of lichamelijk letsel.
De fabrikant aanvaard geen aansprakelijkheid voor schade
als gevolg van onjuist gebruik.
Meegeleverde onderdelen
1 Motoreenheid
1 Handbediende blender
Uitpakken van het apparaat
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals folies, vulma-
terialen, kabelklemmen en karton.
3. Controleer de inhoud op compleetheid.
OPMERKING:
Er kan zich residu van de fabricage of stof hebben verza-
meld op het apparaat. Wij bevelen aan om het apparaat te
reinigen volgens het hoofdstuk “Reiniging”.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Ophangoog
2 Druktoets I
3 Druktoets TURBO
4 Behuizing van de motor
5 Toetsen voor bevestigen / losmaken
6 Blender
7 Mes
Instructies voor gebruik
• Maak grote stukken vast voedsel vóór het pureren klein
(max. Ø 1,5 cm) en voeg een beetje vloeistof toe.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Sm 3638 1
- Tabmixer 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Русский 2
- Содержание 2
- تايوتحملا 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung das messer des stabmixers ist sehr scharf gehen sie deshalb sehr sorgfältig mit diesem teil um es besteht verletzungsgefahr schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie am messer arbeiten achten sie darauf dass das motorgehäuse nicht nass wird das einschalten eines nass gewordenen motors kann einen strom schlag oder kurzschluss zur folge haben das gerät ist bei nicht vorhandener aufsicht und vor dem zusam menbau dem auseinandernehmen oder reinigen stets vom netz zu trennen reparieren sie das gerät nicht selbst sondern suchen sie einen autorisierten fachmann auf um gefährdungen zu vermeiden ein defektes netzkabel nur vom hersteller unserem kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten person durch ein gleichwertiges kabel ersetzen lassen 4
- Achtung zerkleinern sie mit diesem gerät keine harten speisen wie z b eiswürfel muskatnüsse oder große stücke blockschokolade das messer kann dadurch zerstört werden achten sie darauf dass das netzkabel nicht mit heißen oberflä chen z b heißen töpfen in kontakt kommt 5
- Auspacken des gerätes 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 5
- Lieferumfang 5
- Warnung dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und seine anschlussleitung sind von kindern fernzuhalten kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen geräte können von personen mit reduzierten physischen sen sorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder be züglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wur den und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben das motorgehäuse ist nicht dazu bestimmt bei der reinigung in wasser eingetaucht zu werden beachten sie die anweisungen die wir ihnen im kapitel reinigung dazu geben 5
- Anwendungshinweise 6
- Bedienung 6
- Rezeptvorschläge 6
- Übersicht der bedienelemente 6
- Aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Technische daten 7
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker das motorgehäuse auf keinen fall zum reinigen in wasser tau chen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen das messer des mixstabes ist sehr scharf seien sie besonders vorsichtig 7
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 10
- Waarschuwing het mes van de staafmixer is zeer scherp ga dus voorzichtig met dit onderdeel om hier bestaat verwondingsgevaar schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u handelingen uitvoert aan de messen let op dat de motorbehuizing niet nat wordt het inschakelen van een natte motor kan leiden tot elektrische schokken of kortsluiting koppel het apparaat altijd los van het stopcontact indien het zon der toezicht wordt achtergelaten of alvorens het apparaat te mon teren te demonteren of te reinigen repareer het apparaat nooit zelf maar breng het naar een geauto riseerde vakman voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant onze technische dienst of een eender ge kwalificeerd persoon vervangen door een soortgelijke kabel dit apparaat dient niet te worden gebruikt door kinderen houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van kinderen 10
- Beoogd gebruik 11
- Instructies voor gebruik 11
- Let op snij geen zeer harde ingrediënten met dit apparaat zoals ijsblok jes nootmuskaat of grotere stukken bakchocolade hierdoor kunt u het mes onherstelbaar beschadigen zorg ervoor dat het netsnoer geen hete oppervlakken raakt bijv het pannen 11
- Meegeleverde onderdelen 11
- Overzicht van de bedieningselementen 11
- Uitpakken van het apparaat 11
- Waarschuwing kinderen mogen niet met het apparaat spelen apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminder de lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of geïnstru eerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat en indien zij de gevaren die hiermee gepaard gaan begrijpen de motorbehuizing mag niet in water worden ondergedompeld voor het reinigen let op de relevante aanwijzingen in het hoofd stuk reiniging 11
- Bediening 12
- Reiniging 12
- Waarschuwing trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel schoonmaakt dompel de motorbehuizing voor de reiniging in geen geval onder in water dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden het mes van de staafmixer is zeer scherp wees uiterst voorzich tig 12
- Opslaan 13
- Technische gegevens 13
- Verwijdering 13
- Avertissement le couteau du mixer est très tranchant la plus grande précaution est donc requise risque de blessure éteignez l appareil et débranchez la prise électrique avant d inter venir sur les lames veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouillées des chocs électriques ou des courts circuits peuvent se produire si l appareil est allumé lorsque le moteur est humide débranchez toujours l appareil de la prise secteur s il est sans surveillance et avant de l assembler de le désassembler ou de le nettoyer 14
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 14
- Mode d emploi 14
- Notes générales 14
- Consignes sur l utilisation 16
- Déballer l appareil 16
- Liste des diférents éléments de commande 16
- Pièces incluses 16
- Utilisation 16
- Avertissement avant le nettoyage de l appareil retirez toujours la prise au secteur en aucun cas plonger le boîtier moteur dans de l eau pour le net toyer vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incen die le couteau du mixer est très tranchant veuillez faire très atten tion 17
- Données techniques 17
- Nettoyage 17
- Stockage 17
- Élimination 17
- Aviso la cuchilla de la batidora es muy aguda por eso le aconsejamos que la maneje con gran cuidado existe peligro de dañarse apague el aparato y desconéctelo de la toma eléctrica antes de manipular las cuchillas ponga atención en que no se moje la carcasa del motor si en ciende el aparato con el motor húmedom podría producirse un cortocircuito o choque eléctrico desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si está desaten dido y antes de montar desmontar o limpiar el aparato no repare el aparato por su cuenta sino vaya a un establecimien to autorizado para evitar peligros deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada no deje que los niños utilicen este aparato mantenga el aparato y el cable de conexión fuera del alcance de los niños 18
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 18
- Instrucciones de servicio 18
- Notas generales 18
- Atención no corte ingredientes muy duros con este aparato tales como cu bitos nuez moscada o trozos grandes de chocolate para cocinar la cuchilla se podría estropear asegúrese de que el cable de alimentación no toque partes calien tes por ejemplo recipientes calientes 19
- Aviso los niños no deben jugar con el aparato los aparatos los pueden utilizar todas las personas con discapa cidad reducida sensorial mental o falta de experiencia y conoci miento si se les ha instruido para que supervise y dé instrucciones relativas al uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que conllevan su uso la carcasa del motor no debe estar sumergida para limpieza observe que todas las instrucciones pertinentes facilitadas en el capítulo limpieza 19
- Desembalaje del aparato 19
- Indicación de los elementos de manejo 19
- Instrucciones de uso 19
- Piezas suministradas 19
- Uso para el que está destinado 19
- Aviso retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el apara to para su limpieza en ningún caso sumerja en agua la carcasa mo tor podría causar un electrochoque o un incendio la cuchilla de la batidora es muy aguda tenga especial cuidado 20
- Conexión eléctrica 20
- Limpieza 20
- Utilización 20
- Almacenamiento 21
- Datos técnicos 21
- Eliminación 21
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 22
- Avviso la lama del frullatore ad immersione è molto affilata maneggiarla quindi con la massima cautela pericolo di ferimento spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione prima di intervenire sulle lame fare attenzione che la scatola del motore non si bagni l accensio ne di un motorino umido può provocare scosse elettriche o corto circuiti scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione elettrica se in custodito e prima di montare smontare o pulire l apparecchio non tentare di riparare l apparecchio bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato al fine di evitare l insorgere di situazioni di pericolo si raccomanda di contattare il costruttore il nostro servizio di assi stenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostitu zione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente 22
- Istruzioni per l uso 22
- Note generali 22
- Attenzione non tagliare ingredienti molto duri come cubetti di ghiaccio noce moscata o pezzi grandi di cioccolata bollente la lama potrebbe rompersi 23
- Avviso il presente apparecchio non deve essere utilizzato da bambini te nere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dai bambini i bambini non devono giocare con l apparecchio gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte ca pacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se hanno avuto supervisione o istruzione riguardo l utilizzo dell apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi che ci possono essere l involucro del motore non deve essere immerso in acqua prima di pulire osserva tutte le istruzioni rilevanti fornite nel capitolo puli zia 23
- Controllare che il cavo di alimentazione non entri in contatto con su perfici calde per es pentole calde 23
- Disimballaggio dell apparecchio 23
- Pezzi in dotazione 23
- Uso previsto 23
- Avviso prima di procedere alla pulizia estrarre sempre la spina dalla presa di corrente in nessun caso immergere la custodia del motore in acqua per la pulizia ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio la lama del frullatore ad immersione è molto affilata prestare mol ta attenzione 24
- Elementi di comando 24
- Istruzioni d uso 24
- Pulizia 24
- Conservazione 25
- Dati tecnici 25
- Smaltimento 25
- General notes 26
- Instruction manual 26
- Special safety instructions for this unit 26
- Warning the blade of the bar mixer is very sharp it should therefore be handled with extreme caution danger of injury switch off the appliance and disconnect from mains power before working on the knives make sure that the motor casing is not wet switching on a wet motor can result in electric shock or short circuit always disconnect the appliance from the mains if unattended and before assembling disassembling or cleaning the appliance do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by qualified person and with a cable of the same type this appliance is not to be used by children keep the appliance and the connecting cable away from children children shall not play with the appliance 26
- Caution do not chop very hard ingredients with this appliance such as ice cubes nutmeg or larger pieces of cooking chocolate the blade can be damaged 27
- Ensure that the mains power cable does not touch hot surfaces e g hot pots 27
- Intended use 27
- Overview of the components 27
- Supplied parts 27
- Unpacking the appliance 27
- Warning appliances can be used by persons with reduced physical sen sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved the motor housing must not be immersed in water for cleaning please observe all relevant instructions provided in chapter cleaning 27
- Cleaning 28
- Instructions for use 28
- Operation 28
- Warning always remove the plug before cleaning under no circumstances should you immerse the motor housing in water in order to clean it otherwise this might result in an electric shock or fire the blade of the bar mixer is very sharp please be very careful 28
- Disposal 29
- Storage 29
- Technical data 29
- Instrukcja obsługi 30
- Ogólne uwagi 30
- Ostrzeżenie nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry z tego względu proszę obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią można się nimi zra nić przed przystąpieniem do obsługi ostrza urządzenie należy wyłą czyć i odłączyć od zasilania proszę uważać aby nie zamoczyć obudowy silniczka włączenie zamoczonego silnika może prowadzić do porażenia prądem lub zwarcia zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania jeśli jest bez nadzoru oraz przed montażem demontażem i czyszczeniem 30
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 30
- Dostarczone części 32
- Instrukcje użytkowania 32
- Obsługa 32
- Przegląd elementów obłsugi 32
- Wypakowanie urządzenia 32
- Czyszczenie 33
- Dane techniczne 33
- Ogólne warunki gwarancji 33
- Ostrzeżenie zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wycią gnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry należy zachować szcze gólną ostrożność 33
- Przechowywanie 33
- Usuwanie 34
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági rendszabályok 35
- Figyelmeztetés a botmixer kése nagyon éles ezért nagyon körültekintően bánjon ezzel az alkatrésszel sérülésveszély áll fenn mielőtt a késekhez nyúlna kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból ügyeljen rá hogy a motorház ne legyen vizes a nedves motor be kapcsolása áramütést vagy rövidzárlatot okozhat mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról amikor felügye let nélkül hagyja illetve összeszerelés szétszerelés vagy tisztítás előtt a kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert ha hibás a csatlakozó kábel csak a gyártótól a vevőszolgálatunktól vagy ha sonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt 35
- Használati utasítás 35
- Általános megjegyzések 35
- A csomag tartalma 36
- A készülék kicsomagolása 36
- Alkotórészek leírása 36
- Figyelmeztetés a készüléket gyermekek nem használhatják a készüléket és a csatlakozókábelt tartsa távol a gyermekektől a gyerekek nem játszhatnak a készülékkel a készülékeket csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális funkci ókkal élő illetve kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak akkor használhatják ha megfelelően felügyelik őket vagy megtanították nekik a készülék biztonságos használa tát és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel a motor burkolatát tilos tisztításhoz vízbe meríteni tartsa be a tisztítás részben megadott utasításokat 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- Vigyázat a készülékkel ne aprítson kemény alapanyagokat pl jégkockákat szerecsendiót és nagyobb főzőcsokoládé darabokat ezzel tönkre teheti a kést ügyeljen arra hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá semmilyen forró felülethez pl edényekhez 36
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csatlakozót a motor burkolatát semmiképpen nem szabad vízbe meríteni tisztí táskor ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat a botmixer kése nagyon éles legyen nagyon óvatos 37
- Használati útmutató 37
- Kezelés 37
- Tisztítás 37
- Műszaki adatok 38
- Selejtezés 38
- Tárolás 38
- Общая информация 39
- Особые указания по технике безопасности для данного устройства 39
- Предупреждение секач миксера очень острый по этой причине обращайтесь с ним очень осторожно опасность порезов выключите устройство и отсоедините его от сети электропи тания перед тем как работать с ножами следите за тем чтобы корпус мотора не намокал включение мокрого двигателя может стать причиной удара электротоком или короткого замыкания всегда отсоединяйте устройство от сети когда оставляете его без присмотра или перед сборкой разборкой или очисткой устройства 39
- Руководство по эксплуатации 39
- Инструкции по применению 41
- Комплект 41
- Обзор деталей прибора 41
- Работа устройства 41
- Распаковка устройства 41
- Предупреждение перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети ни в коем случае не окунайте корпус двигателя для мытья в воду это может быть причиной электрического удара или пожара секач миксера очень острый пожалуйста будьте очень осто рожны 42
- Технические данные 42
- Хранение 42
- Чистка 42
- ةينفلا تانايبلا 43
- ريذحت 44
- فيظنتلا 44
- فيظنتلا لبق امئاد سباقلا عزنا هفيظنت ضرغب ءاملا يف كرحملا تيبم رمغ لاوحلأا نم لاح يأب بجي لا قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ىلإ كلذ يدؤيس لاإو ماتلا صرحلا ذاختا ىجري ادج ةداح طلاخلا بيضق ةرفش 44
- ليغشتلا 44
- نيزختلا 44
- ةقفرملا ءازجلأا 45
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت 45
- ةيندبلا تاردقلا باحصأ صاخشلأا ةطساوب ةيلزنملا ةزهجلأا مادختسا نكمي ةلاح يف ةفرعملاو ةربخلا ىلإ نورقتفي نم وأ ةدودحملا ةيلقعلاو ةيبصعلاو يفو نامأب ز اهجلا مادختساب ةصاخلا تاميلعتلا حيضوت وأ مهيلع فارشلإا اهل اوضرعتي نأ نكمملا نم يتلا رطاخملل مهكاردإ ةلاح ةاعارم ءاجرلا فيظنتلا ضرغب ءاملا يف كرحملا تيبم سمغ مدع بجي فيظنتلا لصف يف ةلصلا تاذ تاميلعتلا ةفاك 45
- تانوكملا ىلع ةماع ةرظن 45
- جلثلا تابعكم لثم ةبلاصلا ةديدش تانوكملا عيطقت يف زاهجلا اذه مدختست لا ةرفشلا فلت كلذ ببسي دقف يهطلا ةتلاوكش نم ةريبك عطق وأ بيطلا ةزوجو ةنخاسلا يناولأا لثم ةنخاس حطسأ يلأ ةقاطلا لبك ةسملام مدع نم دكأت 45
- ريذحت 45
- قيبطتلا تاظحلام 45
- مادختسلاا ضرغ 45
- هيبنت 45
- ةدحولا هذهب ةصاخ ةملاس تامولعم 46
- ةماع تاظحلام 46
- تاميلعتلا ليلد 46
- رطخ غلاب رذحب اهعم لماعتلا بجي اذل ادج ةداح طلاخلا بيضق ةرفش ةباصلإا نيكاكسلاب لمعلا لبق يسيئرلا ةقاطلا ردصم نع هلصفاو زاهجلا ئفطأ ىلإ لتبم كرحم ليغشت يدؤي دقف لتبم ريغ كرحملا ءاطغ نأ نم دكأت ةرئادلا رصق وأ ةيئابرهك ةمدص وأ بيكرتلا لبق وأ همادختسا مدع ةلاح يف سبقملا نم زاهجلا لصفب امئاد مق فيظنتلا وأ كفلا ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب امئاد لصتا كسفنب زاهجلا حلاصإ لواحت لا نم وأ طقف ةع نصملا ةكرشلا قيرط نع امئاد بيعملا لبكلا لدبتسا رطخلل عونلا سفن نم لبكب لهؤم صخش ل ب ق نم وأ انيدل ءلامعلا ةمدخ للاخ نع اديعب ليصوتلا لبكو زاهجلا ظفحا زاهجلل لافطلأا مادختسا بجي لا لافطلأا زاهجلاب لافطلأا بعل مدع بجي 46
- ريذحت 46
- Sm 3638 50
- Stand 12 2015 50
Похожие устройства
- Clatronic UM 3644 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 2582 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 2943 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KWA 3115 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KW 3626 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M32M Инструкция по эксплуатации
- Clatronic PW 3203 Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M43M Инструкция по эксплуатации
- RVi RVi-M43M Паспорт
- Clatronic BQ 2849 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C Паспорт
- RVi СVI RVi-R04LA-C V. 2 Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-R04LA-C V. 2 Паспорт
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Инструкция по эксплуатации
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Краткая инструкция по эксплуатации
- RVi TVI RVi-HDR04LA-TA Паспорт
- RVi СVI RVi-HDR04LA-C Инструкция по эксплуатации
- RVi СVI RVi-HDR04LA-C Руководство пользователя
- RVi СVI RVi-HDR04LA-C Паспорт