Profi Cook PC-EK 1124 Инструкция по эксплуатации онлайн

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
PC-EK1124_IM 03.01.17
Eierkocher
PC-EK 1124
Eierkoker • Cuiseur à œufs • Cuece huevos
Cuociuova • Egg cooker • Jajowar
Tojásfőző • Яйцеварка •
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Eierkoche 1
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine hinweise 4
- Auf dem produkt finden sie folgendes symbol mit warncharakter 4
- Bedienungsanleitung 4
- Inhalt 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Warnung verbrennungsgefahr während des betriebes kann die temperatur der berührbaren ober fläche sehr hoch sein 4
- Warnung verbrühungsgefahr aus den dampflöchern und beim öffnen der haube tritt heißer dampf aus 4
- Anwendungshinweise 7
- Bedienung 7
- Reinigung und lagerung 7
- Warnung schalten sie das gerät aus und ziehen sie den stecker aus der steckdose tauchen sie das gerät nicht in wasser es könnte zu einem elektrischen schlag oder brand führen reinigen oder lagern sie das gerät nur im abgekühlten zustand verbrennungsgefahr 7
- Entkalkung 8
- Garantie 8
- Hinweis zur richtlinienkonformität 8
- Störungsbehebung 8
- Technische daten 8
- Entsorgung 9
- Algemene opmerkingen 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Inhoud 10
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 10
- U vindt het volgende symbool met een waarschuwing aard op het product 10
- Waarschuwing gevaar op brandwonden hete stoom ontsnapt uit de stoomopeningen en bij het openen van de kap 10
- Waarschuwing risico op brandwonden tijdens en na gebruik kunnen delen van de buitenkant van het apparaat erg heet worden 10
- Het apparaat uitpakken 12
- Instructies voor het gebruik 12
- Let op dit apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen raadpleeg de aanwijzingen in het hoofdstuk reiniging en opslag 12
- Omvang van de levering 12
- Overzicht van de bedieningselementen 12
- Voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen probeer het apparaat niet zelf te repareren neem altijd contact op met een erkende monteur als de stroomkabel is beschadigd moet deze door de fabrikant zijn dealer of vergelijkbare erkende perso nen vervangen worden om gevaar te vermijden gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge plek het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke plaatsen zoals bijv in personeelkeukens in winkels op kantoren en andere commer ciële plaatsen het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of bed breakfast verblijven 12
- Bediening 13
- Ontkalking 13
- Reiniging en opslag 13
- Waarschuwing schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact dompel het apparaat niet onder in water het kan tot elektrische schokken of brand leiden reinig en berg het apparaat alleen op nadat het volledig is afge koeld risico op brandwonden 13
- Probleemoplossing 14
- Technische gegevens 14
- Verwijdering 14
- Avertissement risque de brûlures de la vapeur chaude peut s échapper des orifices à vapeur et lors de l ouverture du couvercle 15
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 15
- Mode d emploi 15
- Notes générales 15
- Sommaire 15
- Vous trouverez le symbole suivant accompagné d un avertissement sur le produit 15
- Avertissement mettez l appareil hors tension et débranchez le de la prise murale ne plongez pas l appareil dans l eau sinon cela peut causer un choc électrique ou un incendie 18
- Conseils d utilisation 18
- Déballer l appareil 18
- Nettoyage et rangement 18
- Utilisation 18
- Avertissement nettoyez et rangez l appareil uniquement après qu il ait complè tement refroidi risque de brûlures 19
- Données techniques 19
- Dépannage 19
- Détartrage 19
- Élimination 19
- Aviso riesgo de escaldado saldrá vapor caliente por los orificios de ventilación del vapor y cuando se abra la tapa 20
- Aviso riesgo de quemaduras durante el funcionamiento y después del mismo la temperatura de las superficies accesibles será muy elevada 20
- En el producto encontrará el siguiente símbolo con carácter de aviso 20
- Instrucciones de servicio 20
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 20
- Notas generales 20
- Índice 20
- Atención este aparato no está diseñado ser sumergido en agua durante su limpieza consulte las instrucciones proporcionadas en el capítulo limpieza y almacenaje 22
- Contenido de la entrega 22
- Desembalar la unidad 22
- Indicación de los elementos de manejo 22
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimien to si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados no intente reparar el aparato póngase en contacto con un técnico autorizado si el cable de alimentación está dañado corresponde al fabricante a su representante o persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros utilícelo sólo en un zona seca interior el aparato está destinado al uso doméstico y a su uso en áreas similares tales como en cocinas de tiendas oficinas y otras áreas comerciales no está destinado a su uso en establecimientos bed breakfast o alojamientos rurales 22
- Aviso apague el aparato y desconéctelo de la corriente no sumerja el aparato en agua hacerlo puede provocar electro cución o incendio limpie y guarde el aparato solamente después de que se haya enfriado por completo riesgo de quemaduras 23
- Instrucciones de uso 23
- Limpieza y almacenaje 23
- Utilización 23
- Datos técnicos 24
- Descalcificado 24
- Eliminación 24
- Resolución de problemas 24
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 25
- Avviso rischio di ustioni il vapore caldo uscirà dalle ventole di aspirazione e quando si apre il coperchio 25
- Indice 25
- Istruzioni per l uso 25
- Note generali 25
- Sul prodotto sono riportati i seguenti simbolo con avvertenze 25
- Attenzione questo dispositivo non deve essere immerse in acqua durante la pulizia far riferimento alle istruzioni fornite nel capitolo pulizia e conservazione 27
- Disimballaggio del dispositivo 27
- Elementi di comando 27
- Fornitura 27
- Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzioni sull uso dell apparecchio in modo sicuro e quando essi capiscono i pericoli potenziali derivanti dall utilizzo dell apparecchio non tentare di riparare l apparecchio da soli contattare sempre un tecnico autorizzato se il cavo di alimentazione è danneggiato farlo sostituire dal produttore dall agente addetto all assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose usare l apparecchio solo in un area asciutto e al chiuso è previsto per uso domestico e aree d uso simili come ad esempio in cucine in negozi uffici e altre aree commerciali non è adatto all uso in stabilimenti simili a bed breakfast 27
- Istruzioni d uso 27
- Avviso spegnere l apparecchio e scollegare dall alimentazione 28
- Decalcificazione 28
- Non immergere il dispositivo in acqua si rischia di causare scosse elettriche o incendio 28
- Pulire e conservare l apparecchio solo dopo che si sarà raffred dato completamente rischio di ustioni 28
- Pulizia e conservazione 28
- Dati tecnici 29
- Risoluzione di guasti 29
- Smaltimento 29
- Contents 30
- General notes 30
- Instruction manual 30
- Special safety instructions for this appliance 30
- Warning risk of burns during operation and afterwards the temperature of the accessible surfaces will be very high 30
- Warning risk of scalding hot steam will escape from the steam vents and when opening the cover 30
- You will find the following symbol with warning character on the appli ance 30
- Appliance in a safe way and if they understand the hazards in volved do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard only use the appliance in a dry indoor area it is intended for do mestic use and similar areas of use such as e g in staff kitchens in shops offices and other commercial areas it is not intended for use in farm accommodation hotels motels or bed breakfast establishments 32
- Caution this appliance is not intended to be immersed in water during cleaning refer to the instructions provided in chapter cleaning and storage 32
- Instructions for use 32
- Overview of the components 32
- Scope of delivery 32
- Unpacking the appliance 32
- Cleaning and storage 33
- Decalcification 33
- Operation 33
- Warning turn the appliance off and disconnect from mains power supply do not immerse the appliance in water doing so may result in an electric shock or fire clean and store the appliance only after it completely cooled down risk of burns 33
- Disposal 34
- Technical data 34
- Troubleshooting 34
- Instrukcja obsługi 35
- Na produkcie znajdują się poniższe symbol ostrzegawcze 35
- Ogólne uwagi 35
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poparzeń z otworów na parę uchodzi gorąca para oraz podczas otwierania pokrywki 35
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 35
- Spis treści 35
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem 37
- Nie próbować naprawiać urządzenia samodzielnie skontaktować się z pracownikiem autoryzowanego serwisu jeśli przewód zasi lania jest uszkodzony należy go wymienić u producenta przedsta wiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby aby uniknąć zagrożenia korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu dynków urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania jak przykładowo w kuchniach dla personelu w sklepach w biurach i innych miej scach komercyjnych nie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwach agrotury stycznych oraz miejscach typu nocleg ze śniadaniem 37
- Przegląd elementów obsługi 37
- Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi czuciowymi lub mentalnymi oraz bez do świadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urzą dzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko 37
- Uwaga urządzenia tego nie wolno zanurzać w wodzie w trakcie czyszcze nia proszę sprawdzać instrukcje podane w rozdziale czyszczenie i przechowywanie 37
- Wypakowanie urządzenia 37
- Zestaw 37
- Czyszczenie i przechowywanie 38
- Instrukcje użytkowania 38
- Obsługa 38
- Ostrzeżenie wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania nie zanurzać urządzenia w wodzie może to doprowadzić do po rażenia prądem lub pożaru oczyścić i odłożyć do przechowania wyłącznie po całkowitym schłodzeniu niebezpieczeństwo poparzeń 38
- Dane techniczne 39
- Odwapnianie 39
- Ogólne warunki gwarancji 39
- Usuwanie usterek 39
- Usuwanie 40
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 41
- A következő figyelmeztető szimbólumokat vagy tájékoztató jelzéseket találja a terméken 41
- Figyelmeztetés forrázás veszélye forró gőz tör ki a gőznyílásokból és a fedél felnyitásakor 41
- Használati utasítás 41
- Tartalom 41
- Általános megjegyzések 41
- A kezelőelemek áttekintése 43
- A készülék kicsomagolása 43
- A készüléket csak száraz helyen beltérben használja háztartási használatra és hasonló területeken való használatra készült például 43
- Csomag tartalma 43
- Használati útmutató 43
- Vagy a készülék biztonságos használatára megtanították őket és megértették a kapcsolódó veszélyeket ne próbálja saját kezűleg megjavítani a készüléket mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel ha a villanyvezeték megsérül a gyártónak a szerviz ügynökségnek vagy más hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie a veszélyek elkerülése érdeké ben 43
- Vigyázat a készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe lásd a tisztítás és tárolás fejezetben leírt utasításokat 43
- Üzletek irodák és más kereskedelmi egységek alkalmazotti konyhájában nem alkalmas mezőgazdasági szálláson vagy reggelit adó szobák ban való használatra 43
- Figyelmeztetés kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az elektromos hálózatból ne merítse vízbe a készüléket ez áramütést vagy tüzet okozhat a készüléket csak teljes lehűlés után tisztítsa meg és tárolja el égésveszély 44
- Működtetés 44
- Tisztítás és tárolás 44
- Vízkőmentesítés 44
- Hibaelhárítás 45
- Hulladékkezelés 45
- Műszaki adatok 45
- На изделии имеются следующие предупреждающие символ 46
- Общие замечания 46
- Предупреждение риск ошпаривания из отверстий для выхода пара и при открывании крышки выхо дит горячий пар 46
- Руководство по эксплуатации 46
- Содержание 46
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 46
- Инструкция по использованию 49
- Очистка и хранение 49
- Предупреждение выключите устройство и отключите от электропитания от сети не погружайте прибор в воду после этого возникает риск возгорания или удара электрическим током 49
- Эксплуатация порядок работы 49
- Исправление неисправностей 50
- Предупреждение очистите и храните устройство только после того как оно полностью остынет опасность ожогов 50
- Технические данные 50
- Удаление накипи 50
- اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا 51
- ةينفلا تانايبلا 51
- ريذحت 52
- سلكلا ةلازإ 52
- سيئرلا ةقاطلا دادمإ لبك نم هلصفاو زاهجلا ليغشت فاقيإب مق قيرح بوشن وأ ةيئابرهك ةمدص ثودح لىإ كلذ ءارجإ يدؤيس لاإو ءالما في زاهجلا رمغت لا قورحلل ضرعتلا رطخ رذحا ا ماتم دبري نأ دعب لاإ هنيزخت وأ زاهجلا فيظنتب مقت لا 52
- ليغشتلا 52
- مادختسلاا تمايلعت 52
- نيزختلاو فيظنتلا 52
- هتوبع نم زاهجلا تايوتحم غيرفت 52
- ءاطغلا عفر دنعو راخبلا تاحتف نم نخاسلا راخبلا ثعبني فوس 54
- ا دج ةعفترم اهيلإ لوصولا نكيم يتلا حطسلأا ةرارح ةجرد نوكتس هدعبو ليغشتلا ءانثأ ضيبلا لماحو ءاطغلاب كاسملإل ضباقلما مدختسا ينخستلا صرنع حطس لىع ةدوجوم ةرارحلا لظت مادختسلاا دعب ىتح 54
- بنجت ليفسلا ءزجلا في ضيب ةبقاث لىع ىوتحي هنإ ثيح سايقلا ءاعو عم لماعتلا دنع ا رذح نك ضيبلا بقث زاهج نم تاباصلإا 54
- ةباصلإل ضرعتلا رطخ ريذحت 54
- ةللادب ديفي زمر وأ ريذحت لىإ ةفاضإ جتنلما لىع لياتلا زمرلا دجتس 54
- ةماع تاظحلام 54
- تايوتحلما 54
- تمايلعتلا ليلد 54
- ريذحت قارحلإل ضرعتلا رطخ 54
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت 54
- قورحل ضرعتلا رطخ ريذحت 54
- Internet www profi cook de 58
- Made in p r c 58
- Pc ek 1124 58
- Stand 12 2016 58
Похожие устройства
- Lammin ECO AL350-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-10 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL350-80-12 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-10 по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-80-12 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-10 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO AL500-100-12 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO BM350-80-4 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO BM350-80-6 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO BM350-80-8 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO BM350-80-10 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Lammin ECO BM350-80-12 Руководство по монтажу и эксплуатации