Chicago Pneumatic CP772HK [11/34] Norme di sicurezza
![Chicago Pneumatic CP772H-6 [11/34] Norme di sicurezza](/views2/1382705/page11/bgb.png)
Содержание
- 4 sq dr model l 1
- A warning 1
- Cp772h series impact wrench 1
- Operator s manual 1
- Page 1 1
- Australia 2
- Belgique 2
- Brasil 2
- Canada 2
- Central america 2
- For detailed information about chicago 2
- France 2
- Germany 2
- Headquarters location united states 2
- Mexico 2
- Page 2 2
- Pneumatic air tools and equipment contact 2
- South africa 2
- South america 2
- Southeast asia 2
- Sweden 2
- United kingdom 2
- Cp772h series 3
- Impact wrench 3
- Index part description no index part description no 3
- No no req d no no req d 3
- Page 3 3
- Sêâsèèsfis88s3 3
- Cp772h series 4
- Page 4 4
- A warning 5
- Do not discard give to user 5
- Page 5 5
- Safety instructions 5
- Page 6 6
- Serie cp772h 6
- A advertencia 7
- Conservar entregar al usuario 7
- Instrucciones de seguridad 7
- Page 7 7
- Page 8 8
- Série cp772h 8
- A attention 9
- Cette notice doit etre imperativement remise aux utilisateurs 9
- Consignes de securite 9
- Page 9 9
- Page 10 10
- Serie cp772h 10
- A attenzione 11
- Leggere attentamente da consegnare all utente 11
- Norme di sicurezza 11
- Page 11 11
- Page 12 12
- Serie cp772h 12
- Arbetar nära detta verktyg ha last och förstätt dessa anvisningar innan sädana uppgifterutförs 13
- Avarning 13
- Chicago pneumatics mälärattproducera verktyg som gör ditt arbete säkert och eftektivt den viktigaste 13
- För att minska risken tör skador mäste alla som använder installerai reparerar underhäller och ändrar tillbehör pä eller 13
- Kassera ej ge till användaren 13
- Page 13 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Säkerhetsdetaljen är du själv skötsel och gott omdöme är det bästa skyddetmot skador alla farorsomkan uppstä kan inte behandlas här men vi harförsökt att understryka nägra avde viktigaste 13
- Cp772h serie 14
- Page 14 14
- A vorsicht 15
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 15
- Page 15 15
- Sicherheitshinweise 15
- Page 16 16
- Série cp772h 16
- Instruções de segurança 17
- Nào deite fora dê ao utilizador 17
- Page 17 17
- Ê objectivo da chicago pneumatic produzir ferramentas que o ajudem a trabalhar de forma segura e eficiente você é o mais importante dispositivo de segurança para esta ou qualquer outra ferramenta os seus cuidados e bom senso são a melhor protecção contra ferimentos nem todos os possíveis riscos podem aqui ser cobertos mas tentámos pôr em destaque alguns dos mais importantes 17
- Cp772h serien 18
- Page 18 18
- Aadvarsel 19
- Belyse noen avde viktigste 19
- Chicago pneumatics mäl er 19
- Hjelperdeg tiläkunne arbeide sikkert og effektivt du erdet viktigste sikkerhetselementet ved bruk av dette og alle andre verktoy den beste beskytelsen mot skader er brukerens ettersyn og sunne fornuft selv om ikke alle mulige faresituasjoner kan dekkes her har vi forsok 19
- Kast ikke bort gl til bruker 19
- Page 19 19
- Produsere verktoy som 19
- Sikkerhetsanvisninger 19
- Page 20 20
- Serie cp772h 20
- A waarschuwing 21
- Niet weggooien geef door aan de gerruiker 21
- Page 21 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Cp772h serie 22
- Page 22 22
- Aadvarsel 23
- Arbejder nær dette værktoj leese disse instrukser grundigt for sâdant arbejde udfores _________________________________________ 23
- Det er chicago pneumatics mäl at producere veerktoj der giver et sikkert og effektiv arbejdsmiljo den vigtigste sikkerhedsforanstaltning for dette og ait andet veerktoj er dig din omhu og sunde fornuft er den bedste beskyttelse mod personskade alle mulige faremomenter kan ikke deekkes her men vi har forsogt at fremheeve nogle at de vigtigste 23
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skitter tilbehor pá eller 23
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 23
- Page 23 23
- Sikkerhedsinstrukser 23
- Page 24 24
- Sarja cp772h 24
- A varo itus 25
- Ala hàvità annettava kayttàjàlle 25
- Chicago pneumaticin tavoitteena on valmistaa tyokaluja jotka edista at tydskentelysi turvallisuutta ja tehokkuutta sina olet ratkaisevin tekija naiden asioiden kannalta harjoittamasi huolellisuus ja varovaisuus ovat paras tae tapaturmia vastaan kaikkia mahdollisia vaaratekijoita ei voida kasitella tassa ohjeessa joka painottaa tarkeimpia turvatoimia 25
- Ennen tyókalun kàyttóà asennusta kor austa huoltoa 25
- Page 25 25
- Tapaturmien vàlttàmiseksi perehdyttàvà nàihin ohjeisiin 25
- Tarvikkeiden vaihtoa tai tyókalun làhistóllà tyóskentelyà on 25
- Turvaohjeet 25
- Page 26 26
- Заявление о соответствии 26
- Инструкция по эксплуатации 26
- Модель ср772н 26
- Наименование оборудования пневматический гаечный ключ ударного действия модели ср772н тип оборудования механизированный инструмент для сборки резьбовых соединений иное применение не допускается заводской номер инструменты с номерами 97001м и выше технические данные стандартный квадратный хвостовик 3 4 дюйм давление воздуха 90 фунт сил кв дюйм 6 2 бар примененные стандарты согласованной системы 26
- Подпись автора заявления место и дата выпуска заявления rock hill sc 29730 usa 1 май 1997 г 26
- Примененные национальные стандарты iso 8662 1 iso 15744 2002 имя и должность автора заявления у а ла нивю президент компании чикаго пнюматик тул 26
- Русский russian 26
- Смазывание 26
- Сообщества 26
- Техническое обслуживание 26
- Требования к источнику сжатого воздуха 26
- Требованиям совета европейского 26
- Уровень звукового давления 96 дб а погрешность 3 дь а в соответствии с нормами iso 15744 2002 для пересчета на акустическую мощность необходимо добавить значение 11 дыа значение вибрации 4 9 м с см iso 8662 1 26
- Эксплуатация 26
- Page 27 27
- Авнимание 27
- Безопасности могут служить 27
- Дополнительные проблемы техники безопасности 27
- Источниками дополнительной информации по технике 27
- Не выбрасывать передать пользователю 27
- Опасности запутывания и застревания 27
- Опасности на рабочем месте 27
- Опасность ранения летящими предметами 27
- Опасные факторы эксплуатации оборудования для 27
- Подвода воздуха и соединений линий воздухоснабжения 27
- Прежде чем приступать к применению монтажу техническому обслуживанию смене приспособлений или работе вблизи данного инструмента необходимо изучить и понять настоящие инструкции которые помогут снизить риск получения травмы 27
- Привили тешки безопасности 27
- Cp772h хи 28
- Page 28 28
- Sjs w2 й 28
- Гия й1д0 2оо4 к тй 28
- Нир 28
- Ф т5й шйжездтш йвмшй тйшачй йайж 11ш йёйя1ж1 й 28
- 5 вй 29
- If w ekfpim s j5jœé aiiïâ est тажжхй 29
- Page 29 29
- Si fêpâ 29
- Ssftffl a s töasffiff 29
- Tsiwfä 29
- Befristete herstellergarantie 30
- Begrenset garanti fra produsenten 30
- Garantia limitada do fabricante 30
- Garantía limitad del fabricante 30
- Garanzia limitata del fabricante 30
- Limites de la garantie du fabricant 30
- Manufacturer s limited warranty 30
- Page 30 30
- Tillverkarens begränsede garanti 30
- Page 31 31
- W жг йкяйяя ш йжкяж срийейй 31
- Ишфадий5 йвя юйср аги йюл 31
- Йеяяйй ж змзяюа 31
- О гйяийн 31
- Ч luib 0 ff я жср1г йе й ф ср1д к й ф 31
- Я я ла 31
- Alabama 32
- Arizona 32
- Authorized service centers for automotive tools 32
- California 32
- Colorado 32
- Connecticut 32
- Florida 32
- Georgia 32
- Hawaii 32
- Illinois 32
- Indiana 32
- Kentucky 32
- Louisiana 32
- Michigan 32
- Minnesota 32
- Mississippi 32
- Missouri 32
- Nebraska 32
- Nevada 32
- New hampshire 32
- New jersey 32
- New mexico 32
- New york 32
- North carolina 32
- North dakota 32
- Oklahoma 32
- Oregon 32
- Page 32 32
- United states 32
- Alberta 33
- British 33
- Canada 33
- Columbia 33
- Manitoba 33
- Nova scotia 33
- Ontario 33
- Page 33 33
- Pennsylvania 33
- Quebec 33
- Rhodeisland 33
- Saskatchewan 33
- Tennessee 33
- Virginia 33
- Washington 33
- West virginia 33
- Wisconsin 33
- Тп 1 2 33
- Do not discard give to user 34
- Page 34 34
- Вши 34
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP772HK Сертификат
- Chicago Pneumatic CP772HK Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP772HK Схема
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Сертификат
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Схема
- Chicago Pneumatic CP7731 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7731 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7731 Схема
- Chicago Pneumatic CP7731C Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7731C Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7731C Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7731C Схема
- Chicago Pneumatic CP7732 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7732 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7732 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7732 Схема
- Chicago Pneumatic CP7732C Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7732C Инструкция по безопасности
A ATTENZIONE Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici è necessario che chiunque si appresti ad utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell utensile per tagliare legga e capisca tutta punti di queste istruzioni L obiettivo della Chicago Pneumatic è di creare strumenti che consentano di lavorare in modo sicuro ed efficiente È innanzitutto L UTENTE che con una cura e un attenzione particolari deve prevenire eventuali danni Non è possibile trattare in questa sede tutti i tipi di rischi quindi ne sono stati elencati alcuni tra i più importanti A A A A Per ulteriori informazioni sulle norme di sicurezza consultare II datore di lavoro associazioni commerciali e o sindacali U S Department of Labor OSHA www osha gov Council of thè European Communities europe osha eu ini Safety Code For Portable Air Tools Codice di sicurezza per strumenti ad aria compressa portatili B186 1 disponibile presso www ansi org Safety Requirements For Hand Held Non Electric Power Tools Norme di sicurezza per strumenti ad alimentazione non elettrica portatili disponibile presso Comitato Europeo per la Standardizzazione www cenorm be Pencoli Dovuti Alla Connessione E All alimentazione Ad Aria possono rompersi Utilizzare prese adeguate quando è possibile A Non fare uso improprio dell utensile Potrebbe funzionare troppo velocemente e far fuoriuscire gli accessori A II serraggio eccessivo o insufficiente dei dispositivi di fissaggio può provocare gravi lesioni dovute alla routtura all allentamento o al distacco di tali dispositivi Pezzi assemblati non serrati possono trasformarsi in oggetti dirompenti In caso di pezzi che richiedono uno specifico valore di serraggio verificare la coppia mediante un torsiometro Nota Le cosiddette chiavi torsiometriche a scatto non consentono di rilevare coedizioni potenzialmente pericolose di eccessivo serraggio Rischi Dovuti Alle Condizioni Di Lavoro A Non bagnare eccessivamente la superficie di lavoro o il A Compressa A L aria compressa può causare seri danni alle persone A Prima di sostituire accessori o di effettuare riparazioni chiudere A A A A A A A A A A A sempre l alimentazione ad aria compressa svuotare il tubo della pressione dellària e scollegare l utensile dall alimentazione ad aria compressa quando non è in funzione Non rivolgere l aria in direzione delle persone L aria che fuoriesce dai tubi può causare seri danni alle persone Controllare sempre che i tubi e gli accessori non siano danneggiati e che siano ben fissati Non scollegare i dispositivi di accoppiamento dell utensile in maniera rapida Vedere le istruzioni per un operazione corretta Se si utilizzano i dispositivi di accoppiamento intrecciati universali occorre prima installare i piedini di chiusura Non superare il limite massimo di 6 2 bar di pressione dell aria o il valore indicato nella targhetta dell utensile Come Evitare II Rischio Di Rimanere Impiglati Tenersi lontano dalfunità rotante Non indossare gioielli né vestiti larghi Evitare di indossare accessori intorno al collo per il pericolo di strangolamento Evitare di avvicinarsi con i capelli all utensile e agli accessori Evitare il diretto contatto con gli accessori durante e dopo fuso Indossare guanti per ridurre il rischio di tagli e bruciature Utilizzare solamente i fermi degli accessori adeguati vedere la lista dei pezzi di ricambio Utilizzare prese adeguate quando è possibile A A A A A A Pericoli Dovuti Ai Frammenti A Indossare sempre protezioni resistenti per gli occhi e per il viso A A A A quando si effettua un operazione di riparazione di manutenzione deH utensile o di sostituzione degli accessori o si è nelle immediate vicinanze Assicurarsi che tutti indossino protezioni per gli occhi e per il viso Anche i frammenti più piccoli possono causare danni agli occhi e provocare cecità Usare solo prese adatte alla chiave ad impulsi e accessori in buone condizioni Bussole in cattive condizioni o bussole manuali e accessori usati con le chiavi ad impulsi possono rompersi Utilizzare sempre accessori semplici Le barre di estensione e gli adattatori lunghi ed elastici assorbono forza furto e pavimento perché eventuali cadute potrebbero causare danni seri e persino mortali Rumori troppo forti potrebbero causare la perdita permanente delfudito Utilizzare le protezioni auricolari consigliate dal datore di lavoro o dai regolamenti OSHA vedere 29 CFR sezione 1910 Mantenere una posizione bilanciata e sicura Mantenere sempre il controllo della valvola di regolazione Evitare di venire presi fra l utensile e il lavoro in corso di esecuzione Movimenti ripetitivi posizioni scomode ed esposizioni alle vibrazioni possono essere dannose alle mani e alle braccia In caso di insensibilità prurito dolore o imbiancamento della pelle interrompere l uso dell utensile e consultare un medico Evitare quindi l inalazione di polvere o di altre scorie derivanti da attività lavorative che potrebbero nuocere alla salute Utilizzare l estrazione di polvere e indossare attrezzature protettive per la respirazione durante il lavoro con materiali che producono particelle sospese nell aria Procedere con attenzione in luoghi non conosciuti Prendere in considerazione gli eventuali rischi del lavoro Questo utensile non è isolato per stare a contatto con fonti di energia elettrica La polvere prodotta da sabbiatura elettrica utilizzo della sega smerigliatura perforazione e altre attività edili contiene sostanze chimiche che lo Stato della California ritiene provochino cancro malformazioni del feto e disturbi deltapparato riproduttivo Si riportano di seguito alcuni esempi di tali sostanze chimiche piombo contenuto nelle vernici mattoni cemento e altri materiali edili in silice cristallina arsenico e cromo presenti nella gomma sottoposta a trattamento chimico I rischi derivanti dall esposizione a tali materiali variano in base alla frequenza di svolgimento dell attività Per limitarla è consigliabile lavorare in aree adeguatamente ventilate e con l attrezzatura di sicurezza approvata come le mascherine anti polvere appositamente concepite per filtrare le particelle microscopiche Altre Norme Di Sicurezza A Questo utensile e i suoi accessori non devono essere modificati A Non si consiglia l uso di questo utensile in ambienti con pericoli A A di esplosioni II personale addetto alla manutenzione deve essere fisicamente idoneo a sopportare le dimensioni il peso e la potenza deltutensile Solamente per uso professionale NORME DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE DA CONSEGNARE ALL UTENTE 8