Chicago Pneumatic B16MV Сертификат онлайн [30/32] 322591
![Chicago Pneumatic B16MV Инструкция по эксплуатации онлайн [30/32] 322591](/views2/1385491/page30/bg1e.png)
DANSK (DANISH) (1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi CHICAGO PNEUMATIC- (3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer at
produktet(erne) : - - (5) type : - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. tilnærmelse mellem
medlemslandenes love for - (8) “maskiner” 2006/42/EF (17/05/2006) - (11) Gældende harmoniserede standarder : - (12) Udsteder, navn og stilling :
- (13) Dato
SUOMI (FINNISH) (1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4) vakuutamme, että tuote
/ tuotteet : - (4) - (5) tyyppi(-pit) : - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien
direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat : - (8) “koneita” 2006/42/EY (17/05/2006)- (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t) : - (12)
ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA – (13) Päiväys
РУССКИЙ (RUSSIAN) (1) ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - (2) Мы: Ets CHICAGO PNEUMATIC- (3) Технический файл можно - (4) зявляем, что
продукция: - - (5) тип оборудования: - (6) Происхождение продукта - (7) соответствует требованиям директивы европейского совета
относительно законодательств стран-участниц по: - (8) “Машинному оборудованию” 2006/42/EC (17/05/2006) - (11) применяемые согласованные
нормы: - (12) Фамилия и должность составителя - (13) Дата
中文 (CHINESE) (1) EC 一致性声明 - (2) 我们: CHICAGO PNEUMATIC- (3) 技术参数资料可以从EU总部获得。- (4) 声明其产品:- - (5) 机器类
型:- (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“决定”的相关要求:- (8) “机械”2006/42/EC (17/05/2006) - (11)适用协调标准:- (12)发行者名称
和地点 - (13) 日期
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK) (1) ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : CHICAGO PNEUMATIC– (3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4) δηλώνει υπεύθυνα ότι
το(τα) προϊόν(-ντα) : – - (5) τύπου(-ων) : – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που
αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με : – (8) τα “μηχανήματα” 2006/42/EOK (17/05/2006) – (11) εφαρμοστέο(-α)
εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία
MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: CHICAGO PNEUMATIC- (3) A műszaki leírás az EU-s - (4) kijelentjük,
hogy a termék(ek) : - - (5) géptípus(ok): - (6) A műszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban
szereplő tanácsi Irányelvek követelményeinek: - (8) “Gépek, berendezések” 2006/42/EC (17/05/2006) - (11) alkalmazható harmonizált szabvány(ok):
- (12) Kibocsátó neve és adatai - (13) Dátum:
LATVISKI (LATVIAN) (1) EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - (2) Mēs, CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tehniskais fails pieejams ES - (4) deklarējam, ka šis (-ie)
izstrādājums (-i): - - (5) ierīces tips (-i): - (6) Izstrādājuma izcelsme - (7) atbilst Padomes Direktīvu prasībām par dalībvalstu likumu piemērošanu, kas
attiecas uz: - (8) “mehānismiem” 2006/42/EK (17/05/2006) - (11) spēkā esošajam (-iem) saskaņotajam (-iem) standartam (-iem): - (12) Pieteicēja vārds
un amats - (13) Datums
POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, rma CHICAGO PNEUMATIC - (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze
produkt (produkty): - - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej
ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) “maszyn i urządzeń” 2006/42/UE (17/05/2006) - (11) stosowanych norm, wzajemnie zgodnych
: - (12) Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację : - (13) Data
ČESKY (CZECH) (1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, rma CHICAGO PNEUMATIC– (3) Technický soubor, dostupný - (4)
prohlašujeme, že výrobek (výrobky): – - (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU o aproxi-
maci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „přístroje“ 2006/42/EC (17/05/2006) – (11) relevantní harmonizované normy: – (12) Jméno
a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme,
že výrobok (y): - - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku. - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie
zákonov členských štátov, pre: - (8) “strojné zariadenia” 2006/42/EC (17/05/2006) - (11) zodpovedajúce harmonizačné normy: - (12) Meno a funkcia
vystavovateľa dokladu - (13) Dátum
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je
izdelek (oziroma izdelki): - - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zako-
nodaje držav članic glede: - (8) “strojev” 2006/42/ES (17/05/2006) - (11) veljavnih harmoniziranih standardov: - (12) Ime in funkcija izdajatelja - (13)
Datum
LIETUVIŠKAI (LITHUANIAN) (1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: CHICAGO PNEUMATIC- (3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame,
kad gaminys(-iai): - - (5) mašinos tipas(-ai): - (6) Produkto kilmė - (7) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl valstybių narių įstatymų,
susijusių: - (8) su „mašinomis” 2006/42/EB (17/05/2006) - (11) taikomi harmonizuoti standartai: - (12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos - (13) Data
日本語 (JAPANESE) (1) *適合宣言書 -* (2) 当社: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) 技術ファイルは EU - (4)は、 本製品: - - (5) 機種: - (6) 技術フ
ァイルは EU - (7)の法律の近似化についての理事会指令の要件に準拠していることを宣言します。該当する欧州統一規格: (8) が、 *”機械”指令 2006/42/
EC* (17/05/2006) - (11) に関する加盟国:- (12) 発行人の氏名と役職: - (13) 日付:
български (BULGARIAN) (1) *ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ -* (2) Ние: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) Техническата документация - (4)
заявяваме, че продуктът(ите): - - (5) Тип(ове) машини: - (6) Произход на продукта - (7) е в съответствие с изискванията на Директивите
на Съвета във връзка с приближаване на законите на страните-членки относно: - (8) *”Машини” 2006/42/EC* (17/05/2006) - (11) приложим
хармонизиран стандарт(и): - (12) ИМЕ и ДЛЪЖНОСТ на издаващия: - (13) Дата: -
HRVATSKI (CROATIAN) (1) *IZJAVA O SUKLADNOSTI -* (2) Mi: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) Tehnička arhiva dostupna je u - (4) izjavljujemo da je(su)
proizvod(i): - - (5) Tip(ovi) stroja: - (6) Podrijetlo proizvoda - (7) sukladan(ni) zahtjevima Direktiva Vijeća EU za usklađenje zakona zemalja članica koji
se odnose na: - (8) to *”Direktivu o strojevima” 2006/42/EC* (17/05/2006) - (11) primjenjive harmonizirane standarde: - (12) NAZIV i SJEDIŠTE izdavača:
- (13) Datum:
LIMBA (ROMANIAN) (1) *DECLARAŢIE DE CONFORMITATE -* (2) Noi: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) Fişierul tehnic disponibil de la - (4) declarăm că
produsele: - - (5) Maşini de Tip: - (6) Originea produsului - (7) sunt în conformitate cu cerinţele Directivelor consiliului în ce priveşte aproximarea
legislaţiei din Statele Membre relativ la: - (8) *”Maşini Industriale” 2006/42/EC* (17/05/2006) - (11) standardele armonizate aplicabile: - (12) NUMELE şi
FUNCŢIA emitentului: - (13) Data:
Türkçe (TURKISH) (1) *UYGUNLUK BEYANI -* (2) Biz: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) Teknik dosya AT genel - (4) aşağıda belirtilen ürünün (ürünlerin):
- - (5) Makina türü (türleri): - (6) Ürünün kökeni - (7) aşağıdakiler ile ilgili Üye Ülkelerin kanun benzerliklerinde ilgili konsey yönetmelikleri gereksin-
imleri ile uygunluğunu beyan ederiz: - (8) *”Makina Aksamı” 2006/42/EC* (17/05/2006) - (11) uygulanabilir uyumlaştırılmış standart(lar): - (12) Beyan
eden kişinin ADI ve UNVANI: - (13) Tarih:
한국어 (KOREAN) (1) *적합성 선언 -* (2) 저희: *CHICAGO PNEUMATIC -* (3) EU 본사에서 기술 자료를 구할 수 있습니다. - (4) 다음 제품(들)이:
- - (5) 기계 유형(들): - (6) 원산지 - (7) 다음과 관련된 회원 국가들의 법령의 일치에 관한 위원회 명령들의 요구조건에 적합함을 선언합니다: - (8)
to *”Machinery” 2006/42/EC* (17/05/2006) - (11) 해당 조화된 표준(들): - (12) 발급자의 명칭 및 위치: - (13) 날짜:
Содержание
- Operator s manual 1
- Air supply requirements 2
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 2
- English 2
- Instruction manual 2
- Lubrication 2
- Machine type 2
- Maintenance 2
- Noise vibration declaration 2
- Technical data 2
- Using the tool 2
- Warning 2
- Advertencia 3
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 3
- Declaración de valores de ruido y vibración 3
- Especificaciones del suministro de aire 3
- Especificaciones técnicas 3
- Lubricación 3
- Mantenimiento 3
- Manual de instrucciones 3
- Tipo de equipo 3
- Utilización de la herramienta 3
- Alimentation en air comprimé 4
- Attention 4
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 4
- Caractéristiques 4
- Catégorie 4
- Entretien 4
- Guide d utilisation 4
- Lubrification 4
- Niveaux de bruit et de vibrations 4
- Utilisation de l outil 4
- Alimentazione 5
- Attenzione 5
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 5
- Dati tecnici 5
- Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni 5
- Lubrificazione 5
- Manuale delle istruzioni 5
- Manutenzione 5
- Tipo di prodotto 5
- Utilizzazione del l attrezzo 5
- Advarsel 6
- Att använda verktyget 6
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 6
- Brugsanvisning 6
- Buller och vibrationsdeklaration 6
- Maskintyp 6
- Smörjning 6
- Tekniska data 6
- Tryckluftsfordringar 6
- Underhåll 6
- Achtung 7
- Anforderungen an die luftversorgung 7
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 7
- Benutzung des werkzeugs 7
- Betriebsanleitung 7
- Erklärung zu geräuschemission und vibration 7
- Machinentyp 7
- Schmierung 7
- Technische daten 7
- Wartung 7
- Atenção 8
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 8
- Dados técnicos 8
- Declaração de ruído e vibração 8
- Lubrificação 8
- Manual de instruções 8
- Manutenção 8
- Requisitos para o fornecimento de ar 8
- Tipo da máquina 8
- Utilização da ferramenta 8
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 9
- Instruksjonshåndbod 9
- Krav til lufttilførsel 9
- Maskintype 9
- Opplysninger om støy og vibrasjon 9
- Smøring 9
- Tekniske data 9
- Vedlikehold 9
- Verktøysrapport 9
- Advarsel 10
- B16mv b17mv b18mv b16bv b17bv b18bv 10
- Gebruik van het apparaat 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Luchttoevoervereisten 10
- Machine type 10
- Smering 10
- Technische gegevens 10
- Vedlikehold 10
- Verklaring m b t geluid en trillingen 10
- Advarsel 11
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 11
- Brugsanvisning 11
- Erklæring om værktøjet 11
- Krav til luftforsyning 11
- Maskintype 11
- Smøring 11
- Støj og vibrationsdeklaration 11
- Tekniske specifikationer 11
- Vedligeholdelse 11
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 12
- Huolto 12
- Ilmansaantivaatimukset 12
- Konetyyppi 12
- Melu ja tärinäseloste 12
- Ohjekirja 12
- Opgelet 12
- Tekniset tiedot 12
- Työvälineen käyttökuvaus 12
- Voitelu 12
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 13
- Внимание 13
- Инструкция по эксплуатации 13
- Использование инструмента 13
- Смазка 13
- Техническое обслуживание 13
- Тип машины 13
- Требования к снабжению воздухом 13
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 14
- 使用说明手册 14
- 噪声与振动声明 14
- 工具的使用 14
- 技术数据 14
- 机器类型 14
- 气源要求 14
- 润滑 14
- 维护 14
- 警告 14
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 15
- Απαιτήσεις παροχής αέρα 15
- Εγχειριδιο οδηγιων 15
- Λίπανση 15
- Προσοχή 15
- Συντήρηση 15
- Τύπος μηχανήματος 15
- Χρηση του εργαλειου 15
- A szerszám használata 16
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 16
- Figyelem 16
- Gép típusa géptípus 16
- Használati utasítás 16
- Karbantartás 16
- Kenés 16
- Levegőellátási előírások 16
- Műszaki adatok 16
- Zaj és rezgés nyilatkozat 16
- Apkope 17
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 17
- Eļļošana 17
- Ierīces tips 17
- Instrumenta lietošana 17
- Lietošanas rokasrāmata 17
- Prasības gaisa pievadei 17
- Tehniskie dati 17
- Trokšņa vibrāciju deklarācija 17
- Uzmanību 17
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 18
- Dane techniczne 18
- Instrukcja obsługi 18
- Konserwacja 18
- Określenie hałasu i wibracji 18
- Smarowanie 18
- Typ maszyny 18
- Użytkowanie narzędzia 18
- Wymogi dotyczące dopływu powietrza 18
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 19
- Mazání 19
- Použití nástroje 19
- Požadavky na přívod vzduchu 19
- Příručka s instrukcemi 19
- Typ stroje 19
- Výstraha 19
- Údržba 19
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 20
- Mazanie 20
- Návod na obsluhu 20
- Používanie nástroja 20
- Požiadavky na prívod vzduchu 20
- Technické údaje 20
- Typ stroja 20
- Upozornenie 20
- Vyhlásenie o hluku a vibráciách 20
- Údržba 20
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 21
- Deklaracija o hrupu in vibracijah 21
- Mazanje 21
- Navodila za uporabo 21
- Opozorilo 21
- Tehnični podatki 21
- Uporaba orodja 21
- Vrsta stroja 21
- Vzdrževanje 21
- Zahteve za dovod zraka 21
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 22
- Instrukcijų vadovas 22
- Oro tiekimo reikalavimai 22
- Priežiūra 22
- Techniniai duomenys 22
- Tepimas 22
- Triukšmo ir virpesių deklaracija 22
- Įrankio naudojimas 22
- Įrenginio tipas 22
- Įspėjimas 22
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 23
- 取扱説明書 23
- 技術データ 23
- 機器の種類 23
- 注油 23
- 給気の必要 23
- 騒音と振動の表示 23
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 24
- Декларация за шум и вибрации 24
- Изисквания за снабдяване с въздух 24
- Поддръжка 24
- Предупреждение 24
- Работа с инструмента 24
- Ръководство за употреба 24
- Смазване 24
- Технически данни 24
- Тип машина 24
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 25
- Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije 25
- Korištenje alata 25
- Održavanje 25
- Podmazivanje 25
- Tehnički podaci 25
- Tip stroja 25
- Upozorenje 25
- Upute za uporabu 25
- Zahtjevi za opskrbom zraka 25
- Avertizare 26
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 26
- Cerinţe ale alimentării cu aer 26
- Date tehnice 26
- Manualul utilizatorului 26
- Tipul uneltei 26
- Ungere 26
- Utilizarea uneltei 26
- Valori declarate pentru zgomot şi vibraţie 26
- Întreţinere 26
- Aletı n kullanilmas 27
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 27
- Bakım 27
- Gürültü ve titreşim beyanı 27
- Hava kaynağı gereklilikleri 27
- Kullanim kilavuzu 27
- Makine tipi 27
- Teknik veriler 27
- Yağlama 27
- B16mv b18mv b19mv b16bv b18bv b19bv 28
- 경고 28
- 공구 사용 28
- 공기 공급 요구조건 28
- 기계 유형 28
- 기술 자료 28
- 보수유지 28
- 소음 및 진동 선언 28
- 안내 설명서 28
- 윤활 28
- Advarsel 31
- Advertencia 31
- Attention 31
- Attenzione 31
- Do not discard give to user 31
- Varning 31
- Varoitus 31
- Vorsicht 31
- Waarschuwing 31
- Προειδοποιηση 31
- Предупреждение 31
- Avertizare 32
- Bīdinājums 32
- Do not discard give to user 32
- Figyelem 32
- Opozorilo 32
- Ostrzeżenie 32
- Upozorenje 32
- Varovanie 32
- Varování 32
- Įspėjimas 32
- Предупреждение 32
- 경고 32
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic B16MV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B16MV Схема
- Chicago Pneumatic B18M Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B18M Сертификат
- Chicago Pneumatic B18M Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B18M Схема
- Chicago Pneumatic B18MV Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B18MV Сертификат
- Chicago Pneumatic B18MV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B18MV Схема
- Chicago Pneumatic B19M Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B19M Сертификат
- Chicago Pneumatic B19M Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B19M Схема
- Chicago Pneumatic B19MV Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B19MV Сертификат
- Chicago Pneumatic B19MV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B19MV Схема
- Chicago Pneumatic B21M Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B21M Сертификат