Clatronic PO 3681 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
Pizzaofen
Pizza oven • Four à pizza • Horno para pizza
Forno per pizza • Pizza Oven • Piec do pizzy
Pizzasütő • Печь для пиццы •
PO 3681
PO3681_IM 12.05.17
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Izzaofen 1
- Po 3681 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Sommaire 2
- Spis treści 2
- Tartalom 2
- Русский 2
- Содержание 2
- ةيبرعلا 2
- تايوتحلما 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Auf dem produkt finden sie folgendes symbol mit warncharakter 4
- Bedienungsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung heiße oberfläche verbrennungsgefahr während des betriebes und danach kann die temperatur der berührbaren oberflächen sehr hoch sein tragen oder heben sie das gerät nicht während des betriebs sondern schalten sie es zuerst aus und ziehen sie danach den netzstecker warten sie bis das gerät abgekühlt ist stellen sie das gerät auf eine ebene hitzebeständige fläche achten sie während der benutzung darauf dass das netzkabel nicht in kontakt mit heißen teilen des gerätes kommt 4
- Anwendungshinweise 6
- Auspacken des gerätes 6
- Bedienung 6
- Rezeptvorschläge 6
- Übersicht der bedienelemente lieferumfang 6
- Reinigung 7
- Warnung ziehen sie vor der reinigung immer den netzstecker warten sie bis das gerät vollständig abgekühlt ist die basis auf keinen fall in wasser tauchen es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen 7
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 10
- U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het product 10
- Waarschuwing heet oppervlak gevaar op brandwonden de toegankelijke oppervlakken kunnen tijdens en na de werking erg heet worden het apparaat niet meedragen of optillen tijdens de werking schakel het eerst uit en koppel de stekker los van het stopcon tact wacht totdat het apparaat is afgekoeld plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak zorg ervoor dat de voedingskabel geen hete onderdelen van het apparaat aanraakt wanneer werkzaam 10
- Bediening 12
- Het apparaat uitpakken 12
- Opmerkingen voor het gebruik 12
- Receptsuggesties 12
- Reiniging 13
- Technische gegevens 13
- Waarschuwing haal altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen wacht totdat het apparaat volledig is afgekoeld het apparaat nooit in water onderdompelen om te reinigen dit kan leiden tot een elektrische schok of brand 13
- Verwijdering 14
- Avertissement surface chaude danger de brûlure la température des surfaces accessibles devient très chaude pen dant et après utilisation ne déplacez pas et ne soulevez pas l appareil en fonctionnement il faut d abord l éteindre puis le débrancher du secteur attendez que l appareil refroidisse posez toujours l appareil sur une surface résistante à la chaleur assurez vous que le cordon d alimentation ne touche pas les par ties chaudes de l appareil pendant utilisation 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Vous trouverez le symbole suivant accompagné d un avertissement sur le produit 15
- Attention 16
- Cet appareil n est pas conçu pour être plongé dans l eau pendant net toyage veuillez consulter les instructions du chapitre nettoyage 16
- Liste des différent éléments de commande livraison 16
- N utilisez pas l appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance séparé ne réparez pas vous même l appareil contactez toujours un tech nicien agrée si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d éviter un risque cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d expérience ou de connaissances s ils sont supervisés ou s ils ont reçu des instructions à propos de l utilisation de l appareil d une manière sûre et s ils en comprennent les dangers les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne peuvent pas être effec tués par les enfants à moins qu ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés conservez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans 16
- Utilisation prévue 16
- Conseils de recette 17
- Déballer l appareil 17
- Fonctionnement 17
- Notes d utilisation 17
- Avertissement débranchez toujours la prise de courant avant de nettoyer l appareil attendez que l appareil ait complètement refroidi n immergez jamais la base dans l eau pour nettoyer vous risque riez de causer une décharge électrique ou d incendie 18
- Nettoyage 18
- Données techniques 19
- Élimination 19
- Aviso superficie caliente riesgo de quemaduras la temperatura de las superficies accesibles puede estar muy ca liente durante y después del funcionamiento no levante ni mueva la unidad en funcionamiento apáguela pri mero y desenchúfela de la corriente espere hasta que el aparato se haya enfriado coloque el dispositivo sobre una superficie resistente al calor asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes ca lientes del aparato durante su uso 20
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 20
- En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso 20
- Instrucciones de servicio 20
- Notas generales 20
- Desembalaje del aparato 22
- Notas de uso 22
- Recetas sugeridas 22
- Aviso desconecte el enchufe de corriente antes de limpiar espere hasta que el aparato se haya enfriado por completo no sumerja nunca la base en agua para limpiarla podría provo car una descarga eléctrica o incendio 23
- Datos técnicos 23
- Limpieza 23
- Eliminación 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso superficie calda pericolo di ustioni la temperature delle superfici accessibili può essere molto alta durante e dopo l utilizzo non trasportare o sollevare il dispositivo durante il funzionamento ma spegnilo prima e poi scollega la spina di rete attendere finché il dispositivo non si è completamente raffreddato posiziona il dispositivo su una superficie resistente al calore controllare che l cavo di alimentazione non entri in contatto con su perfici calde dell apparecchio quando l apparecchio é in funzione 25
- Istruzioni per l uso 25
- Note generali 25
- Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze 25
- Disimballaggio dell apparecchio 27
- Note per l uso 27
- Suggerimenti di ricette 27
- Avviso scollegare sempre la spina prima di pulire l unità attendere finché l apparecchio è completamente raffreddato non immergere mai la base in acqua per pulire può provocare una scossa elettrica o un incendio 28
- Pulizia 28
- Dati tecnici 29
- Smaltimento 29
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety precautions for this appliance 30
- Warning hot surface danger of burns the temperature of accessible surfaces can be very hot during and after operation do not carry or lift the appliance during operation but turn it off first and then disconnect the mains plug wait until the appliance has cooled down completely place the appliance on a heat resistant surface ensure that the mains cord does not touch hot parts of the appli ance during operation 30
- You will find the following symbol with warning character on the appliance 30
- Notes on use 32
- Operation 32
- Recipe suggestions 32
- Unpacking the appliance 32
- Cleaning 33
- Technical data 33
- Warning always disconnect the mains plug before cleaning wait until the appliance has cooled down completely never immerse the base in water for cleaning it could result in an electric shock or fire 33
- Disposal 34
- Instrukcja obsługi 35
- Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze 35
- Ogólne uwagi 35
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia ryzyko poparzeń podczas pracy urządzenia i zaraz po jego wyłączeniu temperatura dostępnych powierzchni może być bardzo wysoka nie przenosić ani nie podnosić urządzenia podczas użytkowania ale najpierw je wyłączyć a następnie wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego należy odczekać aż urządzenie ostygnie ustawiać urządzenie na powierzchni żaroodpornej 35
- Szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 35
- Należy uważać aby przewód zasilający nie stykał się z gorącymi powierzchniami włączonego urządzenia urządzenia nie należy obsługiwać za pomocą zewnętrznego regu latora czasowego ani oddzielnego systemu zdalnego sterowania 36
- Nie naprawiać urządzenia samodzielnie skontaktować się z pra cownikiem autoryzowanego serwisu jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedstawiciela ser wisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia 36
- Przegląd elementów obsługi zakres dostawy 36
- Uwaga urządzenia nie wolno czyścić poprzez zanurzenie w wodzie należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w rozdziale czyszczenie 36
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 36
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz oso by z ograniczonymi fizycznymi czuciowymi oraz mentalnymi zdol nościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy jeśli są nadzorowa ne lub poinstruowane jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją ewentualne ryzyko dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia 36
- Działanie 37
- Sugestie na przepis 37
- Wskazówki dotyczące użytkowania 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Czyszczenie 38
- Ostrzeżenie przed przystąpieniem do czyszczenia zawsze odłączać wtyczkę z gniazdka zasilania proszę poczekać aż urządzenie zupełnie się ochłodzi nie należy nigdy zanurzać podstawy w wodzie w celu jej wy czyszczenia może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru 38
- Dane techniczne 39
- Usuwanie 39
- Warunki gwarancji 39
- A következő figyelmeztető szimbólumokat vagy tájékoztató jelzéseket találja a terméken 40
- Figyelmeztetés forró felület égési sérülések veszélye használat közben és után a hozzáférhető felületek nagyon forrók lehetnek ne hordozza vagy vegye fel a készüléket működés közben előtte kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból várja meg amíg a készü lék lehűlt a készüléket hőálló felszínre helyezze ügyeljen arra hogy a tápkábel a működés során ne érintkezzen a készülék forró részeivel 40
- Használati utasítás 40
- Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan 40
- Általános megjegyzések 40
- A kezelőelemek áttekintése szállított elemek 41
- A készülék kicsomagolása 41
- Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirá nyító rendszerrel ne javítsa saját kezűleg a készüléket mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel ha a villanyvezeték megsérül a gyártónak a szerviz ügynökségnek vagy más hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie a veszélyek elkerülése érdekében a készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyerekek vala mint csökkent fizikai érzékelési vagy értelmi képességű személyek vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez kivéve ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg tanítja vagy használat közben felügyeli őket gyerekek ne játsszanak a készülékkel a tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek kivéve ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekektől távol 41
- Rendeltetésszerű használat 41
- Vigyázat a készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe kérjük olvassa el a jelen útmutató tisztítás fejezetében foglalt utasításokat 41
- Ajánlott receptek 42
- Használat 42
- Megjegyzések használatra 42
- Figyelmeztetés tisztítás előtt mindig húzza ki a tápkábelt várjon amíg a készülék teljesen le nem hűlt soha ne merítse víz alá az alapot ha tisztítja elektrosokkhoz vagy tűzesethez vezethet 43
- Műszaki adatok 43
- Tisztítás 43
- Hulladékkezelés 44
- На изделии имеются следующие предупреждающие символ 45
- Общие замечания 45
- Особые указания по технике безопасности для данного устройства 45
- Предупреждение горячая поверхность опасность ожога температура доступных поверхностей может быть очень высо кой во время и после работы устройства не переносите и не поднимайте прибор во время работы сначала выключите его и отключите от сети подождите пока устройство не остынет устанавливайте прибор на жаропрочную поверхность 45
- Руководство по эксплуатации 45
- Назначение 47
- Обзор деталей прибора комплект поставки 47
- Примечания по использования 47
- Работа 47
- Распаковка устройства 47
- Примеры рецептов 48
- Предупреждение всегда отключайте сетевой штепсель перед очисткой подождите пока устройство полностью не остынет не опускайте основание в воду для очистки это может при вести к поражению электрическим током или пожару 49
- Технические данные 49
- Чистка 49
- ةينفلا تانايبلا 50
- ريذحت 51
- فيظنتلا 51
- فيظنتلالبقا ئمادسيئرلاسباقلالصفا اماتمزاهجلادبريىتحرظتنا وأةيئابرهكةمدصلضرعتلالىإكلذيدؤيدقثيح اهفيظنتلءالمافيا دبأةدعاقلارمغتلا قيرحبوشن 51
- يرضحتلا ةفصو تاحترقم 51
- ةوبعلا تايوتحم غيرفت 52
- فيةدراولاتمايلعتلاةعجارمءاجرلا فيظنتلاءانثأءالمافيهرمغةيناكمإبا دوزمسيلزاهجلااذه فيظنتلا لصفلا 52
- ليغشتلا 52
- ليغشتلا نأشب تاظحلام 52
- مادختسلأا ضرغ 52
- ماوعأ8نسازواجتيلماذإمدختسلمابناجنمةنايصلاوفيظنتلاةيلمعبلافطلأاموقيلاأبجي فاشرلإاتحتكلتذمتيو تاونس8نودلافطلأالوانتمنعا ديعبهبصاخلالبكلاوزاهجلابظفتحا 52
- ميلستلا قاطن تانوكلما لىع ةماع ةرظن 52
- هيبنت 52
- ةرارحللمواقمحطسلىعزاهجلاعض ليغشتلاءانثأزاهجلانمةنخاسءازجلأسملاميرغةيسيئرلاتلاصولماكلسنأنمدكأت دعبنعمكحتلللصفنمماظنوأيجراختقؤممادختسابزاهجلالغشتلا دوزملباكناكاذإ دمتعمينفبا ئمادلصتا دمتعمينفبلاصتلااىجر ي كسفنبزاهجلاحلصتلا ينلهؤمصاخشأوأهلعباتلاةنايصلاليكووأ ع نص لماقيرطنعهلادبتسابجيف ا فلاتةقاطلا رطخيأبنجتل نوناعينيذلاصاخشلأاكلذكوزاهجلااذهمادختساثركأوتاونس8رمعنما ءدبلافطلألنكيم فاشرلإامهلرفوتاذإةفرعلماوةبرخلاصقنوأةيندبلاوأةيسحلاوأةينهذلاتاردقلاصقننم ةنمضتلمارطاخلمااوكردأوةنمآةقيرطبزاهجلامادختسابةصاخلاتمايلعتلاوأ زاهجلااذهبلافطلأاثبعمدعبجي 53
- ةللادبديفيزمروأريذحتلىإةفاضإجتنلمالىعلياتلازمرلادجتس 53
- ةماع تاظحلام 53
- تمايلعتلا ليلد 53
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاطايتحا 53
- نخاس حطس ريذحت قاترحلاا رطخ 53
- هدعبوليغشتلاءانثأةيربكةجردباهيلإلوصولانكيميتلاحطسلأاةرارحةجردعفترتنأنكيم ءابرهكلاسباقلصفامث لاوأهليغشتفقوأنكل ليغشتلاءانثأهعفرتوأزاهجلالمحتلا ا ماتمزاهجلادبريكيلرظتنا سيئرلا 53
- Internet http www clatronic de made in p r c 54
- Po 3681 54
- Stand 04 2017 54
Похожие устройства
- Carrier COMFORT ZONE II Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-250 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-400 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-500 5 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-750 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НДП-900 35 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 3НГВ-25.70 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГВ-30.100 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГВ-45.100 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГ-2.45 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГ-2.60 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГ-2.80 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГ-2.90 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин 4НГ-2.105 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НГ-1.30 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НГ-1.45 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НГ-1.60 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НФ-18 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НФ-38 Инструкция по эксплуатации
- Хозяин НФ-85 Инструкция по эксплуатации