Chicago Pneumatic CP6763-D18D [7/36] Italiano italian
![Chicago Pneumatic CP6763-D18D [7/36] Italiano italian](/views2/1382501/page7/bg7.png)
1.Dati Tecnici
Modello
Aziona-
mento
Coppia
Velocità
libera
Dimensioni
L x W x H
Consumo aria
Peso
Diam. Interno
Tubo
Presa d'aria
Pressione so-
nora
L
pA
Potenza sonora
L
wA
Vibrazioni
Di lavoro Max. Medio
Sotto
carico
a
hd
K
W
L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
[Pollici]
[ft.lbs]
[Nm]
[ft.lbs]
[Nm]
[min-1]
[Pollici]
[mm]
[Nl/s]
[SCFM]
[kg]
[lb]
[Pollici]
[mm]
[Pollici]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max pressione 6.3 bar (90psi)
a
h
: Livello di vibrazioni, k Incerto ; L
pA
Pressione sonora dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Incerto.
Dichiarazione relativa al livello di emissione rumori e vibrazioni (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare il sito www.cp.com.
I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in conformità con le norme stabilite e sono adeguati per il confronto con i valori dichiarati di
altri utensili testati in conformità con gli stessi standard. I valori dichiarati non sono adeguati alla valutazione dei rischi e possono essere inferiori ai valori rilevati
in determinati luoghi lavorativi. I reali valori di esposizione e il rischio di pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la
persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell‘area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni siche dell‘utente. Noi, CHICAGO
PNEUMATIC TOOLS, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall‘uso dei valori dichiarati, anziché di valori che riettono
l‘esposizione effettiva, nella specica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non utilizzato in modo idoneo,
questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni mano-braccio. Una guida UE alla gestione delle vibrazioni manobraccio si trova all‘indirizzo www.
pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf. Si raccomanda l‘adozione di un programma di controllo sanitario nalizzato
a individuare i primi sintomi di un‘eventuale esposizione alle vibrazioni, afnché sia possibile modicare le procedure di gestione e aiutare a prevenire disabilità
signicative.
2. Tipo
• Questo prodotto è progettato per l'installazione e la rimozione di elementi di fissaggio filettati in legno, metallo e plastica. Nessun altro utilizzo consentito. Solo
per uso professionale.
• Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di avviare la macchina.
3. Funzionamento
• Fissare correttamente gli accessori all‘utensile.
• Collegare il dispositivo, come mostrato nella Fig.1, ad una fonte di aria pulita e asciutta.
• Per avviare la macchina, premere semplicemente il grilletto (A). La velocità della macchina aumenta con la pressione sul grilletto. Rilasciare il grilletto per
fermarsi.
• Per avviare la rotazione, girare il volantino (B) come indicato nella Fig. 03.
• Utilizzare l‘interruttore di inversione (B) solo quando il mandrino è completamente fermo. La modifica della velocità prima dell‘arresto del mandrino potrebbe
danneggiare la macchina.
• Per regolare la potenza di uscita, ruotare il regolatore (C) come mostrato in Fig. 04.
4. Lubricazione
motore Frizione
• Utilizzare un lubricatore di linea con olio SAE # 10 retticato per due gocce al minuto.
Se un lubricatore di linea non può essere utilizzata, aggiungere olio motore pneumatico
all'ingresso una volta al giorno.
Lubricante consigliato : CP Oil PROTECTO-LUBE
- 4 oz (0.12l) P/N: CA149661
- 20.8 oz (0.591l) P/N: CA000046
- 1gal (3.8l) P/N: P089507
• Utilizzare il grasso per frizione sintetico CP Pneu-Lube
8940158455 : 0,5 oz. (15g).
5. Istruzioni per la manutenzione
• Seguire le normative ambientali locali e nazionali per la manipolazione e lo smaltimento di tutti i componenti.
• Gli interventi di riparazione e manutenzione devono essere ef fettuati esclusivamente da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali. Contattare il
fabbricante o il rivenditore autorizzato più vicino per ricevere assistenza tecnica o per ordinare i ricambi.
• Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dalla fonte di energia per evitare l‘azionamento accidentale.
• Se l‘utensile viene utilizzato quotidianamente, smontarlo e controllarlo ogni tre 3 mesi. Sostituire le parti danneggiate o usurate.
• Le parti altamente soggette a usura sono sottolineate nell‘elenco delle parti.
• Per mantenere al minimo i tempi di inattività, si consigliano i seguenti kit di manutenzione :
Tune-Up Kit : consultare l‘elenco delle parti
6. Smaltimento
• Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve seguire la legislazione del rispettivo paese.
• Tutte le attrezzature danneggiate, fortemente consumate o funzionanti in modo improprio DEVONO ESSERE MESSE FURI SERVIZIO.
• Far riparare solo da personale tecnico di manutenzione.
7. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
La Società: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Tipo : chiave a impulsi
Dichiara che il(i) prodotto(i) : CP6763, CP6773, CP6763-D18D, CP6773-D18D Numero di serie : 00001-99999
Origine del prodotto : Taiwan
è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva sulla convergenza delle legislazioni degli Stati membri relative: - alle "Macchine“ 2006/42/EC (17/05/2006)
norma(e) armonizzata(e) applicabile(i): EN ISO 11148-6:2012
Nome e funzione del dichiarante : Pascal Roussy (R&D Manager)
Luogo e Data : Saint-Herblain, 20/10/2015
File tecnico disponibile dalla Sede Centrale europea Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2015, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. Qualsivoglia uso non autorizzato o copia del contenuto o di parte del contenuto è proibito. Questo vale in particolar modo per i marchi registrati, le descrizioni dei
modelli, i numeri delle parti e i disegni. Si avvisa che l’utilizzo di parti originali non è coperto da garanzia o da responsabilità per danni causati da un prodotto difettoso.
Istruzioni originali
IT
Italiano (Italian)
Serie CP6763, CP6773 CP6763-D18D, CP6773-D18D
chiave a impulsi
Содержание
- Operator s manual 1
- Air diagram 2
- Fig 3 fig 4 2
- H b c a 2
- English english 3
- Impact wrench 3
- Deutsch german 4
- Schlagschrauber 4
- Clé à chocs 5
- Français french 5
- Español spanish 6
- Llave de impactos 6
- Chiave a impulsi 7
- Italiano italian 7
- Nederlands dutch 8
- Slagmoersleutel 8
- Русский язык russian 9
- Ударный гайковерт 9
- Mutterdragare 10
- Svenska swedish 10
- Dansk danish 11
- Slagnøgle 11
- Muttertrekker 12
- Norsk norwegian 12
- Iskuväännin 13
- Suomen kieli finnish 13
- Chave de impacto 14
- Português portuguese 14
- Αερόκλειδο 15
- Ελληνικά greek 15
- Klucz udarowy 16
- Polski polish 16
- Rázový utahovák 17
- Česky čeština czech 17
- Nárazový kľúč 18
- Slovenčina slovak 18
- Magyar hungarian 19
- Ütvecsavarozó 19
- Slovenščina slovene 20
- Udarni vijačnik 20
- Lietuvių kalba lithuanian 21
- Pneumatinis suktuvas 21
- Latviski latvian 22
- Trieciena uzgriežņu atslēga 22
- 中文 chinese 23
- 冲击扳手 23
- インパクトレンチ 24
- 日本語 japanese 24
- Hrvatski croatian 25
- Pneumatski ključ 25
- Cheie pneumatică 26
- Română romanian 26
- Български език bulgarian 27
- Ударен ключ 27
- Eesti keel estonian 28
- Löökvõti 28
- 임팩트 렌치 29
- 한국어 korean 29
- Darbeli anahtar 30
- Türkçe turkish 30
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Dansk danish 31
- Deutsch german 31
- Do not discard give 31
- Español spanish 31
- Français french 31
- Italiano italian 31
- Nederlands dutch 31
- Norsk norwegian 31
- Ostrzeżenie 31
- Polski polish 31
- Português portuguese 31
- Suomen kieli finnish 31
- Svenska swedish 31
- To user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Ελληνικά greek 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- Русский язык russian 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Eesti keel estonian 32
- Figyelem 32
- Hoiatus 32
- Hrvatski croatian 32
- Latviski latvian 32
- Lietuvių kalba lithuanian 32
- Magyar hungarian 32
- Opozorilo 32
- Română romanian 32
- Slovenčina slovak 32
- Slovenščina slovene 32
- Türkçe turkish 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Česky čeština czech 32
- Įspėjimas 32
- Български език bulgarian 32
- Предупреждение 32
- 中文 chinese 32
- 日本語 japanese 32
- 警告 32
- 한국어 32
- 한국어 korean 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6763-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6768EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773 Схема
- Chicago Pneumatic CP6773 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6773-D18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Сертификат
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP6778EX-P18D Схема
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP6910-P24 Сертификат