Electrolux EEWA7800 [10/84] Erste schritte
![Electrolux EEWA7800 [10/84] Erste schritte](/views2/1378575/page10/bga.png)
B
A
A
B
DE
Erste Schritte
8. Drücken Sie die Taste „Turbo für 1
Tasse“, um eine Tasse Wasser (max.
200ml) in weniger als 60Sekunden zu
erhitzen. Diese Einstellung „überschreibt“
die Temperatur, die anhand der Taste
„Voreinstellung“ gewählt wurde. Die
Standardtemperatur für die Taste „Turbo für
1Tasse“beträgt100°C.
Hinweis: Sie können nur mit dieser Einstellung
weniger Wasser kochen als für den minimalen
Wasserstand benötigt wird (0,5l). Mit der
Funktion „Turbo für 1 Tasse“ können Sie max.
200ml Wasser mit einer Ausgangstemperatur
von 20°C in weniger als 60Sekunden kochen.
7. Drücken Sie die Taste „Voreinstellung“,
und wiederholen Sie diese Schritte,
um eine bestimmte Temperatur (50
bis 100°C) einzustellen. Abhängig von
der eingestellten Temperatur wird der
Name des empfohlenen Getränks (Kaee,
Weißer Tee, Oolong-Tee, Grüner Tee) auf
dem LCD-Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste „Start/Abbruch“, um
den Aufwärmvorgang zu starten.
Hinweis: Es ist ein kurzer Piepton zu hören,
wenn eine Taste gedrückt wird.
9. Drücken Sie die Taste „Warmhalten“ (A),
und drücken Sie dann die Taste „Start/
Abbruch“ (B), um den Aufwärmvorgang
zu starten. Nachdem das Wasser die
voreingestellte Temperatur erreicht hat,
wird das Wasser im Warmhaltemodus
für40Minutenaufdervoreingestellten
Temperatur gehalten, ohne es erneut zu
erwärmen.
ACHTUNG: Sorgen Sie dafür, dass
derMindestwasserstand(0,5l)immer
eingehalten wird.
Hinweis: Wenn die voreingestellte
Temperatur 100°C beträgt, ist die
Warmhaltefunktion nicht verfügbar.
DA
8. Tryk på turboknappen til 1 kop for at
koge én kop vand (maks. 200 ml) på
mindre end 60 sekunder.
Indstillingen annullerer den indstillede
temperatur fra forudindstillingsknappen.
Standardtemperaturen for
turboknappentil1koper100°C.
Bemærk: Denne indstilling tillader kun
kogning af mindre vand end det minimale
vandniveau (0,5 l). Turbofunktionen til 1
kop kan koge maks. 200 ml vand på 20° C
på mindre end 60 sekunder.
7. Tryk på forudindstillingsknappen,
og gentag indstilling af en specik
temperatur (50 - 100 °C). Afhængigt
af den indstillede temperatur vil
indikatoren for den anbefalede drik
(kae,hvidte,Oolongte,grønte)
vises på LCD displayet. Tryk på Start
/ Annuller knappen for at starte
vandkogningen.
Bemærk: Der lyder ét kort bip, når der
trykkes på en knap.
9. Tryk på Hold varm-knappen (A), og
tryk så på Start / Annuller knappen
(B) for at starte kogningen. Når
vandet har nået den forudindstillede
temperatur, går apparatet i Hold varm-
tilstand, hvor det holder vandet på den
forudindstillede temperatur i 40 min.
uden at koge det op igen.
FORSIGTIG: Sørgfortilstrækkeligtvand
på minimums vandniveau (0,5 l).
Bemærk: Hvis den forudindstillede
temperatur er indstillet til 100 °C, er Hold
varm-funktionen ikke tilgængelig.
Sådan kommer du i gang /
CS
8. Stiskněte tlačítko rychlé přípravy
jednoho šálku (max. 200ml) vdobě
kratší než 60sekund. Toto nastavení
zruší nastavení teploty provedené
pomocí tlačítka předvolby. Výchozí
teplota pro tlačítko rychlé přípravy
jednohošálkuje100°C.
Poznámka: Toto nastavení umožňuje vařit
méně vody než je minimální množství (0,5l).
Tlačítko rychlé přípravy jednoho šálku
umožňuje vařit maximálně 200ml vody o
teplotě 20°C za méně než 60sekund.
7. Stiskněte tlačítko předvolby a
opakovaným stisknutím nastavte
konkrétní teplotu (50 – 100°C).
Vzávislostinanastavenéteplotě
se na LCD displeji objeví indikátor
doporučeného nápoje (káva, bílý čaj, čaj
oolong, zelený čaj). Stisknutím tlačítka
Start/Zrušit spustíte vaření vody.
Poznámka: Po stisknutí tlačítka se ozve
jedno krátké pípnutí.
9. Začněte vařit vodu stiskem
tlačítka pro udržování teploty
(A) a následným stiskem tlačítka
Start/Zrušit (B). Až voda dosáhne
přednastavené teploty, spotřebič
přejde do módu udržování teploty a
bude vodu udržovat na přednastavené
teplotě40minut,anižbyjiznovu
vařil. POZOR: Dodržujte minimální
hladinuvody(0,5l).Poznámka: Jestliže
je přednastavena teplota 100°C, funkce
udržování teploty nebude dostupná.
Začínáme
BG
8. Натиснете бутона за бързо варене на 1
чаша, за да сварите една чаша вода (макс.
200 мл) за по-малко от 60 секунди. Тази
настройка ще отмени зададената с бутона
за предварителни настройки температура.
Температуратапоподразбиранезабутоназа
бързоваренена1чашае100°C.
Забележка: Тази настройка позволява
единствено варенето на по-малко
количество вода от минималното ниво на
водата (0,5 л). Функцията за бързо варене
на 1 чаша може да вари макс. 200 мл вода
с температура 20° C за по-малко от 60
секунди.
7. Натиснете бутона за предварителни
настройки и натиснете повторно, за
да зададете конкретна температура
(50–100 °C). Взависимостотзададената
температура, на LCD дисплея се показва
индикациязапрепоръчанатанапитка
(кафе, бял чай, чай улун, зелен чай).
Натиснетебутоназастарт/отказ,за
да стартирате варенето на водата.
Забележка: При натискането на
бутона се издава кратък звуков сигнал.
9. Натиснете бутона за поддържане на
топлина (A), след това натиснете бутона за
старт/отказ (B), за да стартирате варенето
на водата. Следкатоводатадостигне
предварително зададената температура,
уредът ще премине в режим на поддържане
на топлина и ще поддържа температурата
на водата в продължение на 40 мин.,
без да я вари повторно. ВНИМАНИЕ:
Поддържайте достатъчно количеството
вода до минималното ниво на водата (0,5 л).
Забележка: Ако предварително зададената
температура е 100 °C, функцията за
поддържане на топлина не е достъпна.
Първи стъпки /
www.electrolux.com10
Содержание
- Eewa7800 1
- The expressionist collection 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- We re thinking of you 2
- Komponenter 3
- Součásti 3
- Компоненти 3
- Erste schritte 8
- Sådan kommer du i gang 8
- Začínáme 8
- Първи стъпки 8
- Drücken sie die taste voreinstellung und wiederholen sie diese schritte um eine bestimmte temperatur 50 bis 100 c einzustellen abhängig von der eingestellten temperatur wird der name des empfohlenen getränks kaffee weißer tee oolong tee grüner tee auf dem lcd display angezeigt drücken sie die taste start abbruch um den aufwärmvorgang zu starten hinweis es ist ein kurzer piepton zu hören wenn eine taste gedrückt wird 10
- Erste schritte 10
- Stiskněte tlačítko předvolby a opakovaným stisknutím nastavte konkrétní teplotu 50 100 c v závislostinanastavenéteplotě se na lcd displeji objeví indikátor doporučeného nápoje káva bílý čaj čaj oolong zelený čaj stisknutím tlačítka start zrušit spustíte vaření vody poznámka po stisknutí tlačítka se ozve jedno krátké pípnutí 10
- Sådan kommer du i gang 10
- Tryk på forudindstillingsknappen og gentag indstilling af en specifik temperatur 50 100 c afhængigt af den indstillede temperatur vil indikatoren for den anbefalede drik kaffe hvidte oolongte grønte vises på lcd displayet tryk på start annuller knappen for at starte vandkogningen bemærk der lyder ét kort bip når der trykkes på en knap 10
- Začněte vařit vodu stiskem tlačítka pro udržování teploty a a následným stiskem tlačítka start zrušit b až voda dosáhne přednastavené teploty spotřebič přejde do módu udržování teploty a bude vodu udržovat na přednastavené teplotě40 minut anižbyjiznovu vařil pozor dodržujte minimální hladinuvody 0 5 l poznámka jestliže je přednastavena teplota 100 c funkce udržování teploty nebude dostupná 10
- Začínáme 10
- Първи стъпки 10
- Reinigung und pflege 11
- Rengøringogvedligeholdelse 11
- Warnhinweis gehäuse netzstecker und kabel niemals in wasser oder eine andere flüssigkeit eintauchen 11
- Čištěníaúdržba 11
- Грижи и почистване 11
- Fehlersuche 12
- Fejlfinding 12
- Odstraňování závad 12
- Problem mulig årsag løsning 12
- Problem mögliche ursache lösung 12
- Problém pravděpodobná příčina řešení 12
- Www electrolux com 12 12
- Отстраняване на неизправности 12
- Проблем възможна причина решение 12
- Bortskaffelse 13
- Entsorgung 13
- Изхвърляне likvidace 13
- Componentes 15
- Components 15
- Koostisosad 15
- Pongasiempresuficienteagua deformaquelleguealnivelmínimo 18
- Aluksi 20
- Alustamine 20
- Getting started 20
- Introducción 20
- Aluksi 22
- Alustamine 22
- Getting started 22
- Introducción 22
- Advertencia nunca sumerja la carcasa el conector ni el cable en agua u otro líquido 23
- Cleaning and care 23
- Limpieza y mantenimiento 23
- Puhastamine ja hooldus 23
- Puhdistaminen ja hoitaminen 23
- Ongelma mahdollinen syy ratkaisu 24
- Probleem võimalik põhjus lahendus 24
- Problem possible cause solution 24
- Problema causa posible solución 24
- Solución de problemas 24
- Troubleshooting 24
- Veaotsing 24
- Vianetsintä 24
- Cómo desechar el electrodoméstico 25
- Disposal 25
- Hävittäminen 25
- Jäätmekäitlusse andmine 25
- A készülék részei 27
- Componenti 27
- Composants 27
- Sastavni dijelovi 27
- Leniveaud eaudoittoujoursêtremaintenuau dessusduniveauminimal 28
- Operazioni preliminari 32
- Početak rada 32
- Premièreutilisation 32
- Üzembe helyezés 32
- Nyomja meg a beállító gombot és ismételje meg a lépés eke t egy adott hőmérséklet beállításához 50 100 c a beállított hőmérséklet függvényében az lcd kijelző jelzi a javasolt italt kávé fehér tea oolong tea zöldtea avízforraláselindításához nyomjamegazindítás törlésgombot megjegyzés egy rövid hangjelzés hallható ha valamelyik gombot megnyomják 34
- Operazioni preliminari 34
- Početak rada 34
- Premere il tasto preset preimposta e ripetere per impostare una temperatura specifica 50 100 c a seconda della temperatura impostata sul display lcd viene visualizzato l indicatore per la bevandaconsigliata caffè tèbianco tèoolong tèverde ecc premere il tasto start cancel per avviare la bollitura dell acqua nota dopo aver premuto il tasto viene emesso un segnale acustico breve 34
- Premièreutilisation 34
- Üzembe helyezés 34
- Attention ne plongez jamais la bouilloire le socle et le cordon d alimentation dans de l eau ou tout autre liquide 35
- Attenzione non immergere mai il corpo motore la spina o il filo dell alimentazione in acqua o in nessun altro liquido 35
- Nettoyage et entretien 35
- Pulizia e manutenzione tisztítás és ápolás 35
- Čišćenjeiodržavanje 35
- Gestion des pannes 36
- Hibaelhárítás 36
- Problem mogući uzrok rješenje 36
- Problema causa possibile soluzione 36
- Problème cause possible solution 36
- Probléma lehetséges ok megoldás 36
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 36
- Rješavanje problema 36
- Www electrolux com 36 36
- Hulladékkezelés 37
- Mise au rebut 37
- Odlaganje 37
- Smaltimento 37
- Komponenter 39
- Onderdelen 39
- Sastāvdaļas 39
- Sudedamosios dalys 39
- Darba sākšana naudojimo pradžia 44
- Het eerste gebruik 44
- Slik kommer du i gang 44
- Darba sākšana naudojimo pradžia 46
- Het eerste gebruik 46
- Lai iestatītu noteiktu temperatūru 50 100 c nospiediet pogu preset un atkārtojiet atbilstoši iestatītajai temperatūrai šķidro kristālu displejā tiek parādīts ieteicamā dzēriena kafijas baltās tējas oolong tējas tulkojumā no ķīniešu valodas melnā pūķa tēja zaļās tējas indikators lai sāktu vārīt ūdeni nospiediet pogu start cancel piezīme kad poga tiek nospiesta atskan viens īss skaņas signāls 46
- Paspauskite išankstinio nustatymo mygtuką ir dar kartą nustatykite konkrečią temperatūrą 50 100 c priklausomai nuo nustatytos temperatūros skystųjų kristalų ekrane pasirodysrekomenduojamogėrimo kavos baltosios arbatos ulongo arbatos žaliosios arbatos indikatorius paspauskite paleidimo atšaukimo mygtuką kadpradėtumėtevandens virimą pastaba paspaudus mygtuką pasigirs vienas trumpas pyptelėjimas 46
- Slik kommer du i gang 46
- Trykk på 1 cup turbo knappen for å koke opp en kopp med vann maks 200 ml på under 60 sekunder innstillingen vil avbryte den temperaturen som er angitt av knappen for forhåndsinnstillinger temperaturen for 1 cup turbo knappen erangitttil100 csomstandard merk denne innstillingen koker bare opp mindre vann enn det laveste vannivået 0 5 l 1 cup turbo funksjonen koker opp maks 200 ml vann ved 20 c på under 60 sekunder 46
- Trykk på hold varm knappen a og deretter på knappen for start avbryt b for å koke opp vann når vannet har nådd den forhåndsinnstilte temperaturen vil apparatet gå over til hold varm modusen og holder vannet ved den forhåndsinnstiltetemperatureni40 min uten å koke det opp på nytt forsiktig ha nok vann opp til laveste vannivå 0 5 l merk hvis den forhåndsinnstilte temperaturen er angitt til 100 c vil ikke hold varm funksjonen være tilgjengelig 46
- Trykk på knappen for forhåndsinnstillinger og gjenta for å angi en bestemt temperatur 50 100 c indikatoren for anbefalt drikke kaffe hvitte oolong te grønn te vises på lcd displayet avhengig av temperaturen som er angitt trykk på knappen for start avbryt for å koke opp vann merk du vil høre et kort pip når du trykker på en knapp 46
- Reiniging en onderhoud 47
- Rengjøringogvedlikehold 47
- Tīrīšana un apkope 47
- Valymas ir priežiūra 47
- Waarschuwing dompel de behuizing de stekker en het netsnoer nooit in water of een andere vloeistof 47
- Darbības traucējumu novēršana 48
- Feilsøking 48
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 48
- Problem mulig årsak løsning 48
- Problema galima priežastis sprendimas 48
- Problemen oplossen 48
- Problēma iespējamais iemesls risinājums 48
- Trikčių šalinimas 48
- Www electrolux com 48 48
- Išmetimas 49
- Kassering 49
- Utilizācija 49
- Verwijdering 49
- Componente 51
- Componentes 51
- Elementy 51
- Компоненты 51
- Mantenhasempreumaquantidadedeáguasuperioraonívelmínimo 53
- Lăsaţiîntotdeaunasuficientăapăpentruniveluldeapăminim 54
- Ghid de iniţiere 56
- Introdução 56
- Rozpoczęcieużytkowania 56
- Подготовкакработе 56
- Apăsaţi butonul presetare şi repetaţi pentru a seta o temperatură specifică 50 100 c înfuncţiedetemperaturasetată indicatorul pentru băutura recomandată cafea ceai alb ceai oolong ceai verde va apărea pe ecranul lcd apăsaţi pe butonul start anulare pentru a porni fierberea apei observaţie dacă este apăsat un buton se va auzi un semnal sonor scurt 58
- Ghid de iniţiere 58
- Introdução 58
- Nacisnąć dwukrotnie przycisk programowania aby ustawić odpowiednią temperaturę 50 100 c w zależnościodustawionej temperatury na wyświetlaczu lcd wyświetlisięinformacjao rodzaju napoju kawa biała herbata herbata ulung zielonaherbata nacisnąć przyciskstart anuluj abyrozpocząć gotowanie wody uwaga po naciśnięciu przycisku zostanie wyemitowany krótki sygnał dźwiękowy 58
- Prima o botão de programa predefinido e repita para definir uma temperatura específica 50 100 c consoante a temperatura definida será apresentado um indicador com a bebida recomendada café chá branco chá oolong chá verde no display lcd prima o botão para iniciar cancelar para iniciar a fervura da água nota quando prime um botão é emitido um sinal sonoro breve 58
- Rozpoczęcieużytkowania 58
- Нажмите кнопку предустановок и повторите для установки специального температурного режима 50 100 c взависимостиоттемпературных установок на жк дисплее появится индикаторрекомендуемогонапитка кофе белый чай чай улун зеленый чай для запуска кипячения воды нажмите на кнопку пуск отмена примечание при нажатии кнопки будет подан один короткий звуковой сигнал 58
- Подготовкакработе 58
- Aviso nunca mergulhe a caixa a ficha ou o cabo em água ou qualquer outro líquido 59
- Curăţarea şi întreţinerea 59
- Czyszczenie i konserwacja 59
- Limpeza e conservação 59
- Чистка и уход 59
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 60
- Problema causa possível solução 60
- Problemă cauză posibilă soluţie 60
- Remedierea defecţiunilor 60
- Resolução de problemas 60
- Rozwiązywanieproblemów 60
- Www electrolux com 60 60
- Проблема возможная причина решение 60
- Устранениенеполадок 60
- Eliminação 61
- Protecţia mediului 61
- Wyrzucanie 61
- Утилизация 61
- Komponente 63
- Komponenter 63
- Komponenty 63
- Sestavni deli 63
- Komma igång 68
- Početak rada 68
- Priprava za uporabo 68
- Začíname 68
- Ak chcete nastaviť správnu teplotu 50 100 c stlačte tlačidlo predvoľba a postup zopakujte podľa toho aká teplota je nastavená na lcd displeji sa rozsvieti indikátor prepríslušnýodporúčanýnápoj káva biely čaj oolong čaj zelený čaj vodu začnete variť stlačením tlačidla štart zrušiť poznámka keď stlačíte tlačidlo ozve sa jedno krátke pípnutie 70
- Komma igång 70
- Početak rada 70
- Priprava za uporabo 70
- Pritiskajte dugme preset program više puta da biste podesili željenu temperaturu 50 100 c u zavisnosti od podešene temperature na lcd ekranu će se prikazati indikator preporučenog napitka coffee kafa white tea beli čaj oolong tea ulong čaj green tea zeleni čaj pritisnite dugme start cancel pokreni otkaži da biste započeli grejanje vode napomena kada pritisnete dugme začuće se kratak zvučni signal 70
- Pritisnite gumb za prednastavitev in ponovite za nastavitev določene temperature 50 100 c v skladu z nastavljeno temperaturo se bo na lcd zaslonu prikazal indikator za priporočen napitek kava beli oolong ali zeleni čaj pritisnite gumb za vklop preklic za začetek segrevanja vode opomba ob pritisku gumba se bo sprožil kratek pisk 70
- Tryck på 1koppturbo knappen om du vill koka en kopp vatten högst 200 ml på mindre än 60 sekunder temperaturen som ställdes in med förinställningsknappentasbort standardtemperaturen när du använder 1 koppturboknappenär100 c obs med den här inställningen kan du endast koka en mindre mängd vatten än vad som krävs för att nå upp till miniminivån 0 5 l med 1 kopp turboknappen kan du koka högst 200 ml vatten med en temperatur på 20 c på mindre än 60 sekunder 70
- Tryck på förinställningsknappen och upprepa om du vill ställa in en viss temperatur 50 100 c när du har angett temperatur visas vilken dryck som rekommenderas kaffe vittte oolong te gröntte för den temperaturen på lcd displayen tryckpåstart avbryt knappenföratt koka vattnet obs när du trycker på knappen hörs ett kort pipljud 70
- Tryck på varmhållningsknappen a och sedan på start avbryt knappen b när du vill koka vatten närvattnetharnåttdenförinställda temperaturen går apparaten in i varmhållningsläge vilket innebär att vattnet behåller temperaturen som angetts i 40 minuter utan att det kokar upp igen varning fyll alltid med vatten upp till miniminivån 0 5 l obs om den förinställda temperaturen är 100 c är inte varmhållningsfunktionen tillgänglig 70
- Začíname 70
- Rengöringochunderhåll 71
- Čistenieastarostlivosť 71
- Čišćenjeiodržavanje 71
- Čiščenjeinvzdrževanje 71
- Felsökning 72
- Odpravljanje težav 72
- Odstraňovanieporúch 72
- Problem mogući uzrok rešenje 72
- Problem möjlig orsak lösning 72
- Problém možná príčina riešenie 72
- Rešavanje problema 72
- Težava morebiten vzrok rešitev 72
- Www electrolux com 72 72
- Kassering 73
- Likvidácia 73
- Odlaganje 73
- Odstranjevanje 73
- Bileşenler 75
- Компоненти 75
- Завждитримайтевчайникудостатнюкількістьводи 77
- Başlarken 78
- Початок роботи 78
- Başlarken 80
- Ön ayar düğmesine basın ve belirli bir sıcaklığı 50 100 c ayarlamak için bu işlemi tekrarlayın ayarlanan sıcaklığa bağlı olarak önerileniçecekgöstergesi kahve beyaz çay oolong çayı yeşil çay lcd göstergedegörünür sukaynatmayı başlatmak için başlatma i ptal düğmesine basın not bir düğmeye basıldığında kısa bir bip sesi duyulur 80
- Початок роботи 80
- Dikkat gövdeyi fişi ve kabloyu hiçbir zaman su veya diğer bir sıvı içine batırmayın 81
- Temizlik ve bakım 81
- Чищеннятадогляд 81
- Sorun giderme 82
- Sorun olası neden çözüm 82
- Проблема можлива причина вирішення 82
- Усуненнянеполадок 82
- Elden çıkarma 83
- Утилізація 83
- E eewa7800 02011113 84
- Printed on recycled paper 84
- Www electrolux com shop 84
Похожие устройства
- Sony CMD-J5 Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica G150 Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica G160 Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 1530 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 1630 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 1810 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 1910 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 2030 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 1850 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 2840 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 2360 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 2070 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Elite 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Royal-C 1622P T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Royal-C 2117P T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Royal-C D 1622P T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Royal-C D 1718P T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Royal-C D 2117P T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica NEW ROYAL JET DS 2250 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica NEW ROYAL JET DS 2650 T Инструкция по эксплуатации