Sharp PN-Q601E [21/116] Меры предосторожности при монтаже
![Sharp PN-Q601E [21/116] Меры предосторожности при монтаже](/views2/1388719/page21/bg15.png)
20
PB
ENGLISHITALIANO DEUTSCHESPAÑOL FRANÇAISРУССКИЙTÜRKÇE
РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
–
Цветная тонкопленочная (TFT) ЖК-панель изготовлена с применением прецизионных технологий.
Однако на экране могут присутствовать немногочисленные отдельные точки, в которых пиксели
не загораются или постоянно светятся. Также, если на такой экран смотреть под острым углом,
будет заметна неравномерность цветопередачи или яркости. Пожалуйста, учтите, что эти явления
не являются признаками неисправности, но обычны для ЖК-экранов и не влияют отрицательным
образом на работоспособность монитора.
–
Не выводите неподвижное изображение в течение длительного периода времени, поскольку это
вызовет появление остаточного изображения.
–
Не трите и не тыкайте в монитор твердыми предметами.
–
Пожалуйста, примите во внимание, что SHARP CORPORATION не несет ответственности ни
за ошибки, допущенные в процессе эксплуатации покупателем или третей стороной, ни за
иные неисправности или повреждения данного изделия, возникшие в процессе эксплуатации,
за исключением случаев, когда ответственность за возмещение ущерба установлена согласно
закону.
–
Конструкция и комплект поставки монитора и принадлежностей к нему могут обновляться без
предварительного уведомления.
–
Не используйте монитор в местах, где много пыли, высокая влажность, или где на монитор может
попасть масло или пар. Не используйте изделие в условиях, где присутствуют коррозионно-
активные газы (диоксид серы, сероводород, диоксид азота, хлор, аммиак, озон и т.д.). Это может
привести к пожару.
–
Проследите за тем, чтобы на монитор не попадала вода или другие жидкости. Проследите за тем,
чтобы в монитор не могли попасть такие предметы, как скрепки или булавки, поскольку это может
привести к пожару или поражению электрическим током.
–
Не устанавливайте монитор поверх неустойчивых предметов или в небезопасных местах. Не
допускайте воздействия на монитор сильных ударов или сильной вибрации. При падении или
опрокидывании монитор может быть поврежден.
–
Не используйте монитор рядом с нагревательным оборудованием или в местах, где он может
подвергнуться воздействию высоких температур, поскольку это может привести к образованию
чрезмерного количества тепла и к возгоранию.
–
Не используйте монитор в местах, где он может подвергнуться воздействию прямых солнечных
лучей.
–
Пожалуйста, регулярно убирайте пыль и мусор с вентиляционных щелей. В случае накопления
пыли на вентиляционных отверстиях или внутри монитора возможет перегрев, возгорание
или выход монитора из строя. Для проведения чистки внутренних компонентов обращайтесь к
официальному дилеру или в сервисный центра SHARP.
–
На этом мониторе не предусмотрена функция поворота изображения. При использовании
монитора в вертикальной ориентации, вам следует заранее позаботиться о наличии
соответствующего содержимого для отображения в этой ориентации.
–
Розетка электросети должна находиться вблизи оборудования и легко доступна.
–
Время непрерывной эксплуатации и гарантия. Данное изделие предназначено для эксплуатации
в течение не более 16 часов в сутки. Непрерывная эксплуатация в течение более 16 часов в сутки
не подпадает под действие гарантии.
Шнур питания
–
Используйте только шнур питания, поставляемый в комплекте с монитором.
–
Во избежание повреждений шнура питания, не ставьте на него тяжелых предметов, не
растягивайте и не сгибайте его. Также не используйте удлинителей. Повреждение шнура может
привести к пожару или поражению электрическим током.
–
Не используйте шнур питания с разветвителем. Добавление удлинителя может привести к пожару
в результате перегрева.
–
Не извлекайте и не вставляйте сетевую вилку мокрыми руками. Это может привести к поражению
электрическим током.
–
Отключайте шнур питания от электросети, если вы не пользуетесь изделием в течение
РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
длительного периода времени.
–
Не пытайтесь отремонтировать шнур питания в случае повреждения или неисправностей. Для
проведения обслуживания обратитесь к сервисному представителю.
Светодиодная подсветка
• Срок службы элементов светодиодной подсветки в данном изделии ограничен.
* Если экран стал темным или не включается, возможно, необходимо заменить элементы
светодиодной подсветки.
* Элементы светодиодной подсветки являются специфическими для данного изделия и должны
заменяться только официальным дилером или сервисным центром SHARP. Пожалуйста,
обратитесь за помощью к официальному дилеру или в сервисный центр SHARP.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
• Данное изделие предназначено для эксплуатации внутри помещения.
• Требуется монтажный кронштейн, соответствующий спецификациям VESA.
• Поскольку монитор имеет большой вес, обратитесь к дилеру, прежде чем устанавливать, снимать
или перемещать монитор.
• Настенный монтаж монитора требует специального опыта, поэтому работы должны выполняться
официальным дилером SHARP. Не пытайтесь проводить эти работы самостоятельно. Наша
компания не несет ответственности за несчастные случаи или травмы, вызванные ошибками
монтажа и неправильным обращением.
• Монитор должен устанавливаться так, чтобы его поверхность была перпендикулярна горизонтали.
При необходимости монитор можно наклонять на 20 градусов вверх или вниз.
• Данный монитор следует эксплуатировать при окружающей температуре от 0°C до 40°C. Вокруг
монитора должно оставаться достаточно свободного пространства, чтобы внутри него не
аккумулировалось тепло.
• При возникновении по каким-либо причинам трудностей с обеспечением достаточного
пространства, например, при установке монитора в жилом помещении, или если окружающая
температура выходит за пределы диапазона от 0°C до 40°C, установите охлаждающий вентилятор
или примите меры для поддержания окружающей температуры в допустимом диапазоне.
• Температурные условия могут измениться, если монитор используется вместе с дополнительным
оборудованием, рекомендуемым компанией SHARP. В этом случае, пожалуйста, проверьте,
соответствуют ли температурные условия спецификациям дополнительного оборудования.
• Не загораживайте вентиляционные отверстия. При повышении температуры внутри монитора
возможен его выход из строя.
• Не устанавливайте монитор на устройстве, которое выделяет тепло.
7-7/8 [200]
2 [50]
2
[50]
2
[50]
5/16 [7]
Единицы измерения: дюймы (мм)
Содержание
- Liquid crystal monitor monitor de cristal líquido écran à cristaux liquides flüssigkeitskristallmonitor monitor a cristalli liquidi жидкокристаллический монитор li ki t kri stal moni tör 1
- Pn q901 pn q801 pn q701 pn q601 1
- Set uppn q_cover_170524 1
- Sharp corporation 1
- English 2
- Important information 2
- Warning to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to rain or moisture 2
- Dear sharp customer safety precautions 3
- English italiano deutsch español français türkçe русский 3
- Safety precautions 3
- Set uppn q_honbun_170524 3
- Set uppn q_safety_170524 3
- Set uppn q_safety_en_170524 3
- Led backlight 4
- Mounting precautions 4
- The power cord 4
- Tips and safety instructions 4
- Tips and safety instructions safety precautions 4
- Advertencia para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad 5
- Español 5
- Información importante 5
- Información sobre la eliminación de este equipo y sus pilas 5
- Nota importante para los usuarios de uk 5
- Set uppn q_safety_es_170524 5
- Precauciones de seguridad 6
- Querido cliente de sharp precauciones de seguridad 6
- Consejos e instrucciones de seguridad 7
- Consejos e instrucciones de seguridad precauciones de seguridad 7
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 7
- Precauciones de montaje 7
- Afin de réduire le risque d incendie ou de 8
- Avertissement 8
- Choc électrique ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l humidité 8
- Français 8
- Informations importantes 8
- Set uppn q_safety_fr_170524 8
- Cher client e sharp précautions de sécurité 9
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano français español deutsch türkçe русский 9
- Précautions de sécurité 9
- Astuces et instructions de sécurité 10
- Astuces et instructions de sécurité précautions de sécurité 10
- Le cordon d alimentation 10
- Précautions de montage 10
- Rétroéclairage led 10
- Deutsch 11
- Hinweise zur entsorgung dieses gerätes und der batterien 11
- Set uppn q_safety_de_170524 11
- Warnung um das risiko von feuer oder stromschlag zu vermeiden setzen sie dieses produkt nicht regen or feuchtigkeit aus 11
- Wichtige informationen 11
- Wichtiger hinweis für benutzer in u k 11
- Lieber sharp kunde sicherheitsvorkehrungen 12
- Sicherheitsvorkehrungen 12
- English deutsch español italiano français русский türkçe 13
- Montagevorsichtsmassnahmen 13
- Tipps und sicherheitshinweise 13
- Tipps und sicherheitshinweise sicherheitsvorkehrungen 13
- Montagevorsichtsmassnahmen 14
- Avvertimento per ridurre il rischio di incendio o elettroshock non esporre questo prodotto alla pioggia o all umidità 15
- Informazione importante 15
- Informazione sullo smaltimento del dispositivo e delle sue batterie 15
- Italiano 15
- Nota importante per gli utenti della gran bretagna 15
- Set uppn q_safety_it_170524 15
- Caro cliente sharp precauzioni legate alla sicurezza 16
- Precauzioni legate alla sicurezza 16
- Consigli e istruzioni sulla sicurezza 17
- Consigli e istruzioni sulla sicurezza precauzioni legate alla sicurezza 17
- English italiano deutsch français türkçe русский italiano 17
- Precauzioni relative al montaggio 17
- Set uppn q_safety_ru_170524 18
- Важная информация 18
- Информация по утилизации этого оборудования и батареек 18
- Русский 18
- English italiano deutsch español français русский türkçe 19
- Важная информация 19
- Меры предосторожности 19
- Уважаемый покупатель sharp 19
- Меры предосторожности 20
- English italiano deutsch español français русский türkçe 21
- Меры предосторожности при монтаже 21
- Рекомендации и инструкции по технике безопасности 21
- Bu ekipmanın ve pillerinin i mha edilmesi hakkında bilgi 22
- I ngi ltere de i kamet eden kullanicilar i çi n uyari 22
- Set uppn q_safety_tr_170524 22
- Türkçe 22
- Uyari yangin veya elektri k çarpmasi tehli kesi ni azaltmak i çi n ci hazi yağmura veya neme maruz birakmayin 22
- Önemli bi lgi 22
- Değerli sharp müşteri si güvenli k önlemleri 23
- English italiano deutsch español français türkçe türkçe 23
- Güvenli k önlemleri 23
- Güç kablosu 24
- I puçlari ve güvenli k tali matlari 24
- I puçlari ve güvenli k tali matlari güvenli k önlemleri 24
- Led arka işık 24
- Montaj önlemleri 24
- Accesorios opcionales 25
- Accessoires en option 25
- Accessoires fournis 25
- Accessori forniti 25
- Accessori opzionali 25
- Accessories accesorios accessoires zubehör accessori принадлежности aksesuarlar 25
- Deutsch 25
- English 25
- Español 25
- Français 25
- I steğe bağlı aksesuarlar 25
- Italiano 25
- Mitgeliefertes zubehör 25
- Optional accessories 25
- Set uppn q_honbun_170524 25
- Set uppn q_honbun_en_170524 25
- Sonderzubehör 25
- Supplied accessories 25
- Türkçe 25
- Дополнительные принадлежности 25
- Прилагаемые принадлежности 25
- Русский 25
- Attaching the stand 26
- Pn q701 pn q601 26
- Pn q801 26
- Attaching the stand 27
- English italiano deutsch español français türkçe русский 27
- 80 inch only 28
- Attaching the stand 28
- English italiano deutsch español français türkçe русский 29
- Setting the monitor on the wall 29
- Wall mount kit specifications 29
- Ac connection 30
- Ac power supply 30
- Connect the ac plug for the monitor into the ac outlet 30
- Insert the batteries into the remote control unit see page 30
- Pn q701 pn q601 30
- Pn q901 pn q801 30
- Press power on the monitor or on the remote control unit again to turn the power off the monitor enters standby and the image on the screen disappears 30
- Press power on the monitor or on the remote control unit to turn the power on 30
- Turning on off the power 30
- When turning on the monitor for the first time press power on the monitor 30
- Caution 31
- English italiano deutsch español français türkçe русский 31
- Remote control unit connection 31
- Connecting a blu ray disc dvd player or hd cable satellite set top box 32
- Connecting a vcr game console camcorder or cable satellite set top box 32
- Connection 32
- Connecting a pc 33
- Connecting a surround system audio system 33
- Connection 33
- English italiano deutsch español français türkçe русский 33
- Introduction 34
- Viewing the built in operation manual 34
- Adjusting the pc image 35
- Control of the monitor 35
- English italiano deutsch español français türkçe русский 35
- Setting audio input 35
- Using a pc 35
- 1 for rs 232c only you can use wake on lan magic packet to turn on the power via lan it is not possible to turn on the monitor with the ip control command 36
- C1 c2 c3 c4 p1 p2 p3 p4 36
- Command 4 digits parameter 4 digits return code 36
- Command table 36
- Return code 0dh 36
- Using a pc 36
- English italiano deutsch español français türkçe русский 37
- Troubleshooting 37
- Fijar el soporte 38
- Pn q701 pn q601 38
- Pn q801 38
- Set uppn q_honbun_es_170524 38
- Fijar el soporte 39
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 39
- 80 pulgadas solo 40
- Fijar el soporte 40
- Colocar el monitor en la pared 41
- Especificaciones del kit de montaje en pared 41
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 41
- Apriete encender en el monitor o en la unidad de control remoto de nuevo para apagar el monitor entra en estado de espera y la imagen en la pantalla desaparece 42
- Apriete encender en el monitor o en la unidad de control remoto para encender 42
- Conecte la clavija de ca para el monitor en la toma de ca 42
- Conexión de ca 42
- Cuando encienda el monitor por primera vez presione encender en el monitor 42
- Encender apagar el botón encender 42
- Fuente de alimentación de ca 42
- Inserte las pilas en la unidad de control remoto ver página es 6 42
- Pn q701 pn q601 42
- Pn q901 pn q801 42
- El ángulo es de 6º cuando el soporte está acoplado solo para pn q901 43
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 43
- La unidad de control remoto puede no funcionar correctamente si el sensor del control remoto en el monitor está directamente bajo la luz solar o una luz fuerte en esos casos cambie el ángulo de iluminación o el monitor o utilice la unidad de control remoto más cerca del sensor de control remoto 43
- La utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación no mezcle pilas de diferentes tipos las características difieren entre los diferentes tipos de pila no mezcle pilas nuevas con pilas viejas hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga del electrolito en las pilas viejas retire las pilas tan pronto como se agoten los químicos que se desprendan de las pilas y que hagan contacto con la piel pueden causar un sarpullido si encuentra alguna fuga química límpiela completamente con un trapo las pilas suministradas con este producto pueden tener una expectativa de vida más corta debido a las condiciones de almacenamiento si no va a utilizar la unidad de control remoto durante un periodo de tiempo largo retire las pilas 43
- No exponga el mando a distancia a golpes además no exponga el mando a distancia a líquidos y no lo deje en lugares excesivamente húmedos 43
- No exponga el mando a distancia a la luz solar directa el calor puede causar una deformación de la unidad de control remoto 43
- Precaución 43
- Sensor del mando a distancia 43
- Unidad de control remoto conexión 43
- Al utilizar un cable compuesto entrada de componente video o entrada de video 1 44
- Conectar un vcr una consola de juegos o un decodificador de cable satélite 44
- Conecte el reproductor de discos blu ray dvd o cable hd decodificador de satélite 44
- Conexión 44
- Cuando utilice un cable hdmi entrada hdmi 1 2 o 3 44
- Cuando utilice un cable por componentes entrada de componente video 44
- Puede conectar varios tipos de equipamiento externo a su monitor para ver imágenes de fuentes externas seleccione una entrada de fuente presionando input en la unidad de control remoto o en el monitor para conectar el monitor al equipo externo utilice los cables disponibles en el mercado 44
- Conectar un pc 45
- Conectar un sistema de sonido envolvente sistema de audio 45
- Conexión 45
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 45
- Introducción 46
- Visualización del manual de funcionamiento incorporado 46
- Ajustar la imagen del pc 47
- Configuración de entrada de audio 47
- Control del monitor 47
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 47
- Usar un pc 47
- 1 solo para rs 232c puede usar wake on lan magic packet para encender el equipo a través de lan no es posible encender el monitor con el comando de control ip 48
- Comando de 4 dígito 48
- Comando de 4 dígitos comando el texto de cuatro caracteres parámetro de 4 dígitos parámetro 0 9 x espacio 48
- Cuando se introduzca para algunos comandos responderá el valor del ajuste actual 48
- Código de retorno 0dh 48
- Formato de comando ocho códigos ascii cr 48
- Formato de código de respuesta respuesta normal 48
- No se garantiza que funcionen los comandos que no están indicados aquí 48
- Parámetro de 4 dígitos código de retorno 48
- Parámetro introduzca los valores de los parámetros alineando a la izquierda y rellene el resto con espacios en blanco asegúrese de introducir cuatro valores para el parámetro cuando el parámetro de entrada no se encuentre dentro de la gama ajustable retornará err consulte formato de código de respuesta 48
- Procedimiento de comunicación enviar los comandos de control desde el pc a través del rs 232c o ip el televisor funciona según el comando recibido y envía un mensaje de respuesta al pc no envíe múltiples comandos al mismo tiempo espere a que el pc reciba la respuesta de que todo está bien antes de enviar el siguiente comando 48
- Respuesta al problema error de comunicación o comando incorrecto 48
- Tabla de comandos 48
- Usar un pc 48
- Italiano deutsch español français türkçe русский español italiano deutsch español français türkçe русский 49
- Resolución de problemas 49
- Fixer le pied 50
- Pn q701 pn q601 50
- Pn q801 50
- Set uppn q_honbun_fr_170524 50
- Fixer le pied 51
- Français italiano deutsch español français türkçe русский 51
- 80 pouces uniquement 52
- Fixer le pied 52
- Français italiano deutsch español français türkçe русский 53
- Placer l écran sur le mur 53
- Spécifications du kit de montage mural 53
- Alimentation ca 54
- Allumer éteindre 54
- Appuyez sur marche sur l écran ou sur la télécommande pour allumer l écran 54
- Appuyez à nouveau sur marche sur l écran ou sur la télécommande pour éteindre l écran l écran se met en veille et l image sur l écran disparaît 54
- Connectez la prise de l écran sur la prise secteur 54
- Connexion ac 54
- Insérez les piles dans la télécommande voir page fr 6 54
- Lorsque vous allumez l écran pour la première fois appuyez sur marche sur l écran 54
- Pn q701 pn q601 54
- Pn q901 pn q801 54
- Attention 55
- Français italiano deutsch español français türkçe русский 55
- Télécommande connexion 55
- Connecter un lecteur blu ray dvd ou un boîtier externe pour le câble hd satellite 56
- Connecter un magnétoscope une console de jeux un caméscope ou un boîtier externe pour la câble satellite 56
- Connexion 56
- Lors de l utilisation d un câble composante composante vidéo in 56
- Lors de l utilisation d un câble composante composante vidéo in ou vidéo in 1 56
- Lors de l utilisation d un câble hdmi hdmi in 1 2 ou 3 56
- Vous pouvez connecter de nombreux types d appareils externes à votre écran pour voir des images sources externes sélectionnez la source d entrée en appuyant sur entrée sur la télécommande ou sur l écran pour connecter l écran à un appareil externe utilisez des câbles disponibles dans le commerce 56
- Connecter un pc 57
- Connecter un système surround système audio 57
- Connexion 57
- Français italiano deutsch español français türkçe русский 57
- Afficher le manuel de fonctionnement intégré 58
- Introduction 58
- Ajuster l image du pc 59
- Contrôle de l écran 59
- Français italiano deutsch español français türkçe русский 59
- Régler l entrée audio 59
- Utiliser un pc 59
- 1 uniquement pour le modèle rs 232c vous pouvez utiliser wake on lan magic packet pour allumer l appareil via le lan il n est pas possible d allumer le moniteur avec la commande ip control 60
- C1 c2 c3 c4 p1 p2 p3 p4 60
- Code de retour 0dh 60
- Commande 4 chiffres paramètre 4 chiffres code de retour 60
- Remarque 60
- Table de commande 60
- Utiliser un pc 60
- Dépannage 61
- Français italiano deutsch español français türkçe русский 61
- Anbringen des ständers 62
- Pn q801 62
- Set uppn q_honbun_de_170524 62
- Anbringen des ständers 63
- English deutsch español italiano français русский türkçe 63
- Anbringen des ständers 64
- Nur für 90 80 zoll modelle 64
- An der wand montieren 65
- Anbringen des monitors an der wand 65
- English deutsch español italiano français русский türkçe 65
- Spezifikationen zum wandmontagesatz 65
- Drücken sie die power taste am monitor oder an der fernbedienung um das gerät einzuschalten 66
- Drücken sie die power taste am monitor oder auf der fernbedienung erneut um das gerät auszuschalten der monitor geht in den standby modus und das bild auf dem bildschirm verschwindet 66
- Ein ausschalten der stromversorgung 66
- Legen sie die batterien in die fernbedienung ein siehe seite de 6 66
- Netzanschluss 66
- Pn q701 pn q601 66
- Pn q901 pn q801 66
- Stecken sie den netzstecker des monitors in die steckdose 66
- Wechselstromversorgung 66
- Wenn sie den monitor zum ersten mal einschalten drücken sie am monitor die power taste 66
- Batterien in die fernbedienung einlegen 67
- English deutsch español italiano français русский türkçe 67
- Fernbedienungseinheit 67
- Verwenden der fernbedienung 67
- Anschließen eines blu ray disc dvd players oder einer hd kabel satelliten set top box 68
- Verbindung 68
- Verbindungsarten 68
- Anschließen eines videorecorders einer spielekonsole eines camcorders oder einer kabel box satelliten set top box 69
- Anschluss eines surround systems audio systems 69
- English deutsch español italiano français русский türkçe 69
- Verbindung 69
- Einführung 70
- Verbindung 70
- Anzeigen der eingebauten bedienungsanleitung 71
- English deutsch español italiano français русский türkçe 71
- Verwenden eines pcs 71
- C1 c2 c3 c4 p1 p2 p3 p4 72
- Steuerung des monitors 72
- Verwenden eines pcs 72
- Befehlstabelle 73
- English deutsch español italiano français русский türkçe 73
- Verwenden eines pcs 73
- Fehlerbehebung 74
- Italiano italiano italiano deutsch français türkçe русский 75
- Montare il supporto 75
- Pn q701 pn q601 75
- Pn q801 75
- Set uppn q_honbun_it_170524 75
- Montare il supporto 76
- Pn q901 76
- Italiano italiano italiano deutsch français türkçe русский 77
- Montare il supporto 77
- Installare a muro il monitor 78
- Montaggio a muro 78
- Specifiche tecniche del kit per il montaggio a muro 78
- Accensione o spegnimento dell alimentazione 79
- Alimentazione 79
- Collegamento elettrico 79
- Italiano italiano italiano deutsch français türkçe русский 79
- Pn q701 pn q601 79
- Pn q901 pn q801 79
- Installazione delle batterie all interno del telecomando 80
- Telecomando collegamento 80
- Tipi di collegamento 80
- Utilizzo del telecomando 80
- Collegamento 81
- Collegamento di un lettore blu ray dvd o di un decoder hd satellitare 81
- Collegamento di videoregistratore console di gioco videocamera o decoder via cavo satellitare 81
- Italiano italiano italiano deutsch français türkçe русский 81
- Collegamento 82
- Collegamento di un pc 82
- Collegamento di un sistema audio surround 82
- Introduzione 83
- Italiano italiano italiano deutsch français türkçe русский 83
- Visionare il manuale operativo integrato 83
- Controllo del monitor 84
- Impostazione input audio 84
- Regolazione dell immagine del pc 84
- Utilizzo di un pc 84
- 1 solamente per rs 232c puoi utilizzare la funzione wake on lan magic packet per accendere l alimentazione tramite lan non è possibile accendere il monitor con il comando di controllo ip 85
- Codice di ritorno 0dh 85
- Codice di ritorno parametro a quattro cifre comando a quattro cifre 85
- Italiano italiano italiano deutsch français türkçe русский 85
- Tabella dei comandi 85
- Utilizzo di un pc 85
- Risoluzione dei problemi 86
- English italiano deutsch español français русский türkçe 87
- Pn q701 pn q601 87
- Pn q801 87
- Set uppn q_honbun_ru_170524 87
- Присоединение подставки 87
- Pn q901 88
- Присоединение подставки 88
- English italiano deutsch español français русский türkçe 89
- Присоединение подставки 89
- Подвешивание на стене 90
- Спецификации комплектов для настенного монтажа 90
- Установка монитора на стене 90
- English italiano deutsch español français русский türkçe 91
- Pn q701 pn q601 91
- Pn q901 pn q801 91
- Блок питания переменного тока 91
- Включение выключение электропитания 91
- Подключение к электросети 91
- Важно 92
- Вставьте две батарейки размера aaa поставляются с изделием 92
- Закройте крышку батарейного отсека 92
- Использование пульта дистанционного управления 92
- Откройте крышку батарейного отсека 92
- Предостережения относительно пульта дистанционного управления 92
- Пульт дистанционного управления 92
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 92
- English italiano deutsch español français русский türkçe 93
- Внимание 93
- Подключение 93
- Подключение проигрывателя дисков blu ray dvd или приемника цифрового кабельного спутникового телевидения в формате hd 93
- Типы подключения 93
- Подключение 94
- Подключение кассетного видеомагнитофона игровой приставки видеокамеры или приемника кабельного спутникового сигнала 94
- Подключение системы объемного звучания аудиосистемы 94
- English italiano deutsch español français русский türkçe 95
- Введение 95
- Подключение 95
- Использование пк 96
- Просмотр встроенного руководства по эксплуатации 96
- English italiano deutsch español français русский türkçe 97
- Использование пк 97
- Управление монитором 97
- Выполнение не указанных здесь команд не гарантируется 98
- Использование пк 98
- Таблица команд 98
- English italiano deutsch español français русский türkçe 99
- Поиск и устранение неисправностей 99
- Ayak ünitesinin monte edilmesi 100
- Pn q701 pn q601 100
- Pn q801 100
- Set uppn q_honbun_tr_170524 100
- Ayak ünitesinin monte edilmesi 101
- English italiano deutsch español français türkçe русский 101
- Ayak ünitesinin monte edilmesi 102
- Yalnızca 90 80 inç için 102
- Duvara asmak 103
- Duvara monte kiti özellikleri 103
- English italiano deutsch español français türkçe русский 103
- Monitörü duvara monte etmek 103
- Ac bağlantısı 104
- Ac güç kaynağı 104
- Açmak için monitördeki veya uzaktan kumandadaki power tuşuna basın 104
- Kapatmak için monitördeki veya uzaktan kumandadaki power tuşuna tekrar basın monitör standby bekleme moduna geçer ve ekrandaki görüntü kaybolur 104
- Monitörü ilk kez açarken monitördeki power tuşuna basın 104
- Monitörün ac fişini ac çıkışına bağlayın 104
- Pilleri uzaktan kumanda ünitesine yerleştirin bkz sayfa tr 6 104
- Pn q701 pn q601 104
- Pn q901 pn q801 104
- Power tuşunu açma kapama 104
- English italiano deutsch español français türkçe русский 105
- Uzaktan kumanda ünitesi bağlantı 105
- Bağlantı 106
- Bileşen kablo kullanırken component video in 106
- Bileşen kablo kullanırken component video in veya video in 1 106
- Blu ray disc dvd player veya hd kablo uydu alıcısı bağlamak 106
- Hdmi kablosu kullanırken hdmi in 1 2 veya 3 106
- Monitörünize birçok türde harici ekipman bağlayabilirsiniz harici görüntü kaynağını görüntülemek için uzaktan kumanda ünitesinde veya monitördeki input tuşuna basarak giriş kaynağını seçin monitöre harici ekipman bağlamak için piyasada bulunan kabloları kullanın 106
- Vcr oyun konsolu camcorder veya kablo uygu alıcısı bağlamak 106
- Bağlantı 107
- English italiano deutsch español français türkçe русский 107
- Hoparlör ses sistemi bağlamak 107
- Pc bağlamak 107
- Giriş 108
- Mevcut çalıştırma kılavuzu i ncelemesi 108
- English italiano deutsch español français türkçe русский 109
- Monitör kontrolü 109
- Pc görüntüsünü ayarlamak 109
- Pc kullanımı 109
- Ses giriş ayarı 109
- 1 yalnızca rs 232c cihazı için lan aracılığıyla açmak için wake on lan magic packet seçeneğini kullanabilirsiniz monitörü ip kontrolü komutu ile açmak mümkün değildir 110
- Basamaklı komut 4 basamaklı parametre dönüș kodu 110
- C1 c2 c3 c4 p1 p2 p3 p4 110
- Geri dönüș kodu 0dh 110
- Komut masası 110
- Pc kullanımı 110
- English italiano deutsch español français türkçe русский 111
- Sorun giderme 111
- English 115
- Important information 115
- Warning to reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to rain or moisture 115
- Liquid crystal monitor monitor de cristal líquido écran à cristaux liquides flüssigkeitskristallmonitor monitor a cristalli liquidi жидкокристаллический монитор li ki t kri stal moni tör 116
- Pn q901 pn q801 pn q701 pn q601 116
- Sharp corporation 116
Похожие устройства
- Sharp PN-Q601E Листовка
- Sharp PN-Q601E Буклет
- Sharp PN-Q601E Брошюра
- Sharp PN-Q701E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q701E Руководство по Установке
- Sharp PN-Q701E Листовка
- Sharp PN-Q701E Буклет
- Sharp PN-Q701E Брошюра
- Sharp PN-Q801E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q801E Руководство по Установке
- Sharp PN-Q801E Листовка
- Sharp PN-Q801E Буклет
- Sharp PN-Q801E Брошюра
- Sharp PN-Q901E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q901E Руководство по Установке
- Sharp PN-Q901E Листовка
- Sharp PN-Q901E Буклет
- Sharp PN-Q901E Брошюра
- Sharp PN-E803 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-E803 Руководство по Установке
Скачать
Случайные обсуждения