Magio MG-444 Инструкция по эксплуатации онлайн

Magio MG-444 Инструкция по эксплуатации онлайн

Совместимая посуда Посуда должна магнититься Проверить это можно с помощью обычного магнита используйте только посуду которой способно дно бытовой притягивать обычный магнит Диаметр дна посуды должен быть в пределах от 12 до 24 см Категорически запрещается использовать посуду с диаметром дна менее 12 см Посуда должна быть с ровным дном так как показано на рисунке 12 X EL X Для приготовления на индукционной плите подходит стальная чугунная эмалированная посуда нержавеющая для сталь предназначенная индукционного нагрева и посуда изготовленная эмалированной из стали с антипригарным покрытием Дно посуды должно иметь четко выраженные ферромагнитные свойства При покупке новой посуды обратите диаметр особое внимание на основания поскольку производитель часто указывает только диаметр обода верхнего края осторожны при Будьте очень использовании чугунной посуды имеющей неровности или заусенцы Использование такой посуды может привести к появлению царапин на поверхности плиты Передвигая кухонную посуду всегда приподнимайте ее во избежание и потертостей царапин на керамической варочной поверхности Несовместимая посуда Нельзя использовать посуду со сферическим неплоским дном или на ножках Нельзя использовать посуду которая не магнитится Не используйте керамическую медную алюминиевую и посуду из термостойкого стекла а также посуду из немагнитной нержавеющей стали Перед первым использованием Выньте прибор из упаковки Поставьте прибор на прочную горизонтальную поверхность рядом Не ставьте прибор с устройствами или предметами чувствительными к электромагнитным полям например радиоприемниками телевизорами и т д Не ставьте прибор рядом с открытым огнем нагревательными приборами или другими источниками тепла Удостоверьтесь что шнур питания не поврежден и прибор не стоит на шнуре питания Безопастность окружающей среды Утилизация Убедитесь что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению сети вашего дома Пользуйтесь посудой из чугуна стали или специальной посудой Для индукционных плит ENG DEAR CUSTOMER Read these instructions carefully before using this appliance Keep this instruction use it in the future as a reference Эксплуатация MAGIO MAGIO i ма У Вы ПОМОЧЬ в можете охране окружающей среды Пожалуйста соблюдайте местные правила передавайте неработающее в электрическое оборудование соответствующий центр утилизации отходов И1й tom Инн Вставьте вилку шнура питания в розетку электросети Поставьте подходящую кухонную посуду на середину варочной панели плиты на круг Чтобы включить индукционную плиту нажмите кнопку Вкл Выкл прибор автоматически перейдет в режим приготовления пищи Выберите нужный режим приготовления Молоко Суп Тушение Кипячение Обжаривание при помощи клавиши ВЫБОР Программа Молоко Температура Время программы 80 C 15 мин Суп Тушение Кипячение 85 100 C 140 150 C 100 C 2 часа 2 часа 5 мин Обжаривание 175 C 2 часа С помощью кнопки ВКЛ ВЫКЛ можно в любой момент прервать приготовление блюда или выключить плиту После окончания приготовления снимите посуду с плиты Штепсельную вилку из розетки можно вынимать после полной остановки вентилятора охлаждения не раньше чем через 3 мин после окончания приготовления Описание 1 Корпус 2 Керамическая рабочая поверхность 3 Панель управления 4 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ 5 Кнопка ВЫБОР для выбора режима приготовления пищи 6 Световые индикаторы режимов приготовления пищи Молоко Суп Тушение Кипячение Обжаривание Чистка и уход В результате перегрева жиры и масла могут быстро загораться поэтому всегда поддерживайте поверхность плиты в чистом и сухом состоянии Перед тем как протереть плиту отключите шнур питания и подождите пока она остынет до комнатной температуры Категорически запрещено погружать прибор и шнур питания в воду или другие жидкости Следите чтобы вода не попала внутрь прибора Протрите внешние поверхности влажной тканью с жидким моющим средством 235 6 4 Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки они могут поцарапать поверхность Для корректной работы прибора рекомендуем протирать плиту после каждого использования Хранение Если прибор не используется всегда вынимайте сетевую вилку из розетки Почистите прибор Храните прибор внутри помещения в сухом недоступном для детей месте INDUCTION НОТ PLATE 1НДУКЦ1ИНА ПЛИТА ИНДУКЦИОННАЯ ПЛИТА Рекомендуемый срок использования 3 года Больше информации на www magio ua По вопросам которые связаны с использованием продукции МАСЮ support magio ua Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики комплектацию цветовую гамму товара гарантийный период без предварительного уведомления Технические характеристики Напряжение питания 220 240В 50 60 Гц Максимальная мощность 2000Вт г Ф ф ф г ФФТ ж 4 J 1 Ф ААА Ф ЪА M 1 MAGIO PRODUCER ZHONGSHAN SILK IMP EXP GROUP CO LTD OF GUANGDONG 28 YUE LAI NAN ROAD ZHONGSHAN CITY GUANGDONG CHINA ВИРОБНИК ЖОНШАН ОЛК 1МП ЕНД ЕКСП ГРУП КО ЛТД ОФ ГУАНДОНГ 28 Ю ЛАЙ HAH РОАД ЖОНШАН MICTO ГУАДОНГ КИТАЙ 1МПОРТЕР ТОВ Компажя вротехн ка 04073 м КиТв Оболонський р н вулиця Фрунзе будинок 160 т 044 537 70 00 Виготовлено в КНР А х м м J ФК м гж ААА А к Í Í 7 ААААА Ж с ж w J А Important safety instructions Please follow these instructions otherwise the warranty does not cover any damage that may occur Prior to connecting the appliance check whether the voltage indicated in this manual corresponds to the voltage supply in your home Do not connect the appliance to the same outlet with other household appliances such as toasters microwaves etc As it could overload the outlet and trip a circuit breaker In order to avoid the risk of fire do not use adapters while connecting the device to the outlet Never leave the appliance unattended when in use Never attempt to unplug the appliance by pulling on the power cable Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces The device is not designed for commercial or industrial use This device is designed for in home use only Place the appliance on a level at a distance at least 10 cm from the wall and other objects This will promote good ventilation Unplug from outlet when not in use and before cleaning The use of accessory attachments not recommended the appliance by manufacturer may cause injuries Never immerse the appliance its cables or the plug into water or other liquids Do not touch the hot ceramic surface Note that while cooking surface is not heating but the pan eventually warms it up Do not operate the device on a metal table Do not move the device during cooking or when with hot cookware on it Do not place metallic objects such as knives forks spoons and lids on the cooking surface since they can get hot Do not place or leave any magnetizable objects e g credit cards memory cards or electronic devices e g computers MP3 players near the appliance as they may be affected by its electromagnetic field Do not heat up any unopened cans of food on the appliance Do not use any flammable acidic or alkaline materials or substances near the appliance This could cause a fire Persons who have a pacemaker must be at a distance of 60 cm from the working device Check the power cable for damage from time to time Never operate the device when the cable is damaged Never use the device when it is not functioning properly shows signs of damage or if it has been dropped To protect against electrical shock do not disassemble or repair the device Do not repair the appliance on your own If damage is found contact an authorized service center If the product has been exposed to temperatures below 0 C for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on This device is not intended for use by young children or persons with reduced physical sensory or mental capabilities Keep the device away from children Do not allow children to use the device as a toy ATTENTION The packaging material film foam plastic and etc can be dangerous for children Choosing the right cookware The cookware used on it must have a ferrous iron based magnetic bottom Look for the induction symbol on the packaging or the bottom of the pan You can check whether your cookware is suitable by a magnet Move a magnet towards the base of the pan If it is attracted the pan is suitable for induction The diameter of the pan must be strictly from 12 cm and to 24 cm Never use cookware with a bottom diameter less than 12 cm Choose pots and pans with a flat bottom as shown in the figure kl п п For cooking on an induction hot plate the next cookware are suitable stainless steel with a magnetic base enameled iron and steel cast iron Bottom of the cookware must be clearly marked with ferromagnetic properties When buying new pots and pans pay special attention to the diameter of the base The manufacturer often indicates only the diameter of the rim Be very careful when using cast iron pots or pots with damaged bases that are rough and have burrs on them Their use can lead to scratches on the surface In order to avoid scratches and scuffs on the ceramic hob always lift the cookware when you need to move it Incompatible cookware Cookware with a spherical non flat bottom or on legs Cookware without magnetic properties Ceramic wood porcelain copper aluminum and heat resistant glass cookware cookware from non magnetic stainless steel Before first use Remove the device from its packaging Place the device on a firm level Do not block the ventilation slots of the appliance This may overheat the appliance Keep a minimum distance of 10 cm from walls and other objects appliances etc Do not place the appliance next to devices or objects that react sensitively to magnetic fields e g radios TVs etc Do not place the appliance next to open fires heaters or other sources of heat Make sure that the power cable is not damaged or compressed beneath the Induction appliance Prior to connecting the appliance check whether the voltage indicated in this manual corresponds to the voltage supply in your home A wrong connection may lead to damage to the appliance and possible injury to persons УКР ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ першим використанням Перед ндукщйнсл плити уважно нструкц ю з прочитайте експлуатацп Збережпъ цю нструкщю використовуйте н в подальшому як довщковий матер ал Using your induction hot plate MAGIO йй аУ iWlit klfiY l Plug the power cable into a properly installed outlet Place the suitable cookware in the middle of the cooking zone To turn device on press the BKJl BblKJl button the device automatically switches to cooking mode To select the desired cooking mode MonoKo Milk Cyn Soup Тушение Stewing Кипячение Boiling Обжаривание Roasting use ВЫБОР button Program Milk Soup Stewing Boiling Roasting Temperature Time program 80 C 85 100 C 140 150 C 100 C 175 C 15 min 2 hrs 2 hrs 5 min 2 hrs То interrupt the cooking at any time or turn off the induction hot plate press the ON OFF button After cooking remove the dish from the appliance Unplug device only after a full stop of the cooling fan no less than 3 minutes after the end of cooking Description I Body 2 Ceramic work surface 3 Control Panel 4 Button ВКЛ ВЫКЛ to turn on off the device 5 Button ВЫБОР to select cocking mode 6 LEDs cocking mode indicators Milk Soup Stewing Boiling Roasting Cleaning and Maintenance Take care when frying oil and fat heat up very quickly so always keep the induction hot plate surface clean and dry Before you clean the hot plate unplug it and allow it to room temperature To prevent damage never immerse the device its cables or the plug into water or other liquids Be careful not to get water inside the device Wipe off the casing and the operating panel with a soft cloth or a mild detergent Do not use scourers or any other harsh or abrasive cleaning agents to clean your cooktop as these can scratch the ceramic glass Wipe the touch control area with a clean damp sponge or cloth after each use Do not use any oil based cleansing products in order not to damage the plastic parts or body operating panel 1 235 6 4 Storage Always remove the power plug from the outlet if the device is not in use Clean the device Keep the device indoors in a dry inaccessible to children place Technical characteristics Power supply 220 240V 50 60 Hz Maximum power 2000W ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL You can help protect the environment Please remember to respect the local regulations hand in the non working electrical equipment to an appropriate waste disposal center Recommended usage period 3 years More info www magio ua Question regarding exploitation of MAGIO appliances support magio ua Manufacturer reserves the right to change design and specifications complete set color scheme of the item warranty period etc without prior notice Важлив заходи безпеки Будь ласка дотримуйтесь цих кг нструкцШ в ншому випадку гарант я не поширюеться на пошкодження ЯК можуть виникнути Переконайтеся що робоча напруга приладу вщповщае напруз мереж вашего будинку Щоб уникнути перевантаження мереж не вмикайте одночасно деюлька прилад в Щоб уникнути ризику виникнення пожежЬ не використовуйте перехщники при пщключенн приладу до електричноТ розетки Н коли не залишайте прилад без на гл яд у При вщключены приладу вщ електромереж тягн ть за вилку а не за електричний шнур Уникайте щоб електричний шнур звисав з столу а також стежте щоб в н не торкався гарячих поверхонь призначений Для Прилад не промислового застосування дана ндукц йна плита призначена т льки для побутового використання Не використовуйте поза прим щеннями Встановлюйте ндукщйну плиту на горизонтальн й поверхн на вщетан не менше 10 см в д ст ни i нших об еклв Це буде сприяти гарнй вентиляцн пристрм вщ Завжди вщ еднуйте електромереж перед чищениям а також якщо не використовуете його Не використовуйте аксесуари що не входять в комплект поставки Не занурюйте прилад у воду або нш рщини не мийте його в посудомийый машин Не торкайтеся гарячоТ керамнноТ поверхн Слщ враховувати що пщ час роботи сама плита не нагр ваеться але н може нагр ти гарячий посуд Не використовуйте прилад на на металевому стол Не пересувайте плиту nifl час готування Не кладиь на плиту нож кришки та нил металев предмети При робот приладу вони можуть нагр тися Пщ час роботи приладу не клад ть на керам чну плиту намагн чен предмети так як кредиты картки та н Не нагр вайте на плит закрит консервн банки вони можуть вибухнути Нжоли не ставте прилад на займист noBepxHi наприклад скатертини або V килими Не використовуйте легкозаймист речовини кислоти або лугу поблизу роботи приладу Це може призвести до займання Особи що мають кардюстимулятор повинн перебувати на вщетан 60 см вщ працюючоТ плити Перюдично перевфяйте мережевий шнур I вилку Не використовуйте прилад якщо е будь як пошкодження корпусу або мережевого шнура Для запобюання ураження електричним струмом не розбирайте прилад Забороняеться самослйно ремонтувати прилад При виявлены несправностей звертайтесь до авторизованого серв сного центру Якщо вир б деякий час перебував за температури нижче 0 С перед ув мкненням його слщ витримати в юмнатних умовах не менше 2 годин Пристр1й не призначений для використання маленькими д тьми або особами з обмеженими ф зичними або розумовими зд бностями Збер гайте прилад в недоступних для д тей мюцях Не дозволяйте д тям використовувати прилад як грашку УВАГА Пакувальний матер ал фольга тнопласт i т д може становити небезпеку для д тей Посуд придатний до використання з ндукЩйними плитами магытитися Посуд повинен Перев рити це можна за допомогою звичайного магн ту використовуйте лльки посуд дно я ко го здатне притягувати звичайний побутовий магн т Д аметр дна посуду повинен бути в межах в д 12 до 24 см забороняеться Категорично використовувати посуд з д аметром дна менше 12 см Посуд мае бути з р вним дном так як показано на малюнку П 11 X с 1 X 3 Для приготування на ндукц йн й плит пщходить сталевий чавунний емальований посуд нержав юча сталь призначена для ндукщйного Harpißy та посуд виготовлений з емальовано стал з антипригарним покриттям Дно посуду повинно мати 4ÍTKO виражен феромагн тн власти вост При куп вл нового посуду звернть особливу увагу на д аметр основи Осюльки виробник часто вказуе т льки д аметр ободу верхнього краю при Будьте дуже обережы використанн чавунного посуду що мае HepiBHOCTi або задирки Використання такого посуду може призвести до появи подряпин на поверхн плити Пересуваючи кухонний посуд завжди уникнути пщн майте його щоб подряпин i потертостей на керамннй варильнй поверхн Посуд непридатний до використання з ндукц йними плитами Не можна використовувати посуд 3i сферичним непласким дном або на н жках Не можна використовувати посуд що не магн титься Не використовуйте керам чний мщний алюм н евий i посуд 3Í W термост1икого скла а також посуд з немап птноТ нержав ючоТ стал режиму приготування Уж 6 CBÍTHOBÍ ндикатори режим в приготування Уж Молоко Суп Тушкування Кип ялння Обсмажування Перед першим використанням Вийм ть прилад з упаковки Установив прилад на мщну горизонтальну поверхню Не ставте прилад поруч з пристроями або предметами чутливими до електромап птних полю наприклад радюприймачами телев зорами i т д Не ставте прилад поруч з вщкритим вогнем нагр вальними приладами та ншими джерелами тепла Переконайтеся що шнур живлення не пошкоджений i прилад не столь на ньому Переконайтеся що робоча напруга приладу вщповщае напруз мереж вашего будинку Користуйтеся посудом лльки придатним використання з до ндукщйними плитами Рекомендований терм н використання 3 роки Б льше нформацп на www magio ua Запитання i що пов язаж з використанням продукцп MAGIO support magio ua 235 Експлуатащя MAGIO Й ÄУ Им Вставте вилку шнура живлення в розетку електромереж Вщповщний кухонний посуд поставте на середину варильноТ поверхн плити на коло Щоб ув мкнути ндукщйну плиту натиенпъ кнопку ВКЛ ВЫКЛ прилад автоматично перейде в режим приготування Ужк За допомогою клав ил ВЫБОР обер ть потр бний режим приготування Молоко Суп Тушкування Кип ялння Обсмажування Програма Ви можете допомогти в oxopoHi навколишнього середовища Будь ласка дотримуйтесь мюцевих правил передавайте непрацююче електричне обладнання до вщповщного центру утил зацн вщход в Температура Час програми Молоко Суп 80 с 85 100 C 15 хв 2 години Тушкування Кип ялння 140 150 C 100 C 2 години 5 хв Обсмажування 175 C 2 хв За допомогою кнопки ВКЛ ВЫКЛ можна в будь який момент перервати приготування страви або вимкнути плиту Пюля заюнчення приготування зн м ть посуд з плити Штепсельну вилку з розетки можна виймати пюля повноТ зупинки вентилятора охолодження не ранше н ж через 3 хвилини пюля заюнчення приготування Опис 1 Корпус 2 Керам чна робоча поверхня 3 Панель управлЫня 4 Кнопка ВКЛ ВЫКЛ для ув мкнення вимкнення пристрою ВЫБОР для вибору 5 Кнопка 6 4 Чистка i догляд В результат перегр ву жири i масла можуть швидко загорятися тому завжди пщтримуйте поверхню плити в чистому сухому стан Перед тим як протерти плиту вщ еднайте кабель живлення i почекайте поки вона охолоне до юмнатноТ температури Категорично заборонено занурювати прилад шнур живлення у воду або нш рщини Слщкуйте щоб вода не потрапила всередину приладу Протрпъ зовн шн поверхн вологою тканиною з рщким миючим засобом Не використовуйте агресивн або абразивн чистяч засоби або гостр металев скребки для чистки вони можуть подряпати поверхню Для коректноТ роботи приладу рекомендуемо протирати плиту пюля кожного використання Збер гання Якщо прилад не використовуеться завжди виймайте мережеву вилку з розетки Почиешь прилад Збертайте прилад все редин прим щення в сухому недоступному для д тей Micfli TexHÎHHi характеристики Напруга живлення 220 240В 50 60 Гц Максимальна потужнюты 2000Вт Безпека навколишнього середовища Утил зац я Виробник збериае за собою право змшювати дизайн TexH 4H i характеристики комплектац1ю кол рну гаму товару гарант йний пер од i т п без попереднього пов домлення РУС ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте руководство по эксплуатации Сохраните эту инструкцию используйте ее в дальнейшем в качестве справочного материала Важные меры безопасности этим Пожалуйста следуйте инструкциям в противном случае гарантия не распространяется на повреждения которые могут произойти Убедитесь что рабочее напряжение прибора соответствует напряжению сети вашего дома Чтобы избежать перегрузки сети не включайте одновременно несколько приборов Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении прибора к электрической розетке Не оставляйте включенный прибор без присмотра При отключении прибора от сети тяните за вилку а не за электрический шнур Не допускайте чтобы электрический шнур свешивался со стола а также следите чтобы он не касался горячих поверхностей Прибор не предназначен для промышленного применения данная индукционная плита предназначена только для бытового использования Не используйте вне помещений Устанавливайте индукционную плиту на горизонтальной поверхности на расстоянии не менее 10 см от стены и других объектов Это будет способствовать хорошей вентиляции Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если не используете его Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки Не погружайте прибор в воду или другие жидкости и не мойте его в посудомоечной машине Не прикасайтесь к горячей керамической поверхности Следует учитывать что во время работы сама плита не нагревается но ее может нагреть горячая посуда Не используйте прибор на металлическом столе Не передвигайте плиту во время готовки Не кладите на плиту ножи крышки и другие металлические предметы При работе прибора они могут нагреться Во время работы прибора не кладите плиту на керамическую намагниченные предметы такие как кредитные карты и т д Не нагревайте на плите закрытые консервные банки так как он могут взорваться Никогда не ставьте прибор на воспламеняющиеся поверхности например скатерти или ковры Не используйте воспламеняющиеся вещества кислоты или щелочи вблизи работающего прибора Это может привести к возгоранию Лица имеющие кардиостимулятор должны находиться на расстоянии 60 см от работающей плиты Периодически проверяйте сетевой шнур и вилку Не пользуйтесь прибором если имеются какие либо повреждения корпуса или сетевого Для предотвращения шнура поражения электрическим током не разбирайте прибор Запрещается самостоятельно ремонтировать При прибор обнаружении неисправностей обращайтесь в авторизованный сервисный центр Если время изделие некоторое находилось при температуре ниже 0 С перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Данное устройство не предназначено для использования маленькими детьми или лицами с ограниченными физическими или умственными способностями Храните прибор в недоступных для детей местах Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки ВНИМАНИЕ Упаковочный материал пленка пенопласт и т д может представлять опасность для детей

Скачать
Случайные обсуждения