Chicago Pneumatic CP772HK [5/8] Declaration of conformity
![Chicago Pneumatic CP797 [5/8] Declaration of conformity](/views2/1382620/page5/bg5.png)
(1) DECLARATION OF CONFORMITY
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE
8940168429 rev. 6
5/8
We recommend a programme of health surveillance to detect early symptoms
which may relate to noise or vibration exposure, so that management
procedures can be modified to help prevent future impairment.
French FR : Niveau de bruit et émission de vibration déclarés
Toutes les valeurs sont celles connues à la date de
publication du présent document. Pour obtenir les
renseignements les plus récents, visiter le www.cp.com
Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux
normes indiquées; elles ne peuvent pas être utilisées pour l’évaluation des
risques. Les valeurs mesurées sur les lieux de travail individuels peuvent être
supérieures aux valeurs indiquées. Les valeurs d’exposition et le risque de
préjudice réels dépendent de l’utilisateur et de sa condition physique, de la
méthode de travail utilisée, de la pièce de travail, de la conception de la station
de travail et du temps d’exposition. Chicago Pneumatic ne saurait être tenue
responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu
des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de risques
individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle. Cet outil
peut provoquer des Troubles Musculo-Squelettiques, si son utilisation n'est
pas correcte. Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être
trouvé sur le site :
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Nous recommandons un programme de surveillance de la santé pour détecter
les premiers symptômes se rapportant au bruit ou à l'exposition aux vibrations,
et de modifier les conditions travail pour aider à prévenir les troubles à venir.
Spanish ES: Declaración de valores de ruido y vibración
Todos los valores son correctos en el momento de
la publicación. Para conocer la última informacion,
visite www.cp.com .
Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas de laboratorio en
cumplimiento con las normas establecidas y no son adecuados para utilizarse
en evaluaciones de riesgos. Los valores medidos en lugares de trabajo
individuales podrían ser más altos que los valores declarados. Los valores de
exposición reales y el riesgo de peligro experimentado por un usuario
individual son únicos y dependen del hábito de trabajo del usuario, la pieza en
la que se está trabajando y el diseño de la estación de trabajo, además del
tiempo de exposición y las condiciones físicas del usuario. Nosotros, Chicago
Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad por las consecuencias de
utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la
exposición real en una evaluación de riesgo individual y en una situación de
lugar de trabajo sobre los que no tenemos ningún control. Esta herramienta
puede provocar síndrome de vibración. Si no se gestiona adecuadamente su
utilización.
Encontrará una guía de la UE respecto a lagestión de vibraciones transmitidas
al sistema manobrazo en la página
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Se recomienda mantener un programa
de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la
exposición a vibraciones, con objeto de modificar los procedimientos de
gestión y así evitar posibles discapacidades
Italian IT : Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente
pubblicazione. Per informazioni più recenti, visitare
www.cp.com. I valori dichiarati sono stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio
in conformità con le norme stabilite e non sono adeguati per l’uso nella
valutazione dei rischi. I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi possono
essere superiori ai valori dichiarati. I valori di esposizione reali e il rischio di
pericolo a cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo
in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di
lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente.
Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere ritenuti responsabili per le
conseguenze derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che
riflettono l’esposizione effettiva, nella specifica valutazione di eventuali rischi in
un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo. Se non utilizzato in
modo idoneo, questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni
manobraccio. Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano-braccio,
consultare l'indirizzo internet www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-
02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo sanitario finalizzato a
individuare i primi sintomi di un’eventuale esposizione alle vibrazioni, affinché
sia possibile modificare le procedure di gestione e aiutare a prevenire disabilità
significative.
Swedish SV : Buller- och vibrationsdeklaration
Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta
dokument. För senaste information, besök www.cp.com.
De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i
överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga för
riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella arbetsplatser kan vara
högre än de fastställda värdena. De faktiska exponeringsvärdena och risken
för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som
användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som
på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic,
kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället
för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell
riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon
kontroll.
Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på
handen-armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt.
Det finns EU-guide angående hantering av hand-arm vibrationer på
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
För att förebygga eventuella framtida åkommor
rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för
att upptäcka tidiga symptom som kan bero på
vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.
German DE : Erklärung zu Geräuschemission und Vibration
Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf dem aktuellen
Stand. Neueste Informationen finden Sie unter www.cp.com
Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den angegebenen Normen
unter Laborbedingungen ermittelt und sind nicht ausreichend für
Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können je nach
Umgebung auch höher ausfallen. Die konkrete Belastung und das
Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und
hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des
Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand
des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen
einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der
tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten
Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.
Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-Vibrations-Syndrom auslösen, sofern
sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird. Ein EU-Leitfaden
zur Regelung von Hand-Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung:
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung,
durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche auf die
Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die
Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass
zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden.
Portuguese PT : Declaração de Ruído e Vibração
Todos os valores são atuais conforme data desta publicação. Para as
informações mais recentes favor consultar www.cp.com. Estes valores
declarados foram obtidos por teste feito em laboratório de acordo com os
padrões estipulados e não se destinam para utilização em avaliações de risco.
Os valores medidos nos locais individuais de trabalho podem ser maiores que
os valores declarados. Os valores reais de exposição e o risco de ferimento
sentidos por um usuário são específicos e dependem da maneira em que o
usuário trabalha, da peça e do design da estação de trabalho, bem como do
tempo de exposição e da condição física do usuário. Nós da Chicago
Pneumatic, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas
pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real,
e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual
não temos controle.
Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços,
caso não seja manuseada de forma adequada. Pode encontrar um guia da UE
sobre a vibração das mãos e braços em
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar
atempadamente sintomas, que possam estar relacionados com a exposição à
vibração, para que os procedimentos de manuseamento possam ser
modificados, por forma a ajudar a evitar prejuízos futuros.
Norvegian NN : Opplysninger om støy og vibrasjon
Alle verdier er aktuelle ved dato for denne utgivelsen. For siste informasjon
vennligst besøk www.cp.com.
Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i laboratorier i
overensstemmelse med uttalte standarder og er ikke tilstrekkelige til bruk ved
risikovurdering. Verdier målt på enkeltarbeidsplasser kan være høyere enn
opplyste verdier. Faktiske eksponeringsverdier og risiko for skade som erfares
av en enkelt bruker er unike og er avhengig av måten brukeren arbeider på,
arbeidsstykket og arbeidsstasjonens utforming, så vel som eksponeringstid og
brukerens fysiske tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige
for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som
reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon
på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over.
Verktøyet kan forårsake hånd/armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke
håndteres på riktig måte. En EU-veiledning om styring av hånd-armvibrasjon
er å finne på www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke
tidlige tegn på vibrasjonseksponering, slik at prosedyrene kan endres for å
bidra til å unngå fremtidig svekkelse.
Dutch NL:Verklaring m.b.t. geluid en trillingen
Alle waarden zijn geldig vanaf de datum van deze publicatie. Bezoek voor de
meest recente informatie www.cp.com
Deze opgegeven waarden zijn verkregen uit laboratoriumtests overeenkomstig
de opgegeven normen en zijn niet voldoende voor gebruik in risicobeoordeling.
Op individuele werkplekken gemeten waarden kunnen hoger zijn dan de
opgegeven waarden. De feitelijke blootstellingswaarden en het door een
individuele gebruiker ervaren risico van letsel zijn uniek en hangen af van de
manier waarop de gebruiker werkt, het ontwerp van het werkstuk en het
werkstation alsook van de blootstellingstijd en de fysieke conditie van de
gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld
Содержание
- Chicago pneumatic brand 1
- Cp721 cp7735 cp7735q cp7735h cp7735hq cp734h cp734hkm cp734hk cp772h cp772hk cp772hkm cp772h 6 cp797 cp797 6 cp797sp 6 cp7774 cp7774 6 cp7775 cp7775 6 cp7775sp 6 cp7778 cp7778 6 cp7778sp 6 cp7750 cp7750 2 rp9521 rp9540 b rp9560 1
- Declaration of conformity 1
- Redipower brand 1
- Rp9521 rp9540 b rp9560 1
- Declaration of conformity 2
- Fr declaration de conformite 2
- Declaration of conformity 3
- Fr declaration de conformite 3
- 和卓越 3
- Declaration of conformity 4
- Impact wrench 4
- Declaration of conformity 5
- Fr declaration de conformite 5
- Declaration of conformity 6
- Fr declaration de conformite 6
- Declaration of conformity 7
- Fr declaration de conformite 7
- Declaration of conformity 8
- Fr declaration de conformite 8
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP772HK Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP772HK Схема
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Сертификат
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP772HK-Metric Схема
- Chicago Pneumatic CP7731 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7731 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7731 Схема
- Chicago Pneumatic CP7731C Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7731C Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7731C Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7731C Схема
- Chicago Pneumatic CP7732 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7732 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP7732 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7732 Схема
- Chicago Pneumatic CP7732C Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7732C Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP7732C Схема