Chicago Pneumatic CP6120 GASED [5/13] Page 5
![Chicago Pneumatic CP6120 GASED [5/13] Page 5](/views2/1382419/page5/bg5.png)
För att minska risken för skador måste alla som
använder, installerar, reparerar, underhåller och ändrar
tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg ha läst och
förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter
utförs.
Chicago Pneumatics mål är att producera verktyg, som gör ditt arbete säkert och
effektivt. Den viktigaste säkerhetsdetaljen är DU själv. Skötsel och gott omdöme är
det bästa skyddet mot skador. Alla faror som kan uppstå kan inte behandlas här, men
vi har försökt att understryka några av de viktigaste.
SÄKERHETSANVISNINGAR
SÄKERHETSANVISNINGAR
Luftbehov
1. Mata verktyget med ren, torr luft, 6,2 bar (90 psig). Högre tryck minskar
verktygets livslängd avsevärt.
2. Anslut verktyget till luftmatningen med rör, slang och koppling enligt sidan 12.
Smörjning
1. Använd en luftbehandlingsenhet med olja inställd på två (2) droppar per minut.
Om en luftbehandlingsenhet inte kan användas, tillsätt dagligen olja i motorns
inlopp.
2. Kontrollera kopplingsfettet varje månad. Använd 40 g fett för omsmörjning.
Buller- och vibrationsdeklaration*
Ljudtrycksnivå 105 dB(A) enligt Pneurop PN8NTC1.2. Lägg till 10 dB(A) för att
få ljudeffektnivån.
2
Vibrationer: 12,4 m/s , enligt ISO 8662-1.
Drift
Den här mutterdragaren är avsedd att användas med krafthylsor, för gängade
fästelement. Tryck på knappen i handtaget för att köra maskinen. Vrid
backventilen vid knappen till läge F för framåtkörning. Vrid ventilen till läge R
för bakåtkörning. Vektyget väger 15 kg.
Underhåll
1. Ta isär och kontrollera luftmotorn och slagkopplingen var tredje (3) månad om
verktyget används dagligen. Byt ut skadade eller slitna delar.
2. Delar som slits mycket är understrukna i reservdelslistan.
*De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna
standarder och är ej lämpliga för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser
kan vara högre än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken för skada för en
individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar, arbetsstycket och
arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi,
Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för
värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en
arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.
Vi, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA, försäkrar
på eget ansvar att den produkt som denna försäkran avser överensstämmer med fordringarna i
Kommissionens direktiv daterade juni 1989 och avseende närmande av medlemsstaternas lagar
för maskinutrustning (89/392/EEC).
Maskin: CP-6120 serien, mutterdragare
Maskintyp: Monteringsverktyg för gängade fästelement. Ingen annan användning
är tillåten.
Serienummer: Verktyg med nummer 99000A eller högre
Tekniska data
Fästesstorlekar: 1-1/2" fyrkantsfäste eller #5 spline
Arbetsmoment: 2710 Nm (2000 ft.- lb. fot-pund)
Maximalt moment vid 6,2 bar (90 psig): 4745 Nm (3500 ft.-lb. fot-pund)
Harmoniserade standarder som tillämpats: EN292
Nationella standarder som tillämpats: ISO 8662-1, Pneurop PN8NTC1.2
Utgivarens namn: W.A. LeNeveu, President, Chicago Pneumatic Product
Company.
Utgivarens underskrift:
Utgivningsort och -datum: Rock Hill, SC 29730 USA, maj, 1999
CP-6120 serien, mutterdragare
CP-6120 serien
Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") produkter garanteras vara felfria
beträffande material och utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter
inköpta från CP eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis inte produkter som
har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller reparerats av annan än CP eller dess
auktoriserade servicerepresentanter. Om en av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende på
material eller utförande inom ett år efter inköp ska den returneras till ett CP fabriksservicecentrum eller
auktoriserat servicecentrum för CP-verktyg, frakten betald. tillsammans med ert namn och adress, bevis
avseende inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt eget gottfinnande att
reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad. Reparationer och utbyten är garanterade såsom
beskrivs ovan för återstoden av den ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och er enda
gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller utbyte av den defekta produkten. (Den
ovan nämnda garantin ges med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta eller
underförstådda, CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador, följdskador eller speciella
skador, eller några andra skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för
reparation eller utbyte såsom angivits ovan.)
BRUKSANVISNING
EG-INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE
! Gör alltid uppkopplingar så enkla som möjligt. Långa, fjädrande förlängningshandtag
och adapterkopplingar kan brytas av vid stötar. Använd djupa sockelkopplingar
närhelst möjligt.
! Håll alltid verktyget mot arbetsstycket vid drift. Det kan gå för snabbt och tillbehöret
kan kastas av verktyget.
! Allvarlig skada kan resultera från fästen som har momentdragits för mycket eller för
litet eftersom de kan gå sönder, lossna och separera. Lösgjorda monteringar kan bli
projektiler. Monteringar som kräver ett specifikt vridmoment måste kontrolleras med
en momentvåg.
OBS: Så kallade ''knäppmomentnycklar'' kontrollerar inte eventuellt farliga
förhållanden som t.ex. alltför mycket momentdragning.
Arbetsplatsrisker
! Allvarliga kroppsskador och dödsfall orsakas ofta vid halkning, snavning eller fall. Se
upp för slangslingor på gång- eller arbetsytor.
! Hög ljudnivå kan orsaka permanent hörselnedsättning. Använd hörselskydd enligt din
arbetsgivares rekommendationer eller OSHA:s föreskrifter (se 29 CFR part 1910).
! Håll kroppen i balans och stå stadigt.
! Ha alltid kontroll över gasreglaget. Kom inte in emellan verktyget och arbetsstycket.
! Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och vibrationer kan vara skadliga
för händer och armar. Om del av kroppen domnar, somnar, smärtar eller blir vit ska
användningen av verktyget avbrytas och läkares råd sökas.
! Undvik att inandas damm eller hantera skräp från arbetsförloppet som kan vara
skadligt för hälsan. Använd dammextraktionsapparat och andningsskydd när du
arbetar med material som producerar luftburna partiklar.
! Iaktta försiktighet i främmande omgivningar. Var uppmärksam på de risker som kan
uppstå genom ditt arbete. Detta verktyg är inte isolationsskyddat för kontakt med
elektriska spänningsskällor.
! En del damm som skapas av motorsandning, -sågning, -polering, -borrning och
andra konstruktionsaktiviteter innehåller kemikalier som i delstaten Kalifornien anses
orsaka cancer och medfödda defekter eller andra reproduktiva skador. Några
exempel på dessa kemikalier är:
- Bly från blybaserad målarfärg
- Kristallint silikattegel och cement och andra murverksprodukter
- Arsenik och krom från kemiskt behandlat gummi.
Den risk som du utsätts för varierar beroende på hur ofta du utför den här typen av
arbeten. Arbeta i väl ventilerade områden och arbeta med godkänd
säkerhetsutrustning, såsom ansiktsmasker mot damm som är gjorda speciellt för att
filtrera ut mikroskopiska partiklar, för att minska exponering till dessa kemikalier.
Ytterligare säkerhetsfrågor
! Detta verktyg och dess tillbehör får inte ändras.
! Det verktyg rekommenderas inte för användning i explosiv atmosfär.
! Användare och underhållspersonal måste vara fysiskt kapabla att handskas med
verktyget (med avseende på omfång, vikt och kraft).
! Endast för professionellt bruk.
För ytterligare säkerhetsinformation konsulteras:
! Er arbetsgivare, fackförening och/eller yrkesförening.
! US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
! “Safety Code For Portable Air Tools” (B186.1) finns tillgänglig hos www.ansi.com
! “Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools” finns tillgänglig hos
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Risker förknippade med tryckluftsbehållare och -kopplingar
! Tryckluft kan orsaka allvarliga kroppsskador.
! Stryp alltid lufttillförseln, eliminera trycket i slangarna och koppla bort verktyget från
tryckluftskällan när det inte används, före utbyte av tillbehör och vid reparation.
! Rikta aldrig luftstrålen mot dig själv eller andra.
! Snärtande slangar kan orsaka allvarliga kroppsskador. Kontrollera alltid om slangar
eller kopplingar är skadade eller lösa.
! Använd inte snabbkopplingar på verktyg. Se anvisningarna för korrekt montering.
! Närhelst universalvridkopplingar används måste låssprintar installeras.
! Låt inte lufttrycket överstiga 6,2 bar (90 psi) eller det tryck som anges på verktygets
märkplåt.
Risker förknippade med rörliga delar
! Håll dig borta från roterande drev.
! Använd inte smycken eller löst sittande kläder.
! Låt inte plagg som sitter runt halsen komma nära verktyg och tillbehör, eftersom du
då kan strypas.
! Du kan skalperas om du inte håller håret borta från verktyg och tillbehör.
! Undvik direkt kontakt med tillbehör vid och efter användning. Handskar reducerar
risken för skär- och brännsår.
! Använd korrekt hållare för tillbehör (se reservdelsförteckningen). Använd djupa
sockelkopplingar närhelst mojligt.
Risker förknippade med kringkastande föremål
! Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du deltar i eller uppehåller dig i
närheten av verktyg som används, repareras eller underhålls eller verktygstillbehör
som byts ut.
! Se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder slagtåliga ögon- och
ansiktsskydd.
! Även små föremål, som kastas omkring, kan skada ögon och orsaka blindhet.
! Använd endast socklar till tryckluftsnycklar och tillbehör i gott skick. Sockelkopplingar
som inte är i gott skick eller som är avsedda för handhållna nycklar och används med
slagnycklar kan splittras.
Содержание
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6120 GASED Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 GASEL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 GASEL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 PASED Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 PASED Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6120 PASEL Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6120 PASEL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0611-D28H Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611-D28H + FRL KIT Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611-D28H + FRL KIT Сертификат
- Chicago Pneumatic CP0611-D28H + FRL KIT Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0611-D28H + FRL KIT Буклет
- Chicago Pneumatic CP0611-D28L Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611-D28L Сертификат
- Chicago Pneumatic CP0611-D28L Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0611-D28L Буклет
- Chicago Pneumatic CP0611P RS Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP0611P RS Сертификат
- Chicago Pneumatic CP0611P RS Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP0611P RS Буклет