Clatronic KA 3139 — instruções de Segurança e Uso para Máquinas de Café [15/40]
![Clatronic KA 3139 [15/40] Primeira utilizacao do aparelho](/views2/1376041/page15/bgf.png)
15
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Atenção! Não deixe crianças pequenas brincarem com
folhas de plástico. Perigo de asfi xia!
• Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos
de aparelhos eléctricos, preste atenção a que este aparelho
só seja utilizado sob vigilância. Estre aparelho não é um
brinquedo. Não deixe crianças brincar com ele.
Instruções especiais de segurança para este aparelho
•
Coloque a máquina de café sobre uma superfície estável e pla-
na. Coloque o aparelho de maneira a que não possa tombar.
• Encha o depósito apenas com água fria!
• Nunca abra a tampa do fi ltro enquanto o café está a fazer,
pois podem ocorrer queimaduras.
• Durante o funcionamento aparece vapor de água na parte
de cima do suporte do fi ltro! Pode por isso aparecer água
da condensação na tampa superior do aparelho. Esta ocor-
rência é normal e não afecta o funcionamento do aparelho!
• Não coloque o aparelho directamente ao lado de um fogão
a gáz ou eléctrico ou de uma outra fonte de aquecimento.
• Não movimente o aparelho durante o funcionamento.
• Antes de abrir o depósito para a água, desligue o aparelho
e deixe-o arrefecer durante pelo menos 30 segundos!
Primeira utilizacao do aparelho
► Retire todos os elementos da embalagem. Limpe todas as
peças com um pano húmido, para remover o pó que se
tenha formado durante o transporte. Torne a montar todas
as peças na sequência inversa.
► Antes de fazer café pela primeira vez, ponha a máquina a
funcionar 2 ou 3 vezes, apenas com água fria.
Ligação à electricidade
► Introduza a fi cha numa tomada com protecção de contactos
de 230 V, 50 Hz instalada convenientemente. Os dados
correspondentes encontram-se na placa de características
do aparelho.
► Assegure-se de que o aparelho se encontra desligado. A
luzinha do I/O interruptor estará apagada.
Funcionamento
► Abrir a tampa do depósito da água.
► Deitar no mesmo a quantidade de água fria correspondente
ao número de chávenas necessárias, devendo-se para tal
regular pelos traços do indicador de nível da água.
Não deite água em demasia (no máximo 10 chávenas).
A cafeteira pode ser utilizada para encher o reservatório de
água. Rode a tampa no sentido „UNLOCK“ (desbloquear)
para a retirar.
► Abra a tampa do fi ltro. Dobre a parte inferior do fi ltro de
papel (tamanho 1x4) e coloque-o no respectivo suporte.
Certifi que-se de que a parte superior do fi ltro de papel não
fi ca a sair do suporte. Deite-lhe café moído.
► Feche a tampa do depósito da água.
► Coloque a tampa de forma a que as duas setas fi quem
sobrepostas (ver fi g.). Aperte a tampa no sentido „LOCK“
(bloquear). Para a tampa estar fechada, o rasgo tem de
estar virado para o bico. Coloque a cafeteira sobre a super-
fície de apoio.
► Ligue a máquina (a lâmpada de controle do interruptor
acender-se-á).
► O aparelho dispõe de uma protecção antipingos. Assim,
quando se retirar a cafeteira antes de a água ter passado
completamente pelo fi ltro, o café não pingará sobre a
base da máquina. No caso de ainda se encontrar água no
depósito ou no fi ltro, torne a colocar a cafeteira na base da
máquina, a fi m de evitar que o líquido transborde.
► Logo que o café deixe de correr para a cafeteira, poderá
retirá-la da máquina.
► Desligue o aparelho. A lâmpada de controle apaga-se.
► Não é necessário desenroscar a tampa para verter o
conteúdo da cafeteira.
► Se se desejar conservar quente o café restante, o inter-
ruptor deverá permanecer na posíção „I“. A placa térmica
manterá o café quente até a máquina ser desligada.
쫵 O suporte do fi ltro pode ser retirado do autómato, usando
para tal a sua pega. Isso facilita por ex. a remoção do fi ltro
de café velho.
Descalcifi cação
Será necessário proceder a uma descalcifi cação, quando amá-
quina começar a funcionar de forma essencialmente mais lenta.
쫵 Utilize apenas produtos à base de ácido cítrico. Faça a
dosagem de acordo com as indicações do respectivo
fabricante.
► Indicação importante!
Depois de ter descalcifi cado o aparelho, deixe correr várias
vezes (aprox. 3 – 4 vezes) água fresca a escaldar sem café
no autómato.
• Tal procedimento limpa o aparelho de resíduos provenientes
da descalcifi cação.
• Não utilizar esta água para consumo.
Limpeza
► Antes de cada limpeza, retire a fi cha da tomada e espere
que a máquina tenha arrefecido completamente.
► Use um pano ligeiramente húmido para limpar a parte
exterior da máquina. Não utilize detergentes.
► O fi ltro pode ser lavado normalmente em água com deter-
gente.
05-KA 3139 CTC.indd 1505-KA 3139 CTC.indd 15 12.09.2007 12:21:10 Uhr12.09.2007 12:21:10 Uhr
Содержание
- Ka 3139 p.1
- Bedienungsanleitung garantie p.1
- Gestaltungsmerkmale p.2
- Deutsch deutsch p.2
- Vorwort p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Inhaltsverzeichnis p.2
- Reinigung p.3
- Inbetriebnahme des gerätes p.3
- Entkalken p.3
- Elektrischer anschluss p.3
- Deutsch deutsch p.3
- Betrieb p.3
- Technische daten p.4
- Service anschrift p.4
- Konformitätserklärung p.4
- Gerät entsorgen p.4
- Garantie p.4
- Deutsch deutsch p.4
- Inhoudsopgave p.5
- Woord vooraf p.5
- Veiligheidsinstructies p.5
- Symbolen p.5
- Nederlands nederlands p.5
- Reiniging p.6
- Ontkalken p.6
- Nederlands nederlands p.6
- Ingebruikname van het apparaat p.6
- Gebruik p.6
- Elektrische aansluiting p.6
- Technische gegevens p.7
- Nederlands nederlands p.7
- Garantie p.7
- Conformiteitsverklaring p.7
- Apparaat afvoeren p.7
- Caractéristiques de la conception p.8
- Sommaire p.8
- Préambule p.8
- Informations de sécurité p.8
- Français français p.8
- Nettoyage p.9
- Mise en service de l appareil p.9
- Français français p.9
- Fonctionnement p.9
- Détartrer p.9
- Branchement électrique p.9
- Éliminer l appareil p.10
- Garantie p.10
- Français français p.10
- Déclaration de conformité p.10
- Données techniques p.10
- Español español p.11
- Índice de contenido p.11
- Propiedades de diseño p.11
- Prefacio p.11
- Instrucciones de seguridad p.11
- Puesta en servicio del aparato p.12
- Limpieza p.12
- Funcionamiento p.12
- Español español p.12
- Descalcifi cación p.12
- Conexión eléctrica p.12
- Garantía p.13
- Español español p.13
- Eliminación del aparato p.13
- Declaración de conformidad p.13
- Datos técnicos p.13
- Características formais p.14
- Índice p.14
- Prefácio p.14
- Português português p.14
- Indicações de segurança p.14
- Primeira utilizacao do aparelho p.15
- Português português p.15
- Limpeza p.15
- Ligação à electricidade p.15
- Funcionamento p.15
- Descalcifi cação p.15
- Português português p.16
- Garantia p.16
- Eliminação da máquina p.16
- Declaração de conformidade p.16
- Características técnicas p.16
- Indice p.17
- Simboli grafi ci p.17
- Prefazione p.17
- Norme di sicurezza p.17
- Italiano italiano p.17
- Rimozione del calcare p.18
- Messa in funzione dell apparecchio p.18
- Italiano italiano p.18
- Funzionamento p.18
- Collegamento elettrico p.18
- Smaltire l apparecchio p.19
- Pulizia p.19
- Italiano italiano p.19
- Garanzia p.19
- Dichiarazione di conformità p.19
- Dati tecnici p.19
- Forord p.20
- Sikkerhetsanvisninger p.20
- Norsk norsk p.20
- Markeringer p.20
- Innholdsfortegnelse p.20
- Ta apparatet i bruk p.21
- Rengjøring p.21
- Norsk norsk p.21
- Konformitetserklæring p.21
- Garanti p.21
- Elektrisk tilkobling p.21
- Avkalking p.21
- Tekniske data p.22
- Norsk norsk p.22
- Foreword p.23
- Features of the text p.23
- English english p.23
- Safety information p.23
- List of contents p.23
- Operation p.24
- Initial operation of the device p.24
- English english p.24
- Electrical connection p.24
- Descaling p.24
- Cleaning p.24
- Technical data p.25
- Guarantee p.25
- English english p.25
- Disposing of the device p.25
- Declaration of conformity p.25
- Przedmowa p.26
- Język polski język polski p.26
- Elementy szaty grafi cznej p.26
- Wskazówki bezpieczeństwa p.26
- Spis treści p.26
- Uruchomienie urządzenia p.27
- Podłączenie elektryczne p.27
- Odkamienianie p.27
- Język polski język polski p.27
- Eksploatacja p.27
- Czyszczenie p.27
- Warunki gwarancji p.28
- Utylizacja ekspresu p.28
- Język polski język polski p.28
- Deklaracja zgodności p.28
- Dane techniczne p.28
- Úvodní poznámka p.29
- Použité značení p.29
- Bezpečnostní upozornění p.29
- Česky česky p.29
- Čištění p.30
- Česky česky p.30
- Uvedeni přistroje do provozu p.30
- Provoz p.30
- Odstraňování vodního kamene p.30
- Elektrické připojení p.30
- Česky česky p.31
- Záruka p.31
- Technické údaje p.31
- Likvidace přístroje p.31
- Declaraţie de conformitate p.31
- Magyarul magyarul p.32
- Előszó p.32
- Biztonsági útmutatások p.32
- A konstrukció jellemzői p.32
- Tartalomjegyzék p.32
- Üzemeltetés p.33
- Vizkőmentesítés p.33
- Tisztítás p.33
- Magyarul magyarul p.33
- Elektromos csatlakozás p.33
- A készülék használatba vétele p.33
- Műszaki adatok p.34
- Megfelelőségi nyilatkozat p.34
- Magyarul magyarul p.34
- Garancia p.34
- A készülék selejtezése p.34
- Предисловие p.35
- Отличительные признаки оформления инструкции p.35
- Оглавление p.35
- Инструкция по безопасности p.35
- Русский русский p.35
- Эксплуатация p.36
- Удаление накипеобразующих солей кальция p.36
- Русский русский p.36
- Подключение к электросети p.36
- Введение прибора в эксплуатацию p.36
- Чистка p.37
- Технические данные p.37
- Сертификат соответствия p.37
- Русский русский p.37
- Гарантийное обязательство p.37
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de p.40
Похожие устройства
-
Clatronic KA 3555sРуководство по эксплуатации -
Clatronic KA 3642Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3459 TИнструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3442Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3422Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3385Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3330Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3302Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3244Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3213Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 3186Инструкция по эксплуатации -
Clatronic KA 2953Инструкция по эксплуатации
Descubra as instruções essenciais para o uso seguro e eficaz de máquinas de café. Aprenda a evitar riscos e a preparar seu café com segurança.