Portotecnica HPS 2960 T [53/88] Español
![Portotecnica HPS 2015 T [53/88] Español](/views2/1378621/page53/bg35.png)
Español
- 53 -
Las instrucciones más importantes están señala-
das con el símbolo
PREFACION
El presente manual tiene que ser leído antes de llevar
a cabo la instalación, puesta en marcha y utilización de la
hidrolimpiadora. Este manual constituye parte integrante del
producto. Esta formado por dos partes, una de ellas es de color
amarillo. Leer atentamente las advertencias y las instrucciones
contenidas en este manual ya que dan importantes indicacio-
nes sobre la SEGURIDAD DE USO y DE MANUTENCION
(teniendo un cuidado particular en las normas generales de
seguridad contenidas en el anexo amarillo.
CONSERVAR CON CUIDADO ESTE MANUAL PARA CUAL-
QUIER CONSULTA SUCESIVA.
El usuario de la hidrolimpiadora y la persona que efectúa
las operaciones de mantenimiento ordinario tiene que conocer
perfectamente el contenido del presente manual.
El usuario tiene que respetar las condiciones de uso de la
máquina previstas por las Normas, en particular tiene que
seguir la clasicación mencionada.
La limpiadora de alta presión, a nes de la protección contra
los choques eléctricos es un aparato de Clase I.
La hidrolimpiadora de agua caliente es regulada en la fábrica
y todos los dispositivos de seguridad contenidos en ella están
sellados. Está prohibido alterar su regulación.
La hidrolimpiadora de agua caliente para el calentamiento del
agua utiliza un quemador alimentado con combustible Diesel.
La limpiadora de alta presión tiene que ser utilizada siempre
sobre un terreno consistente y plano, además no tiene que ser
desplazada durante su funcionamiento o cuando se conecte
con la red eléctrica. Si no se respeta esta prescripción se puede
incurrir en peligro.
La limpiadora de alta presión no debe de ser utilizada en
presencia de atmósfera corrosiva o potencialmente explosiva
(vapores o gas).
La conexión eléctrica tiene que ser realizada por técnicos cali-
cados capacitados para operar respetando las normas vigentes
(en Italia respetar lo previsto por la ley 46/90) y siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Una conexión errónea puede provocar daños a personas,
animales o cosas, sin que el fabricante pueda considerarse de
ningún modo responsable.
CLASIFICACION
Las hidrolimpiadoras por agua caliente con potencia inferior
a los 3 kW están dotadas de enchufe para conexión a la red
eléctrica. En este caso comprobar que la capacidad eléctrica de
la instalación y de las tomas de corriente sean adecuadas a la
potencia máxima del aparato que se indica en la placa (kW).
En caso de dudas, dirigirse a personal profesionalmente
calicado.
En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el en-
chufe del aparato, hacer que personal profesionalmente cali-
cado cambie la toma de corriente con otra de tipo adecuado.
Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la
placa correspondan a los de la red de distribución eléctrica.
No utilizar alargadores para alimentar la limpiadora de alta
presión.
La seguridad eléctrica de este aparato se encuentra asegurada
sólo cuando el mismo se encuentre correctamente conectado
a una ecaz instalación de conexión a tierra, como previsto por
las normas vigentes de seguridad eléctrica (en Italia respetar
lo indicado por la ley 46/90).
Es necesario vericar este fundamental requisito de seguridad,
en caso de dudas, solicitar un control a fondo de la instalación
por parte de personal profesionalmente calicado.
El fabricante no puede considerarse responsable de los even-
tuales daños provocados por la falta de conexión a tierra de
la instalación.
La limpiadora de alta presión tiene que conectarse a la red de
alimentación eléctrica mediante interruptor omnipolar con una
apertura de los contactos de por lo menos 3 mm y caracterí-
sticas eléctricas adecuadas al aparato. (este requisito no es
aplicable a las limpiadoras de alta presión que lleven enchufe
con potencia inferior a 3 kW).
El aparato está desactivado de la red de alimentación eléctrica
sólo desenchufándolo o apagando el interruptor omnipolar de
la instalación.
El usuario de la hidrolimpiadora y la persona que efectúa las
operaciones de mantenimiento ordinario tiene que conocer
perfectamente el contenido del presente manual.
La hidrolimpiadora se considera un aparato de instalación
ja.
Las hidrolimpiadoras con dispositivo “Total stop” tienen que
considerarse apagadas con el interruptor omnipolar en la posi-
ción “O”, o con el enchufe desconectado del tomacorriente.
!
!
!
!
Содержание
- Hps hd h 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Italiano 14
- Congratulations we wish to thank you 15
- English 15
- Preparing the cleaner 15
- Description of symbols on the cleaner 16
- English 16
- Are marked with the symbol 17
- Classification 17
- English 17
- Introduction 17
- The most important instructions 17
- English 18
- Intended use 18
- Preliminary operations 18
- English 19
- English 20
- General warnings about installation and use 20
- English 21
- The cleaner 21
- English 22
- Maintenance 22
- English 23
- English 24
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 24
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 24
- English 25
- English 26
- Compliments nous tenons à vous remercier 27
- Français 27
- Preparation du nettoyeur haute pression 27
- Français 28
- Classification 29
- Français 29
- Gnalées par le symbole 29
- Les instructions les plus importantes sont si 29
- Preface 29
- Emplois du nettoyeur haute pression 30
- Français 30
- Operations preliminaires 30
- Français 31
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 32
- Français 32
- Français 33
- Entretien 34
- Français 34
- Français 35
- Français 36
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 36
- Tableau recapitulatif pour maintenance extraordinarie a la charge du centre de service apres vente 36
- Français 37
- Français 38
- Deutsch 39
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 39
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 39
- Deutsch 40
- Bol gekennzeichnet 41
- Deutsch 41
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 41
- Deutsch 42
- Vorbereitung 42
- Deutsch 43
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 44
- Deutsch 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Instandhaltung 46
- Deutsch 47
- Deutsch 48
- Deutsch 49
- Deutsch 50
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 51
- Español 51
- Preparacion de la hidrolimpiadora 51
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 52
- Español 52
- Clasificacion 53
- Das con el símbolo 53
- Español 53
- Las instrucciones más importantes están señala 53
- Prefacion 53
- Aplicaciones de la maquina 54
- Español 54
- Operaciones preliminares 54
- Español 55
- Advertencias generales de instalacion y uso 56
- Español 56
- Español 57
- Español 58
- Manutencion 58
- Español 59
- Español 60
- Español 61
- Español 62
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 63
- Português 63
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 63
- Português 64
- As instruções mais importantes estão 65
- Classificação 65
- Marcadas pelo símbolo 65
- Português 65
- Prefácio 65
- Destino de emprego 66
- Operações preliminares 66
- Português 66
- Português 67
- Advertências gerais de instalação e uso 68
- Português 68
- Português 69
- Manutenção 70
- Português 70
- Português 71
- Português 72
- Português 73
- Português 74
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 75
- Примите поздравления 75
- Русский 75
- Описание символов на аппарате 76
- Русский 76
- Введение 77
- Классификация 77
- Наиболее важные положения 77
- Отмечены значком 77
- Русский 77
- Подготовительные работы 78
- Предназначение 78
- Русский 78
- Русский 79
- Общие предостережения по установке и использованию 80
- Русский 80
- Русский 81
- Обслуживание 82
- Русский 82
- А н т и ф р и з м о ж е т 83
- Для удаления накипи обращайтесь в наш технический центр это позволит вам уменьшить затраты и увеличит производительность аппарата 83
- Замена сопла сопло высокого давления на насадке пистолета необходимо периодически менять так как это обеспечивает нормальную работу устройства необходимость замены обычно определяется по снижению рабочего давления аппарата для его замены обратитесь к вашему поставщику и или дилеру 83
- О ч и ст к а вод н о го 83
- Откройте отверстие для слива топлива рис 16 если входит в комплектацию и слейте топливо с возможными инородными телами в емкость промойте бак чистым топливом и закрутите пробку сливного отверстия 83
- Очистка топливного фильтра и бака 83
- При отсутствии пробки отверстия слива масла с в я ж и т е с ь с н а ш и м 83
- Приводить к загрязнению окружающей среды всегда внимательно соблюдайте инструкции данные на упаковки 83
- Регулярно очищайте водный фильтр от инородных тел рис 17 83
- Русский 83
- Снимите и замените топливный фильтр рис 15 периодически заменяйте его слейте топливо из бака 83
- Снятие накипи периодически необходимо проводить снятие накипи так как осадки находящиеся в воде частично остаются в гидравлическом контуре и постепенно блокируют его 83
- Техническим центром для замены 83
- Фильтра 83
- О б с л у ж и ва н и я в ы п о л н я е м о г о 84
- Периоды простоя 84
- Русский 84
- Сервисными центрами 84
- Т а б л и ц а д о п о л н и т е л ь н о г о 84
- Таблица периодического обслуживания выполняемого пользователем 84
- Утилизация 84
- Русский 85
- Русский 86
- Caratteristiche tecniche technical data 87
- Cod pldc45190 09 2007 88
Похожие устройства
- Portotecnica HPS 1618 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2575 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1521 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2280 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1921 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2880 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 1530M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2360T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2960T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2575T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2280T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2880T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 2620P Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 2940P Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 3860P Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz HS 3860DL Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz LS 3160P Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica LS 3160DL Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz LS 2980P Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Benz LS 2980DL Инструкция по эксплуатации