Dewalt D25333K [11/20] Смазка
![Dewalt D25333K [11/20] Смазка](/views2/1381805/page11/bgb.png)
11
переключателя не забывайте отпускать курковый
выключатель.
a. Передвиньте сдвижной переключатель реверса
2
влевую сторону для включения вращения вперёд
(вправо). См. стрелки на электроинструменте.
b. Передвиньте переключатель реверса
2
вправую
сторону для включения реверса (влево).
ВНИМАНИЕ: Прежде чем поменять направление
вращения, обязательно дождитесь полной
остановки двигателя.
6. Нажмите на курковый пусковой выключатель
1
.
Увеличение скорости регулируется интенсивностью
нажатия на курковый выключатель. Вцелях продления
срока службы Вашего инструмента используйте
максимальную скорость только на начальном этапе
высверливания отверстий или заворачивания
крепёжных элементов.
ВНИМАНИЕ:
• Не используйте этот электроинструмент
для смешивания или подкачивания
легковоспламеняющихся или взрывоопасных
жидкостей (бензина, спирта ипр.).
• Не смешивайте ине перемешивайте
воспламеняющиеся жидкости, отмеченные
соответствующим предупреждающим знаком.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу
втечение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы инадёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
ирегулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что курковый пусковой
выключатель находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Смазка
Различные типы свёрл идолот SDS-Plus можно приобрести
дополнительно. Хвостовики использующихся вработе
насадок SDS-Plus необходимо регулярно очищать
исмазывать.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь кВашему продавцу.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь ипыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри ивокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте данную процедуру, надев средство
защиты глаз иреспиратор утверждённого типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте растворители
или другие агрессивные химические средства для
очистки неметаллических деталей инструмента.
Эти химикаты могут ухудшить свойства
материалов, применённых вданных деталях.
Используйте ткань, смоченную вводе смягким
мылом. Не допускайте попадания какой-либо
жидкости внутрь инструмента; ни вкоем случае
не погружайте какую-либо часть инструмента
вжидкость.
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные
от тех, которые предлагает D
EWALT, не проходили
тесты на данном изделии, то использование этих
принадлежностей может привести копасной
ситуации. Во избежание риска получения травмы,
сданным продуктом должны использоваться только
дополнительные принадлежности, рекомендованные
D
EWALT.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь кВашему продавцу.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Инструменты иаккумуляторы,
помеченные данным символом, нельзя
утилизировать вместе собычными бытовыми
отходами.
Инструменты иаккумуляторы содержат материалы, которые
могут быть восстановлены или переработаны вцелях
сокращения спроса на сырьё. Утилизируйте электрические
продукты иаккумуляторы всоответствии сместными
положениями. Для получения дополнительной информации
посетите наш сайт www.2helpU.com.
zst00351769- 20-09-2017
Содержание
- Перфоратор высокой мощности d25333 d25334 4
- Поздравляем вас 4
- Технические характеристики 4
- Безопасность рабочего места 5
- Декларация соответствия ес 5
- Директива по механическому оборудованию 5
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 5
- Определения предупреждения безопасности 5
- Перфоратор высокой мощности d25333 d25334 5
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 5
- Электробезопасность 5
- Использование электроинструментов и технический уход 6
- Личная безопасность 6
- Дополнительные инструкции по технике безопасности при работе перфораторами 7
- Остаточные риски 7
- Техническое обслуживание 7
- Использование удлинительного кабеля 8
- Комплект поставки 8
- Маркировка инструмента 8
- Место положения кода даты рис а 8
- Назначение 8
- Описание рис а 8
- Электробезопасность 8
- Боковая рукоятка рис b 9
- Быстрозажимной патрон рис с d 9
- Контроль активной вибрации 9
- Механическая муфта 9
- Насадки и патрон 9
- Патрон sds plus рис с 9
- Предохранительная муфта 9
- Регулировка упора ограничителя глубины сверления рис а в 9
- Рекомендации по выбору насадок 9
- Сборка и регулировка 9
- Выбор режима работы 10
- Выполнение операции рис а 10
- Правильное положение рук во время работы рис а d 10
- Режимы работы рис а 10
- Эксплуатация инструкции по использованию 10
- Дополнительные принадлежности 11
- Защита окружающей среды 11
- Смазка 11
- Техническое обслуживание 11
- Чистк 11
- 495 258 39 81 2 3 044 507 05 17 http www dewalt ru 18
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 18
Похожие устройства
- Dewalt D25334K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25415K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25430K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCS355N Инструкция по эксплуатации
- Атол FPrint-22 для ЕНВД Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Люкс Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Люкс Инструкция по установке
- Атол ForPOSt Retail Профи Инструкция по эксплуатации
- Атол ForPOSt Retail Профи Инструкция по установке
- Атол Sigma 10 Инструкция по эксплуатации
- Атол HUB-19 Инструкция по эксплуатации
- Атол HUB-19 Инструкция по установке
- Атол BP21 Инструкция по эксплуатации
- Атол BP41 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 1101 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 1101 Plus Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2107 CCD Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2108 Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2101 Plus Инструкция по эксплуатации
- Атол SB 2101 Plus Инструкция по установке