Chicago Pneumatic CP2829 [5/36] Drehschrauber
![Chicago Pneumatic CP2828 [5/36] Drehschrauber](/views2/1383357/page5/bg5.png)
1.Technische Daten
Modell
FreieDrehzahl
Drehmoment
Abmessungen
LxHxW
Gewicht
Luftverbrauch
Lufteinlass
Schlauch Ø
innen
Schalldruck
L
pA
Schallleistung
L
wA
Vibrationen
Min Max FreieDrehzahl a
h
K
L
W
H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
[min-1] [Nm] [Nm]
[Zoll]
[mm]
[kg]
[lb]
[SCFM]
[Nl/s]
[Zoll]
[Zoll]
[mm]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]
max. Betriebsdruck 6,3 bar (90psi)
a
h
: Vibrationspegel, k Unsicherheit ; L
pA
Schalldruck dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Unsicherheit.
Geräuschemissions- und Vibrationsemissionserklärung (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Alle Werte aktuell zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung. Gehen Sie für die neuesten Informationen bitte zu www.cp.com.
Diese angegebenen Werte wurden durch Laboruntersuchungen entsprechend den angeführten Normen erhalten und sind für den Vergleich mit den angegebenen Werten
anderer Werkzeuge geeignet, die entsprechend derselben Normen getestet wurden. Diese angegebenen Werte sind nicht für die Verwendung in Risikobeurteilungen geeignet,
und an individuellen Arbeitsplätzen gemessene Werte können höher sein. Die tatsächlichen Expositionswerte und das Gefährdungsrisiko für individuelle Nutzer sind einzigartig
und hängen von der Arbeitsweise des Nutzers, dem Werkstück, dem Aufbau des Arbeitsplatzes, der Expositionszeit und dem physischen Zustand des Nutzers ab. Wir,
CHICAGO PNEUMATIC TOOLS, können nicht verantwortlich gehalten werden für die Konsequenzen aus der Verwendung der erklärten Werte in einer Risikobeurteilung für
eine Arbeitsplatzsituation, über die wir nicht die Kontrolle haben, anstatt von Werten, welche die tatsächliche Exposition wiedergeben. Das Werkzeug kann ein Hand-Arm-
Vibrationssyndrom verursachen, wenn es nicht angemessen genutzt wird. Eine EG-Richtlinie für die Handhabung von Hand-Arm-Vibration ist unter www.pneurop.eu/uploads/
documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf zu nden. Wir empfehlen ein Programm der Gesundheitsüberwachung zur Erkennung frühzeitiger Symptome,
die mit der Exposition von Lärm oder Vibrationen zusammenhängen können, damit die Handhabungsverfahren modiziert werden können, um zukünftige Schädigungen zu
vermeiden.
Zusätzliche Informationen zur Vibration
Dieses Werkzeug kann bei nicht angemessener Verwendung ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen.
Diese zusätzlichen vibrationsbezogenen Informa-tionen können Arbeitgeber dabei unterstützen, rele-vante Verpichtungen zu erfüllen (wie beispielsweise in Verbindung mit der
EU-Richtlinie 2002/44/EG), wenn es darum geht, die durch eine Hand-Arm-Vi-bration verursachten Risiken zu bewerten, denen ihr Personal beim Gebrauch dieses Werkzeugs
ausge-setzt ist.
Schrauber mit Rutschkupplung eignen sich für Holz oder für Schneid- oder Gewindebohranwendungen, bei denen keine gleich bleibenden Drehmomentanforderungen vorliegen.
• Der angegebene Vibrationswert kann zur Schätzung der während der Einschraubphase vorliegenden Vibration verwendet werden. Beim Rutschen kann die Kupplung erheb-
lich höhere Vibrationsemissionen erzeugen, die je nach Drehmomenteinstellung variieren können.
Modell Typische Vibrationsemission bei Verwendung der maximalen Drehmomenteinstellung (Vibrationsgesamtwerte, m/s
2
)
CP2828 29.2
CP2829 38.2
• Verwenden Sie dieses Werkzeug nur für solche Arbeiten, für die andere Schrauber mit niedrigerem Vibrationsrisiko ungeeignet sind.
• Die Vibrationsbelastung hängt in großem Maße von der jeweiligen Aufgabe und vom Umgang des Bedieners mit dem Werkzeug ab. Bei manchen Anwendungen können
Belastungen auftreten, die außerhalb des angegebenen Bereichs liegen.
• Bediener sollten eine optimale Vorgehensweise verwenden, mit der die Kupplungsrutschzeit bei jedem Verschraubungsvorgang möglichst minimal gehalten werden kann.
• Wenn dieses Werkzeug wie vorgesehen verwendet wird, beträgt die Kupplungsrutschzeit unseren Schätzungen nach bei normalem Betrieb weniger als 0,5 s pro Befesti-
gungselement.
Wir möchten darauf hinweisen, dass bei Verwendung des Werkzeugs für eine einzelne spezielle Aufgabe eine andere durchschnittliche Belastung vorliegen kann. In solchen Fällen
empfehlen wir dringend, eine spezische Bewertung der Vibrationsbelastung vor zunehmen.
2. Typ(en)
• Dieses Produkt ist für die Installation und das Entfernen von Gewindebefestigungsmitteln in Holz, Metall und Kunststoff ausgelegt.Keine andere Verwendung zulässig. Nur für
professionelle Verwendung.
• Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Maschine starten.
3. Bedienung (Siehe Abbildungen)
• Bringen Sie das Zubehör richtig am Werkzeug an.
• Das Gerät wir in Abb. 01 gezeigt anschließen.
• Bei einem Drehmoment über 4 Nm sollte ein Seitengriff (2050521753) verwendet werden.
• Um die Maschine zu starten, muss der Auslöser (A) gezogen werden. Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors. Um die Maschine zu stoppen, den
Auslöser wieder freigeben.
• Zum Umstellen der Drehrichtung drücken Sie den Schalter (B), wie in Abb. 03 gezeigt.
4. Schmierung
Motor Kupplung
Verwenden Sie einen Luftöler mit SAE # 10 Öl, der auf bis zu zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist. Falls
kein Luftöler verwendet werden kann, ölen Sie den Einlass 1 Mal täglich mit Druckluft-Motoröl.
Verwenden Molykote BR2PLUS oder gleich Fett. [14 oz (395g)]
5. Wartungsanweisungen
• Beachten Sie die örtlichen Umweltvorschriften für eine sichere Handhabung und Entsorgung aller Bauteile.
• Wartungs- und Reparaturarbeiten sind durch qualifiziertes Personal bei ausschließlicher Verwendung von Original-Ersatzteilen durchzuführen. Wenden Sie sich an den
Hersteller oder Ihren nächsten Vertragshändler für Beratung in technischen Fragen oder bei Bedarf an Ersatzteilen.
• Achten Sie immer darauf, dass die Maschine von der Energiequelle getrennt wird, um eine versehentliche Bedienung zu vermeiden.
• Bei täglicher Verwendung des Werkzeugs das Werkzeug alle drei Monate zerlegen und inspizieren Beschädigte oder abgenutzte Teile ersetzen.
• Um Ausfallzeiten auf ein Minimum zu beschränken, werden die folgenden Wartungssets empfohlen :
Tune-Up Kit : Siehe Teileliste
6. Entsorgung
• Die Entsorgung dieser Geräte muss der Gesetzgebung des jeweiligen Landes folgen.
• Alle beschädigten, stark abgenutzten oder falsch funktionierenden Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB GENOMMEN WERDEN.
• Nur von technischem Wartungspersonal zu reparieren.
7. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir: CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(en): Drehschrauber
Erklären hiermit, dass das (die) Produkt(e): CP2828/ CP2829 Seriennummer: 00001-99999
Produktherkunft : TAIWAN
den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten entspricht: für “Maschinen” 2006/42/EC (17/05/2006)
Geltende harmonisierte Norme(n): EN ISO 11148-6:2012
Name und Position des Ausstellers : Pascal Roussy (R&D Manager)
Ort und Datum : Saint-Herblain, 02/2017
Technische Datei bei EU-Hauptbüro erhältlich. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alle Rechte vorbehalten. Jede nicht ausdrücklich genehmigte Verwendung oder Vervielfältigung des Inhalts, ob ganz oder auszugsweise, ist untersagt. Dies gilt insbesondere auch
für Handelsmarken, Modellbezeichnungen, Teilenummern und Zeichnungen. Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile benutzen! Schäden oder Funktionsstörungen, die durch die
Verwendung nicht autorisierter Teile verursacht wird, wird von der Garantie oder Produkthaftung nicht abgedeckt.
Ursprüngliche Betriebsanleitung
DE
Deutsch (German)
CP2828/ CP2829
Drehschrauber
Содержание
- Cp2828 cp2829 screwdriver 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Air diagram 2
- Augment torque lower torque 3
- Bit convert operation of pull type tool 3
- Confirm bit position pull softly pull softly 3
- Roller 3
- Torque reaction ring operation 3
- Cp2828 cp2829 4
- English english 4
- Screwdriver 4
- Cp2828 cp2829 5
- Deutsch german 5
- Drehschrauber 5
- Cp2828 cp2829 6
- Français french 6
- Visseuse 6
- Atornilladore 7
- Cp2828 cp2829 7
- Español spanish 7
- Cacciaviti 8
- Cp2828 cp2829 8
- Italiano italian 8
- Cp2828 cp2829 9
- Nederlands dutch 9
- Schroevendraaier 9
- Cp2828 cp2829 10
- Инструмент для завинчивания 10
- Русский язык russian 10
- Cp2828 cp2829 11
- Skruvdragare 11
- Svenska swedish 11
- Cp2828 cp2829 12
- Dansk danish 12
- Skruetrækker 12
- Cp2828 cp2829 13
- Norsk norwegian 13
- Skrutrekker 13
- Cp2828 cp2829 14
- Ruuvinääntiment 14
- Suomen kieli finnish 14
- Aparafusadora 15
- Cp2828 cp2829 15
- Português portuguese 15
- Cp2828 cp2829 16
- Katsbidi aerov 16
- Ελληνικά greek 16
- Cp2828 cp2829 17
- Polski polish 17
- Wkrętarka 17
- Cp2828 cp2829 18
- Česky čeština czech 18
- Šroubovák 18
- Cp2828 cp2829 19
- Slovenčina slovak 19
- Šroubovák 19
- Cp2828 cp2829 20
- Magyar hungarian 20
- Nagyteljesítményű csavarhúzó 20
- Cp2828 cp2829 21
- Izvijač 21
- Slovenščina slovene 21
- Cp2828 cp2829 22
- Lietuvių kalba lithuanian 22
- Suktuvas 22
- Cp2828 cp2829 23
- Latviski latvian 23
- Skrūvgriezis 23
- Cp2828 cp2829 24
- 中文 chinese 24
- 螺丝刀 24
- Cp2828 cp2829 25
- スクリュードライバー 25
- 日本語 japanese 25
- Cp2828 cp2829 26
- Hrvatski croatian 26
- Izvijač 26
- Cp2828 cp2829 27
- Română romanian 27
- Şurubelniţe 27
- Cp2828 cp2829 28
- Български език bulgarian 28
- Винтоверт 28
- Cp2828 cp2829 29
- Eesti keel estonian 29
- Kruvikeeraja 29
- Cp2828 cp2829 30
- 체결기 30
- 한국어 korean 30
- Cp2828 cp2829 31
- Tornavida 31
- Türkçe turkish 31
- Advarsel 32
- Advertencia 32
- Attention 32
- Attenzione 32
- Dansk danish 32
- Deutsch german 32
- Do not discard give 32
- Español spanish 32
- Français french 32
- Italiano italian 32
- Nederlands dutch 32
- Norsk norwegian 32
- Ostrzeżenie 32
- Polski polish 32
- Português portuguese 32
- Suomen kieli finnish 32
- Svenska swedish 32
- To user 32
- Varning 32
- Varoitus 32
- Vorsicht 32
- Waarschuwing 32
- Ελληνικά greek 32
- Προειδοποιηση 32
- Предупреждение 32
- Русский язык russian 32
- Avertizare 33
- Bīdinājums 33
- Do not discard give to user 33
- Eesti keel estonian 33
- Figyelem 33
- Hoiatus 33
- Hrvatski croatian 33
- Latviski latvian 33
- Lietuvių kalba lithuanian 33
- Magyar hungarian 33
- Opozorilo 33
- Română romanian 33
- Slovenčina slovak 33
- Slovenščina slovene 33
- Türkçe turkish 33
- Upozorenje 33
- Varovanie 33
- Varování 33
- Česky čeština czech 33
- Įspėjimas 33
- Български език bulgarian 33
- Предупреждение 33
- 中文 chinese 33
- 日本語 japanese 33
- 警告 33
- 한국어 33
- 한국어 korean 33
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP2829 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP2829 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP2829 Схема
- Chicago Pneumatic CP780 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP780 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP780 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP780 Схема
- Chicago Pneumatic CP781 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP781 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP781 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP781 Схема
- Chicago Pneumatic CP782 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP782 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP782 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP782 Схема
- Chicago Pneumatic CP783 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP783 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP783 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP783 Схема
- Chicago Pneumatic CP1014P05 Инструкция по эксплуатации