Master BLP 100 E [6/12] Меры предосторожности
![Master BLP 100 E [6/12] Меры предосторожности](/views2/1377231/page6/bg6.png)
помещениях с достаточным для процесса сгорания
количеством воздуха.
• Необходимое количество воздуха соответствует объёму
комнаты (в м³), который хотя бы в 10 раз превышает
общую тепловую мощность (в kW) всех обогревателей
используемых в данной комнате.
• Должен быть обеспечен нормальный круговорот воздуха
через двери и окна.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СРЕДЕ С
ПОСТОЯННЫМ ПРОБЫВАНИЕМ ЛЮДЕЙ
• Обогреватель можно использовать в хорошо вентилируемых
помещениях, когда содержание вредных веществ не
превышает опасного для здоровья уровня.
• Хорошая вентиляция гарантирована тогда, когда объём
комнаты (в м³) хотя бы в 30 раз превышает общую тепловую
мощность (в kW) всех обогревателей используемых в
данной комнате и, когда обмен воздуха через двери, окна
или постоянные отверстия гарантирован, а его величина
хотя бы в 0,003 раза превышает тепловую мощность (в kW)
всех обогревателей используемых в данной комнате.
• Устройство не следует использовать для постоянного
обогрева конюшень или ферм.
ХРАНЕНИЕ
Если устройство не будет использоваться в течение нескольких
дней, то перед тем как спрятать, его для профилактики
рекомендуется проверить и отчистить. Храните устройство
в сухом месте, предохранённом от пыли. При повторном
применении устройства убедитесь, что гибкий шланг и
электрические соединения в хорошeм состоянии. Если у вас
возникли сомнения, обратитесь к техническoму специалисту.
Нагреватель должен каждый год проходить проверку
квалифицированного технического специалиста.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Если устройство нельзя оставить в безопасных условиях, его
следует привести в нерабочее состояние (т.е. отклютить и
заглушить вход газа и отключить электрическую вилку).
ЛЕТОМ - ВЕНТИЛЯТОР
Нагреватель можно также использовать как вентилятор.
Перекройте газ и отсоедините гибкий газовый шланг от газового
баллона. Воткните электрическую вилку в соответствующее
гнездо и установите переключатель в позиции I.
ОТЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
Периодически прочищайте устройство после использования.
Внимание:
• Перед началом каких-либо профилактических или ремонтных
работ необходимо отключить устройство от питания.
• Перекройте кран газового баллона.
• Профилактика включает только отчистку выхода горелки,
возможную замену калибрированной форсунки и гибкого
шланга, в случае интенсивного использования.
• Термопара и форсунка находятся внутри устройства, но
легкодоступны после снятия решётки и наружной крышки.
• После каждыx ремонтныx работ следует провести проверку
всех газовых соединений при помощи мыльной жидкости.
Устраните все утечки перед использованием нагревателя.
6
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ПРИБОР
ИСПРАВЛЕНИЕ ПОЛОМОК
Неисправность Причина Метод устранения
Мотор не запускается 1. Испорчен кабель напряжения
2. Испорчен мотор
3. Испорчен выключатель
1. Поменяйте или исправьте
2. Поменяйте или исправьте
3. Поменяйте или исправьте
Нет воспламенения 1. Слишком большое расстояние между
электродом и горелкой
2. Недостаток газа
3. Испорчен газовый клапан
4. Избыточный поток газа
1.Установите расстояние на 5 мм.(Рис.12)
2. Поменяйте баллон
3. Работа для специалиста
4. Переустановите регулятор газа (Рис. 11)
Пламя пропадает через
несколько секунд после
зажигания.
1. Слишком большое расстояние между
датчиком температуры и горелкой
2. Слишком рано отпустили кнопку газа
3. Неисправна термопара, термостат безопасности,
газовый клапан и/или соединения
4. Устройство перегрелось
1. Установите расстояние
2. Подольше придержите кнопку газа
3. Замените неисправные элементы
4. Термостат безопасности должен остыть.
Подождите 5 минут и повторно запустите
По контуру пламя
жёлтого цвета и мерцает.
1. Недостаток воздуха в горелке
2. Излишняя подача газа в горелку
1. Освободите вход воздуха
2. Отрегулируйте давление и/или замените
форсунку
Содержание
- Blp 100 kw e 1
- Нагревательный прибор 1
- Blp 100 kw e 2
- Fig 11 fig 12 2
- Электрощит 3
- Внимание 5
- Газового баллона 5
- Зажигание в электронных моделях квт 5
- Использование в среде где люди постоянно не пробывают 5
- Нагревательный прибор 5
- Описание 5
- Остановка работы 5
- Подключение и замена 5
- Подключение к электрической сети 5
- Телефон 7 495 374 90 31 e mail info master desa ru www master desa ru 5
- Топливо и размещение баллона 5
- Использование в среде с постоянным пробыванием людей 6
- Исправление поломок 6
- Летом вентилятор 6
- Меры предосторожности 6
- Нагревательный прибор 6
- Отчистка и консервация 6
- Хранение 6
- 22 kw 1 00 a 7
- 240 v 50 hz 7
- 30 kg h 7
- 5 2 0 bar 7
- 87 kg h 7
- Модель 7
- Технические характеристики 7
- Electrical diagram 8
- Электросхема 8
- Gas diagram 9
- Газовая схема 9
- 23 2007 roosendaal 10
- 37 ce 92 31 cee 89 336 cee 73 23 cee 90 396 cee en 1696 10
- Blp 100 e 10
- Desa europe b v postbus 271 4700 ag roosendal the netherlands 10
- Генератор горячего воздуха 10
- Сертификат соответствия 10
- Телефон 7 495 374 90 31 e mail info master desa ru www master desa ru 10
- Бережно держите эту гарантию ограниченная гарантия 11
- Гарантия и ремонт 11
- Телефон 7 495 374 90 31 e mail info master desa ru www master desa ru 12
Похожие устройства
- Master BV 110 E Инструкция по эксплуатации
- Master BV 170 E Инструкция по эксплуатации
- Master BV 290 E Инструкция по эксплуатации
- Master B 230 Инструкция по эксплуатации
- Master B 360 Инструкция по эксплуатации
- Master BVS 170 E Инструкция по эксплуатации
- Master BVS 290 E Инструкция по эксплуатации
- Master BS 230 Инструкция по эксплуатации
- Master BS 360 Инструкция по эксплуатации
- Master BV 685 E Инструкция по эксплуатации
- Master B 35 CED Инструкция по эксплуатации
- Master B 70 CED Инструкция по эксплуатации
- Master B 100 CED Инструкция по эксплуатации
- Master B 150 CED Инструкция по эксплуатации
- Master BG 100 Инструкция по эксплуатации
- Master BG 150 Инструкция по эксплуатации
- Master BG 200 Инструкция по эксплуатации
- BQ BQ-5701L Slim Руководство пользователя
- BQ BQ-5702 Spring Руководство пользователя
- BQ BQ-5707G Next Music Руководство пользователя