Skil 2411 AB [11/120] Declaration of conformity
![Skil 2411 AB [11/120] Declaration of conformity](/views2/1391862/page11/bgb.png)
Содержание
- Cordless drill driver 2311 f0152311 2411 f0152411 2511 f0152511 1
- Accessories skilnr 7
- Cordless drill driver 2311 2411 2511 8
- Introduction 8
- Safety 8
- Technical specifications 8
- Tool elements 8
- Application advice 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Declaration of conformity 11
- Elements de l outil 11
- Introduction 11
- Perceuse visseuse sansfil 2311 2411 2511 11
- Securite 11
- Specifications techniques 11
- Utilisation 13
- Conseils d utilisation 14
- Déclaration de conformite c 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Akku bohrschrauber 2311 2411 2511 15
- Einleitung 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- C c konformitätserklärung 18
- Umwelt 18
- Wartung service 18
- Introductie 19
- Machine elem enten 19
- Oplaadbare boor schroefmachine 2311 2411 2511 19
- Technische specificaties 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Conform iteitsverklaring 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Onderhoud service 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2311 2411 2511 22
- Tekniska data 22
- Toepassingsadvies 22
- Verktygselement 22
- Elektrisk säkerhet 23
- Säkerh et 23
- Användning 24
- Användningstips 25
- Cc fòrsàkran 0m òverensstàmmelse 25
- Miljö 25
- Underhàll service 25
- Akkubore skruemaskine 2311 2411 2511 26
- Inledning 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske specifikationer 26
- V erkt0jets dele 26
- Betjening 28
- Gode rad 28
- Vedligeholdelse service 28
- C overensstemmelses erkuering 29
- Introduksjon 29
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2311 2411 2511 29
- Sikkerhet 29
- Tekniske opplysninger 29
- Verkt0yelem enter 29
- Brukertips 31
- Vedlikehold service 31
- Akkuruuvinväännin porakone 2311 2411 2511 32
- C samsvarserkuering 32
- Esittely 32
- Laitteen osat 32
- Tekniset tiedot 32
- Turvallisuus 32
- Kayttò 34
- C6 vaatimusten mukaisuusvakuutus 35
- Caracteristicas tecnicas 35
- H0it0 hu0lt0 35
- Introducción 35
- T aladradora atornilladora sin cable 2311 2411 2511 35
- Vinkkejá 35
- Ympàristònsuojelu 35
- Elementos de la herramienta 36
- Seguridad 36
- Consejos de aplicación 38
- Mantenimiento servicio 38
- Ambiente 39
- Berbequim aparafusadora sem fio 2311 2411 2511 39
- Declaración de conformidad 39
- Elementos da ferramenta 39
- Especificações técnicas 39
- Introdução 39
- Segurança 39
- Manuseamento 41
- Ambiente 42
- Conselhos de aplicação 42
- Declaração de conformidade c 42
- Manutenção serviço 42
- Caratteristiche tecniche 43
- Elementi utensile 43
- Introduzione 43
- Sicurezza 43
- Trapano avvitatore a batterìa 2311 2411 2511 43
- Akkumulatoros furò csavarozó 2311 2411 2511 46
- Bevezetés 46
- Consiglio pratico 46
- Dichiarazione dei conformità 46
- Manutenzione assistenza 46
- Tutela dell ambiente 46
- Biztonság 47
- Szerszámgép elemei 47
- Technikai adatok 47
- Hasznàlat 49
- Kezelés 49
- Akumulâtorovÿ vrtaci sroubovak 2311 2411 2511 50
- C megfelelôségi nyilatkozat 50
- Karbantartás szerviz 50
- Környezet 50
- Soucásti nástroje 50
- Technické údaje 50
- Bezpecnost 51
- Nabìjen 52
- Obsluha 52
- Nàvod k pouzitì 53
- Prohlàsenìo shodè c 53
- Zivotnì prostredì 53
- Ùdrzba servis 53
- Akülü delme vidalama makinesi 2311 2411 2511 54
- Alet bileßenleri 54
- Gìrìs 54
- Güvenlik 54
- Teknìk verìler 54
- Bakim servis 56
- Kullanim 56
- Uygulama 56
- Çevre 56
- Akumulatorowa wiertarko wkrçtarka 2311 2411 2511 57
- Bezpieczenstwo 57
- C uygunluk beyani 57
- Elementy narz dzia 57
- Parametry techniczne 57
- Uzytkowanie 59
- Deklaracja zgodnosci c 60
- Konserwacja serwis 60
- Sr0d0wisk0 60
- Wskazôwki uzytkowania 60
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2311 2411 2511 61
- Безопасность 61
- Введение 61
- Детали инструмента 61
- Технические данные 61
- Использование 64
- Советы по использованию 64
- Техобслуживание сервис 64
- Arno van der kloot jan trommelen 65
- En 60745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 70 дб а стандартное отклонение 3 db и вибрации м 65
- I защищайте себя от воздействия вибрации 65
- Pt seu pje 4825 bd breda nl 65
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 65
- Vice president operations engineering approval manager 65
- В периоды когда инструмент отключен или 65
- Дата производства 65
- Декларация о соответствии стандартам с 65
- Допускать их взаимодействия с окружающей средой и утилизации их как обычных домашних отходов об этом напоминает символ перед тем как выбросить аккумуляторы или 65
- Значок напомнит вам об этом когда появится 65
- Изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизованным документам en 60335 en 61000 en 60745 en 55014 в соответсувии с инструкциями 2006 95 ес 2004 108 ес 2006 42 ес 65
- Или с другими неисправными вспомогательными приспособлениями уровень воздействия вибрации может значительно повышаться 65
- Месяц производства инструмента 65
- Мы с полной ответственностью заявляем что это 65
- На дату производства на шильдике указывают 65
- Направить их на утилизацию изолируйте клеммы аккумуляторов прочной изоляционной лентой для исключения короткого замыкания 65
- Не выкидывайте электроинструмент 65
- Необходимость сдать электроинструмент на утилизацию 65
- Ооо роберт бош ул акад королёва 13 стр 5 россия 129515 москва 65
- Охрана окружающей среды 65
- П оддерживая инструмент и его всп омогательны е приспособления в исправном состоянии поддерживая руки в тепле а также правильно огранизовуя свой рабочий процесс 65
- Первые три цифры серийного номера ххххххххх как показано на рис см выше 65
- По методу для рук недостоверность к 1 5 м 65
- При использовании инструмента в других целях 65
- При сверлении в металле 2 5 м 65
- Приведённая ниже таблица поможет определить 65
- Принадлежности и упаковку вместе с бытовым мусором только для стран ес во исполнение европейской директивы 2002 96 ес об 65
- Сертификаты соответствия хранятся по адресу 65
- Стандартизированным испытанием содержащимся в en 60745 данная характеристика может использоваться для сравнения одного инсгрументасдругим а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей 65
- Техническая документация у skil europe bv 65
- Уровень вибрации был измерен в соответствии со 65
- Утилизации отслужившего свой срок электрического и электронного оборудования и в соответствии с действующим законодательством утилизация электроинструментов производится отдельно от других отходов на предприятиях соответствующих условиям экологической безопасности 65
- Функционирует без фактического выполнения работы уровень воздействия вибрации может значительно снижаться 65
- Шумности вибрации при измерении в соответствии со стандартом 65
- Этим инструментом содержит аккумуляторы нельзя 65
- Бездротова дриль викрутка 2311 2411 2511 66
- Безпека 66
- Безпека людей 66
- Вступ 66
- Елементи 1нструмента 66
- Техн1чн1 дан1 66
- Батар 68
- Використання 68
- Пристр 68
- Декларации про в1дп0в1дн1сть стандартам с 69
- Догляд обслуговування 69
- Охорона навколишньот середи 69
- Поради по використаню 69
- Meph toy ергалеюу 70
- Texnika xapakthpistika 70
- Ахфале1а 70
- Е1хагпгн 70
- Епауафорт оцеуо õpánavokqtoápiõo 2311 2411 2511 70
- Ahaqzh zymmop0qzhz c 73
- Oepibaaaon 73
- Zynthphzh zepbiz 73
- Однпе1 ефармогнх 73
- Caracteristici tehnice 74
- Elementele sculei 74
- Introducere 74
- Maçinâ de gaurit înçurubat eu acumulatori 2311 2411 2511 74
- Siguranta 74
- Service 75
- Utilizarea 76
- Declaratie de conformitate c 77
- Mediul 77
- Sfaturi pentru utilizare 77
- Întretinere service 77
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2311 2411 2511 77
- Технически парам етри 77
- Увод 77
- Безопасност 78
- Елементи на инструмента 78
- Употреба 80
- Декларация за съответствие нас 81
- Опазване на околната среда 81
- Поддръжка сервиз 81
- Указания за работа 81
- Akumulátorovy vftací skrutkovac 2311 2411 2511 82
- Bezpecnost 82
- Casti nástroja 82
- Eobecné bezpecnostné pokyny 82
- Technické specifikácie 82
- Pouzitie 84
- Akumulatorska busilica odvijac 2311 2411 2511 85
- Radu na pouzitie 85
- Tehnicki podaci 85
- Vyhlásenie o zhode c 85
- Zivotné prostredie 85
- Údrzba servis 85
- Dijelovi alata 86
- Sigurnost 86
- Posluzivanje 87
- C deklaracija 0 sukladnosti 88
- Odrzavanje servisiranje 88
- Savjetiza primjenu 88
- Zastita okolisa 88
- Akumulatorska busilica uvrtac 2311 2411 2511 89
- Elementialata 89
- Sigurnost 89
- Tehnicki podaci 89
- Uputstvo 89
- Bateruu 91
- Njenje simbola na punja 91
- Odrzavanje servis 91
- Punjenje baterije no 91
- Savetiza primenu 91
- Uputstvo za koriscenje 91
- Akumulatorski vrtalnik vijacnik 2311 2411 2511 92
- C deklaracija 0 uskladenosti 92
- Deli orodja 92
- Lastnosti 92
- Na varnostna navodila 92
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 92
- Varnost 92
- Zastita okoline 92
- Uporaba 94
- Akutrell kruvikeeraja 2311 2411 2511 95
- Izjava 0 skladnosti c 95
- Okolje 95
- Sissejuhatus 95
- Uporabni nasveti 95
- Vzdrzevanje servisiranje 95
- Ohutus 96
- Seadme osad 96
- Tehnilised andmed 96
- C vastavusdeklaratsioon 98
- Hooldus teenindus 98
- Kasut amine 98
- Keskkond 98
- Pòòrlemissuuna ùmberiiilitamine 6 98
- Tòòjuhised 98
- Akumulatora urbjmastna skrùvgriezis 2311 2411 2511 99
- Drosiba 99
- Ievads 99
- Instrumenta elementi 99
- Tehniskie parametri 99
- Apkalp 100
- Apkalposana apkope 102
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 102
- C atbilstìbas deklaräcija 102
- Praktiski padomi 102
- Akumuliatorinis grqztuvas suktuvas 2311 2411 2511 103
- Jvadas 103
- Prietaiso elenientai 103
- Techninès charakteristikos 103
- Naudojimas 105
- Naudojimo patarimai 105
- Prieziùra servisas 105
- Aplinkosauga 106
- Atitikties deklaracija 106
- Minguma 106
- Operations engineering approvai manager 106
- Vibracua 106
- Arno van der kloot jan trommelen 108
- Vice president operations engineering approval manager 108
- 1 9 л 110
- 1 t tj 110
- Auf jx г jáu 9 jj lx aylj 110
- Aà a aà a aj ía í 110
- Bjlj i ч ib wu 110
- F jjbl jí jxáj 1 jf 1 110
- I jlp jf í 110
- I lt j aw 110
- J 4 ль j9à ai 110
- J bb jf aj j 110
- J j jl a4 axlx 110
- J jia и t il if 110
- J ll jujjj 110
- Ji jll x 110
- Jijj gflkbj 110
- Jj t i9 110
- Jl 9 oj l il o 110
- Jl ух 110
- Jpab jl од à 110
- Jíl jla jjf jf 110
- Lp x x 110
- Oa u áx 4x j bl i 110
- Oí шл 110
- Pj am jf j9am ji jf 110
- U afj 09 jjl 9 м jjllx 110
- X jl fpí 110
- Ах ш jjjj 110
- У 9 jl 110
- Arno van der kloot jan trommelen 111
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 111
- Vice president operations engineering approval manager 111
- 1 j ll лч1 i iblfl ш m j 113
- 111 i jl sjf 113
- 1м м 113
- A cj ui 113
- Aa bpi ji jlbjin jx jb sjl 113
- Al ji x jljap 113
- Aui liii 113
- B jl ш jl 113
- Bui 4 l jl и 113
- I jji j д м if и jb jl 113
- J ui чл 113
- Ji x j vi 1 ji 113
- Jixlj jl xji 113
- Jjjaj jlxzjuta i 113
- Jjljji jl xji 113
- Jl xjf 113
- Jl xji 113
- Jl xji x ji jaspy b l 113
- Jl xju kllj ls 113
- Jlibvl 113
- Jlllabmj 113
- Jsn aljliji ji 113
- L xjijusn f 113
- La iilim 1 113
- Libmj ju xi miib lil 113
- Lill ait jl ji it h ii 4 41 ai ajbj xll алл 113
- Lj lalta 113
- Lsji 1 1 i 113
- Lx jajlx i 113
- M ь i 113
- Mmui j 113
- Olal ob s o 113
- T l b xji 113
- Tik l 4 jl jaiabj m 113
- V лм ii olmal ll 113
- X ii l ji ш1 113
- А ал1 al ja к 11 al 113
- Ала lk ай 113
- Л a л 113
- Л ii 1 113
- М м 1 113
- М6ьм 1 mi м m i 113
- Рмл 113
- Ьши 113
- Accessories skilnr 114
- Jj j ar 120
Похожие устройства
- Bosch PWS 720-115 в кейсе (0.603.164.020) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV18DSL ударная LiION Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 780 C Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 14.4 LI (0.603.954.120) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WX 22-230 (606459000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Impuls (602137500) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DSAL-TC LiION 1.5 Ач Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 7-115 E Professional Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 780 (606702000) Инструкция по эксплуатации
- Makita BDF453RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 LT Compact+ (602137870) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 11-125 Quick (600270000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 12-2/2 (0.603.951.J21) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10,8 LI-2 (0.603.972.920) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 22-230 (606458000) Инструкция по эксплуатации
- Kipor Глушитель в сборе( на генераторы 750-950 Вт) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 680 (606697000) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVF3-TV Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 660 Professional Инструкция по эксплуатации
- Makita BDF451RFE LiION Инструкция по эксплуатации
SPECIFICATIONS TECHNIQUES The battery must be kept separate from the natural environment and should not be disposed of as normal domestic waste symbol will remind you of this when the need for disposing occurs prior to disposal protect battery terminals with heavy tape to prevent short circuit Couple max vissage dur suivant ISO 5393 26 Nm 2311 30Nm 2411 34 Nm 2511 ELEMENTS DE L OUTIL A Interrupteur de marche arrêt et réglage de vitesse B Commutateur pour inverser le sens de rotation C Mandrin auto serrant D Anneau pour réglage du couple E Indicateur du sens de rotation sélectionné F Indicateur de la position d embrayage sélectionnée G Porte embout magnétique H Identification d embout et rangement J Fentes de ventilation K Chargeur L Voyant du chargeur rouge DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents EN 60335 EN 61000 EN 60745 EN 55014 in accordance with the provisions of the directives 2006 95 EC 2004 108 EC 2006 42 EC Technical file at SK1L Europe BV PT SEU PJE 4825 BD Breda NL Arno van der Kloot Vice President Operations Engineering Jan Trommelen Approval Manager SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 0 ATTENTION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les Instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement La notion d outil électroportatif dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement et à des outils électriques à batterie sans câble de raccordement 23 12 2010 NOISE VIBRATION Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 70 dB A standard deviation 3 dB and the vibration m s2 hand arm method uncertainty K 1 5 m s2 when drilling in metal 2 5 m s2 The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintainted accessories may significantly increase the exposure level the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job may significantly reduce the exposure level I protect yourself against the effects of vi bration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns Perceuse visseuse sansfil 1 SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a Maintenez l endroit de travail propre et bien éclairé Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents b N utilisez pas l appareil dans un environnement présentant des risques d explosion et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières Inflammables Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou les vapeurs c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l utilisation de l outil électroportatif En cas d inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l appareil 2 SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a La fiche de secteur de l outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant Ne modifiez en aucun cas la fiche N utilisez pas de fiches d adaptateur avec des appareils avec mise à la terre Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d un choc électrique 2311 2411 2511 INTRODUCTION Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois le métal la céramique et les matières plastiques les outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation à droite à gauche sont également appropiés pour le vissage et le filetage Cet outil n est conçu pour un usage professionnel Lisez et conservez ce manuel d instruction 11