GRAPHITE 58G046 [11/128] Obsługa i konserwacja
![GRAPHITE 58G046 [11/128] Obsługa i konserwacja](/views2/1382052/page11/bgb.png)
11
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z instalowaniem, regulacją, naprawą,
lub obsługą należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
Ɣ Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Ɣ Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.
Ɣ Urządzenie należy czyścić za pomocą suchego kawałka tkaniny lub przedmuchać sprężonym
powietrzem o niskim ciśnieniu.
Ɣ Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić części
wykonane z tworzywa sztucznego.
Ɣ Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne w obudowie silnika, aby nie dopuścić do
przegrzania urządzenia.
Ɣ Zaleca się okresowe smarowanie rolki prowadzącej. Kropla oleju zaaplikowana w to miejsce
wydłuży jej trwałość.
Ɣ W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, należy go wymienić na przewód o takich samych
parametrach. Czynność tą należy powierzyć wykwalifikowanemu specjaliście lub oddać urządzenie
do serwisu.
Ɣ W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zlecić sprawdzenie stanu
szczotek węglowych silnika osobie wykwalifikowanej.
Ɣ Urządzenie zawsze należy przechowywać w miejscu suchym, niedostępnym dla dzieci.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe silnika należy natychmiast wy-
mienić. Zawsze dokonuje się jednocześnie wymiany obu szczotek węglowych.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć wyłącznie osobie wykwalikowanej wy-
korzystując części oryginalne.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Wyrzynarka
Parametr Wartość
Napięcie zasilania 230 V AC
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 400 W
Ilość cykli brzeszczotu (bez obciążenia) 500-3000 min
-1
Max. grubość ciętego materiału Drewno 55 mm
Metal 6 mm
Skok brzeszczotu 16 mm
Klasa ochronności II
Masa 1,5 kg
Rok produkcji 2016
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziomy emitowanego hałasu, takie jak poziom emitowanego ciśnienia akustycznego Lp
A
oraz poziom
mocy akustycznej Lw
A
i niepewność pomiaru K , podano poniżej w instrukcji zgodnie z normą EN 60745.
Wartości drgań(wartość przyśpieszeń) a
h
i niepewność pomiaru K oznaczono zgodnie z normą
EN 60745-2-11, podano poniżej.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań został pomierzony zgodnie z określoną przez normę EN 60745
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 7
- Pilarka brzeszczotowa wyrzynarka 7
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 7
- 2 3 4 5 6 8
- Praca ustawienia 9
- Przygotowanie do pracy 9
- Obsługa i konserwacja 11
- Parametry techniczne 11
- Ochrona środowiska 12
- Gwarancja i serwis 14
- 2 3 4 5 6 15
- Blade sawing machine jigsaw 15
- Detailed safety regulations 15
- Translation of the original instructions 15
- Preparation for operation 16
- Operation settings 17
- Operation and maintenance 18
- Technical parameters 19
- Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants obtain information on wastes utilization from your seller or local authorities used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health 20
- Environment protection 20
- Right to introduce changes is reserved 20
- Blattsäge schweifsäge 21
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 21
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 21
- 2 3 4 5 6 22
- Betrieb einstellungen 23
- Vorbereitung auf den einsatz 23
- Bedienung und wartung 24
- Technische parameter 25
- Umweltschutz 26
- Лобзик 27
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Специальные требования безопасности 27
- 2 3 4 5 6 28
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 29
- Техническое обслуживание 30
- Технические параметры 31
- Защита окружающей среды 32
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 32
- Лобзик електричний 33
- Переклад інструкції з оригіналу 33
- Спеціальні правила техніки безпеки під час користування устаткуванням 33
- 2 3 4 5 6 34
- Порядок роботи робочі налаштування 35
- Підготовка до роботи 35
- Зберігання та обслуговування 37
- Технічні характеристики 37
- Охорона середовища 38
- Eredeti használati utasítás fordítása 39
- Részletes biztonsági előírások 39
- Szúrófúrész dekopírfűrész 39
- 2 3 4 5 6 40
- Felkészítés az üzembehelyezésre 41
- Munkavégzés beállítások 41
- Kezelés karbantartás 42
- Műszaki jellemzők 43
- Környezetvédelem 44
- Ferastrau pentru decupat 45
- Reguli speciale de siguranţă 45
- Traducere a instrucţiunilor originale 45
- 2 3 4 5 6 46
- Lucru setări 47
- Pregătirea pentru muncă 47
- Operare și întreţinere 48
- Parametrii tehnici 49
- Protejarea mediului 50
- Listová pila 51
- Podrobné bezpečnostní pokyny 51
- Překlad původního návodu k používání 51
- 2 3 4 5 6 52
- Provoz nastavení 53
- Příprava k práci 53
- Péče a údržba 54
- Technické parametry 55
- Ochrana životního prostředí 56
- Detailné bezpečnostné predpisy 57
- Preklad pôvodného návodu na použitie 57
- Priamočiara listová pílka 57
- 2 3 4 5 6 58
- Pred uvedením do prevádzky 59
- Práca nastavenia 59
- Ošetrovanie a údržba 60
- Technické parametre 61
- Ochrana životného prostredia 62
- Prevod izvirnih navodil 63
- Specifični varnostni predpisi 63
- Vbodna žaga 63
- 2 3 4 5 6 64
- Priprava na uporabo 65
- Uporaba nastavitve 65
- Vzdrževanje in hramba 66
- Tehnični parametri 67
- Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh porabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi orodje ki ni oddano v reciklažo predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi 68
- Pridržana pravica do izvajanja sprememb 68
- Varovanje okolja 68
- Detalios saugos taisyklės 69
- Originalios instrukcijos vertimas 69
- Siaurapjūklis 69
- 2 3 4 5 6 70
- Darbas ir reguliavimas 71
- Pasiruošimas darbui 71
- Aptarnavimas ir priežiūra 72
- Techniniai duomenys 73
- Aplinkos apsauga 74
- Elektrinių gaminių negalima išmesti kartu su buities atliekomis juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba vietos val džios institucijas susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų medžiagų antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų aplinkai ir žmonių sveikatai 74
- Pasiliekame teisę daryti pakeitimus 74
- Detalizēti drošības noteikumi 75
- Figūrzāģis 75
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 75
- 2 3 4 5 6 76
- Sagatavošanās darbam 76
- Darbs iestatījumi 77
- Apkalpošana un apkope 78
- Tehniskie parametri 79
- Vides aizsradzība 79
- 2 3 4 5 6 80
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 80
- Eriohutusjuhised 80
- Tikksaag 80
- Ettevalmistus tööks 81
- Töö seadistamine 82
- Kasutamine ja hooldus 83
- Keskkonnakaitse 84
- Tehnilised parameetrid 84
- Електрически трион резачка 85
- Подробни правила за безопасност 85
- Превод на оригиналната инструкция 85
- 2 3 4 5 6 86
- Подготовка за работа 87
- Работа настройки 87
- Обслужване и поддръжка 89
- Технически параметри 89
- Опазване на околната среда 90
- Pila s listovima ubodna pila 91
- Posebni prospisi o sigurnosti 91
- Prijevod originalnih uputa 91
- 2 3 4 5 6 92
- Priprema za rad 93
- Rad postavke 93
- Rukovanje i održavanje 94
- Tehnički parametri 95
- Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima informacije o mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne mjesne službe istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš 96
- Pridržavamo pravo na izvođenje promjena 96
- Zaštita okoliša 96
- Opšte mere bezbednosti 97
- Prevod orginalnog uputstva 97
- Testera sa sečivom ručna testera 97
- 2 3 4 5 6 98
- Priprema za rad 99
- Rad postavke 99
- Korišćenje i održavanje 100
- Tehničke karakteristike 101
- Zaštita sredine 102
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 103
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 103
- Σεγα 103
- 2 3 4 5 6 104
- Λειτουργια ρυθμισεισ 105
- Προετοιμασια για εργασια 105
- Τεχνικεσ παραμετροι 107
- Τεχνικη συντηρηση 107
- Προστασια περιβαλλοντοσ 108
- Normas de seguridad detalladas 109
- Sierra de calar caladora 109
- Traducción del manual original 109
- 2 3 4 5 6 110
- Preparación para trabajar 111
- Trabajo ajustes 111
- Uso y mantenimiento 112
- Parametros técnicos 113
- Protección medioambiental 114
- Norme particolari di sicurezza 115
- Seghetto alternativo 115
- Traduzione delle istruzioni originali 115
- 2 3 4 5 6 116
- Funzionamento regolazione 117
- Preparazione al funzionamento 117
- Utilizzo e manutenzione 118
- Parametri tecnici 119
- Protezione dell ambiente 120
- Decoupeerzaag figuurzaag 121
- Veiligheidsvoorschriften 121
- Vertaling van de originele handleiding van de 121
- 2 3 4 5 6 122
- Werk instellingen 123
- Werkvoorbereiding 123
- Bediening en onderhoud 124
- Technische parameters 125
- Milieubescherming ce 126
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G072 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G061 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G867 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G878 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G876 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G524 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G522 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G021 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G528 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G529 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G505 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G862 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G874 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G858 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G527 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G320 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G321 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G323 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G335 Инструкция по эксплуатации