ViBRA HT 124RCE [51/83] Начало ввода погрешности гири
![ViBRA HT 124RCE [51/83] Начало ввода погрешности гири](/views2/1390522/page51/bg33.png)
51
14.5 Ввод поправки
Вводя погрешность гири, используемой для внешней калибровки или теста, можно
достичь более высоких результатов калибровки. Погрешность гири рассчитывается
следующим образом:
Погрешность гири = Фактическая масса – Номинальная масса
Например: для гири номиналом 100 g погрешность может составить
= 100.00012 - 100= 0.00012 = +0.12 mg
В весы величина погрешности вводится в миллиграммах.
1. Выберете [ 2 o.П.H. 1 ] в Функции 2.
2. Отображение текущего значения погрешности.
Если вы хотите только проверить текущее
значени, нажмите кнопку Function .
[ 3. r.CA. 0 ] для следующего параметра.
3. Начало ввода погрешности гири.
Нажмите Zero/Tare. Крайняя левая цифра начнет
мигать.
4. Ввод цифрового значения.
Каждое нажатие кнопки Zero/Tare
изменяет значение мигающей цифры.
Переход к следующей цифре
осуществляется кнопкой Function.
Нажатие кнопки Print возвращает к п.2.
5. Сохранение погрешности.
Нажмите кнопку Set.
([ 3. r.CA. 0 ] для следующего параметра.)
Использование погрешности гири.
Для использования введенного значения погрешности установите в
Функции 2 [ 4. П.E.H. 1 ].
☆ Важные моменты ☆
Если для калибровки используется комбинация из двух и более гирь, вводите их
суммарную погрешность. Значение погрешности не должно превышать ±100.00 mg.
Если погрешность выходит за данные рамки, на дисплее появится сообщение [ r – Err ].
Set
Zero/Tare
0/T
Zero/Tare
0/T
Function
Содержание
- Важно 1
- Весы неавтоматического 1
- Действи 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Введение 2
- Комплектация 2
- Содержание 3
- Внимание 5
- Меры предосторожности 5
- Рекомендации 5
- 注 意 5
- Рекомендации 6
- Основная часть 9
- Части и их названия 9
- Клавиатура 10
- Дисплей 11
- Символы 11
- Подключение адаптера 12
- Установка 12
- Установка платформы 12
- Установка уровня 12
- Взвешивание 13
- Включение и идентификация программного обеспечения 13
- Внимание 13
- Основные операции 13
- Внимание 14
- Установка массы брутто 14
- Установка ноля 14
- Учет веса тары 14
- Установка скорости отклика одним нажатием 15
- Взвешивание под весами с помощью крюка 16
- Внимание 16
- Передача данных 16
- Внимание 17
- Вызов функции 1 18
- Завершение настройки параметров 18
- Изменение настроек 18
- Переход к следующему параметру 18
- Установка и проверка 18
- Функция 1 18
- 長押し 18
- Описание функции 1 19
- Настройки режима измерения плотности 22
- Функции ограничения и добавления 22
- Доступно если в 7 i f установлено 2 4 23
- Интерфейс 23
- Вызов и настройки 24
- Вызов функции 2 24
- Завершение настройки параметров 24
- Изменение настроек 24
- Описание функции 2 24
- Функция 2 24
- Простое взвешивание 25
- Режимы взвешивания и измерения 25
- Добавление образцов на платформу 26
- Изменение требуемого количества образцов 26
- Определение штучной массы 26
- Помещение образцов на платформу 26
- Счетный режим 26
- 長押し 26
- Важные моменты 27
- Окончание определения штучной массы 27
- Подсчет количества образцов 27
- Взвешивание образца 28
- Внимание 28
- Выбор образца 28
- Начало взвешивания 28
- Процентное взвешивание 28
- Сохранение массы образца 28
- Установка эталонного значения с помощью образца 28
- 長押し 28
- Ввод значения эталонного значения 29
- Взвешивание образца 29
- Выбор необходимого значения 29
- Выбор положения цифры 29
- Отображение эталонного значения 29
- Сохранение значения эталонного значения 29
- Установка эталонного значения вводом значения с клавиатуры 29
- 長押し 29
- Ввод коэффициента 30
- Взвешивание образца 30
- Выбор необходимого значения 30
- Выбор положения цифры 30
- Отображение и установка коэффициента 30
- Преобразование единицы 30
- Сохранение коэффициента 30
- 長押し 30
- Внимание 31
- Гравиметр 32
- Измерение температуры воды 32
- Обнуление показанй на дисплее 32
- Подготовка к измерению плотности 32
- Процедура измерения плотности 32
- 長押し 32
- Важные моменты 33
- Взвешивание образца в воде 33
- Взвешивание образца в воздухе 33
- Возврат к отображению массы 33
- Отображение значения плотности 33
- Погружение платформу и возврат к 0 33
- Ввод температуры воды или плотности среды 34
- Ввод цифрового значения 34
- Внимание 34
- Вызов режима ввода поправок 34
- Начало ввода данных 34
- Сохранение введенных данных 34
- 長押し 34
- Density solid 2 14 sample weight 30 023 g density med liq 1 25 volume cm3 10 198 35
- Вывод результатов измерения плотности на периферийное устройство 35
- コタイヒジュウ 2 14 ジュウリョウ 30 023 g バイタイヒジュウ 1 25 タイセキ cm3 10 198 35
- Взвешивание второй партии образцов 36
- Взвешивание образцов 36
- Отображение общей массы 36
- Суммирование 36
- Считывание массы 36
- Установка 0 36
- Функция добавления 36
- Взвешивание второй партии образцов 37
- Взвешивание образцов 37
- Внимание 37
- Добавление массы тары 37
- Удаление общей массы 37
- Установка 0 37
- Учет массы тары 37
- Внимание 38
- Отображение общей массы 38
- Удаление общей массы 38
- Настройка функции ограничения 39
- Отображение результатов сравнения 39
- Сравнение и сохранение 39
- Функция ограничения 39
- Переход к установке верхнего предела 40
- Сохранение верхнего предела 40
- Сохранение нижнего предела 40
- Сравнение по фактической величине 40
- Старт функции ограничения 40
- Установка верхнего предела 40
- Установка двух пределов взвешиванием контрольных образцов сравнение по фактической величине 40
- Установка нижнего предела 40
- 長押し 40
- Ввод значения 41
- Изменение цифры 41
- Переход к следующей цифре 41
- Переход к установке пределов 41
- Сохранение нижнего предела 41
- Установка двух пределов вводом значения 41
- 長押し 41
- Установка верхнего предела 42
- Ввод верхнего предела 43
- Ввод нижнего предела 43
- Ввод нового эталонного значения 43
- Начало установки 43
- Сравнение по величине отклонения 43
- Установка двух пределов с помощью контрольных образцов сравнение по величине отклонения 43
- 長押し 43
- T t t t t 44
- Ввод нижнего предела 44
- Ввод эталонного значения массы 44
- Начало ввода пределов 44
- Переход к вводу эталонного значения 44
- Установка двух пределов вводом значения сравнение по величине отклонения 44
- 長押し 44
- Ввод верхнего предела 45
- Внимание 45
- Важные моменты 47
- Внимание 47
- Использование гистограммы для сравнения 47
- Калибровка 48
- Калибровка весов 48
- Калибровка весов внешней гирей 48
- Калибровка весов встроенной гирей 48
- Когда появится сообщение push c нажмите cal снова 48
- Нажмите кнопку cal 48
- Тест 48
- Когда появится сообщение on f s поместите на платформу калибровочную гирю 49
- Когда появится сообщение on f s поставьте на платформу калибровочную гирю 49
- Когда появится сообщение push c нажмите кнопку cal 49
- Нажмите кнопку cal 49
- Тест калибровки внешней гирей 49
- Тест калибровки встроенной гирей 49
- Важные моменты 50
- Важные моменты 51
- Ввод поправки 51
- Ввод цифрового значения 51
- Выберете 2 o п h 1 в функции 2 51
- Для использования введенного значения погрешности установите в 51
- Начало ввода погрешности гири 51
- Отображение текущего значения погрешности 51
- Сохранение погрешности 51
- Автоматическая калибровка 52
- Автоматическое измерение среднеквадратического отклонения 52
- 長押し 52
- Отображение времени 53
- Сохранение времени 53
- Установка времени 53
- Установка даты и времени 53
- 長押し 53
- Отображение даты 54
- Сохранение даты 54
- Установка даты 54
- 長押し 54
- Автоматическое выключение подсветки 55
- Внимание 55
- Другие функции 55
- Отображение даты 55
- Передача времени 55
- Установка единиц массы 55
- Быстрое включение 56
- Внимание 56
- Вызов интервальной функции 56
- Интервальная функция 56
- Сохранение настроек и возврат в режим взвешивания 56
- Установка интервала 56
- 長押し 56
- Ввод номера id 57
- Ввод персонального номера id 57
- Выберете 1 id 1 в функции 2 57
- Начало ввода id 57
- Отображение id 57
- Сохранение id 57
- Rs232c 58
- Ввод вывод данных 58
- Внимание 58
- Номера контактов и их описание 58
- D sub9p 59
- Ibm pc at 互換機 59
- Подключение внсов к персональному компьютеру 59
- はかり 59
- Описание интерфейса 60
- Внимание 61
- Номера контактов и их описание 61
- Подключение к периферийным устройствам 61
- Виды команд и данных 62
- Внимание 62
- Вывод данных 62
- Полярность p1 1 символ 62
- Формат данных 62
- Единица u1 u2 2 символа 63
- Цифровые данные 63
- Дередача дополнительных данных 64
- Результат сравнения если включена функция ограничения s1 1 символ 64
- Статус s2 1 символ 64
- Команды 65
- Методы передачи команды 65
- Ответ 66
- Формат команд 67
- Запрос передачи времени или даты 68
- Команда установки режима измерения 68
- Внимание 69
- Команда выполнить калибровку или тест 69
- Команда установки интервалов 69
- Внимание 70
- Примеры команд 70
- Установка предельных значений 70
- Специальные форматы передачи данных 71
- Специальный формат 1 71
- Специальный формат 2 72
- Выполнение калибровки или теста 73
- Использование принтера 73
- Настройка принтера 73
- Настройка функции 1 73
- Передача верхнего колонтитула 73
- Передача данных 73
- Передача нижнего колонтитула 73
- Передача результатов измерения in compliance with iso glp gmp 73
- Передача результатов калибровки 73
- 長押し 73
- Внимание 74
- 1 калибровка встроенной гирей английский язык японский язык 75
- Вывод данных в соответствии с iso glp gmp 75
- Данные 75
- После успешного выполнения калибровки или теста результаты могут быть выведены на печать выводимые на печать данные зависят от типа калибровки погрешность гири печатается если выбран соответствующий параметр функции 2 75
- 印字内容 75
- 日付 2007 0 0 時刻 13 30 shinko denshi 型式 htr 220 製番 7600301 id 101 75
- 校正 75
- 校正 内部分銅 基準 220 000g 75
- 終了 日付 2007 0 0 時刻 13 31 75
- 署名 75
- 2 калибровка внешней гирей английский язык японский язык 76
- 3 тест внешней гирей английский язык японский язык 76
- Данные 76
- テスト 内部分銅 基準 220 000g 誤差 0 081g 76
- 印字内容 76
- 日付 2007 0 0 時刻 13 30 shinko denshi 型式 htr 220 製番 7600301 id 101 76
- 校正 76
- 校正 外部分銅 基準 200 000g 器差 3 1mg 76
- 終了 日付 2007 0 0 時刻 13 31 76
- 署名 76
- テスト 76
- 4 тест встроенной гирей английский язык японский язык 77
- 5 настройка калибровки встроенной гирей английский язык японский язык 77
- Данные 77
- テスト 外部分銅 基準 200 000g 器差 3 1mg 誤差 0 081g 77
- テスト 外部分銅 基準 220 000g 器差 3 1mg 77
- 内部分銅校正 77
- 印字内容 77
- 日付 2007 0 0 時刻 13 30 shinko denshi 型式 htr 220 製番 7600301 id 101 77
- 終了 日付 2007 0 0 時刻 13 31 77
- 署名 77
- テスト 77
- 6 результаты измерений 1 верхний колонтитул английский язык японский язык 78
- End date 2007 0 0 time 14 30 78
- Id 101 78
- Shinko denshi 型式 htr 220 78
- Signature 78
- Данные 78
- Нижний колонтитул английский язык японский язык 78
- 印字内容 78
- 終了 日付 2007 0 0 時刻 13 30 78
- 署名 78
- 製番 7600301 78
- 開始 日付 2007 0 0 時刻 13 30 78
- シュウリョウ ヒヅケ 2007 0 0 ジコク 14 30 78
- ショメイ 78
- Демонтаж ветрозащиты 79
- Обслуживание весов 79
- Чистка весов 80
- Возможные неисправности 81
- Технические характеристики 82
- Поверка 83
Похожие устройства
- ViBRA HT 224CE Описание типа средства измерений
- ViBRA HT 224CE Брошюра
- ViBRA HT 224CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HT 224RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA HT 224RCE Брошюра
- ViBRA HT 224RCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HJ-17KSCE Брошюра
- ViBRA HJ-17KSCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HJ-17KSCE Описание типа средства измерений
- ViBRA HJR-17KSCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HJR-17KSCE Брошюра
- ViBRA HJR-17KSCE Описание типа средства измерений
- ViBRA HJ-22KSCE Брошюра
- ViBRA HJ-22KSCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HJ-22KSCE Описание типа средства измерений
- ViBRA HJR-22KSCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HJR-22KSCE Брошюра
- ViBRA HJR-22KSCE Описание типа средства измерений
- ViBRA HJ-33KSCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA HJ-33KSCE Брошюра
Скачать
Случайные обсуждения