Milwaukee C18 HZ-0 аккумуляторная [12/35] Español
![Milwaukee C18 HZ-0 аккумуляторная [12/35] Español](/views2/1392646/page12/bgc.png)
22 23
.............................18 V
..................... 0-3000 min
-1
.............................20 mm
............................2,2 kg
............................2,5 kg
.............................81 dB (A)
.............................92 dB (A)
............................7,2 m/s
2
............................1,5 m/s
2
ESPAÑOL
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Esta sierra de sable puede cortar madera, plástico y metal;
puede cortar líneas rectas, curvas y efectuar cortes internos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
sea su uso normal.
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no
utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de
usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de
la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o
al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se
deben mantener limpios.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
En caso de sobrecarga del acumulador por consumo muy
elevado de corriente, por ej. debido a pares muy elevados,
agarrotamiento, parada repentina o cortocircuito, la
herramienta eléctrica zumbará durante 2 segundos y se
desconectará automáticamente.
Para reconectarla, liberar primero el gatillo interruptor y
después conectarla de nuevo.
Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar
mucho. En este caso desconectar el acumulador.
Meta entonces la batería en el cargador para recargarla otra
vez y activarla.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso
de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte
con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee
(consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez
dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente
dirección: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con
los residuos domésticos! De conformidad con
la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
y su aplicación de acuerdo con la legislación
nacional, las herramientas eléctricas cuya
vida útil haya llegado a su n se deberán
recoger por separado y trasladar a una planta
de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS Sierra de Sable a Bateria
Voltaje de batería................................................................................
Nº de carreras en vacío ......................................................................
Carrera ...............................................................................................
Peso con batería (1,5 Ah) ...................................................................
Peso con batería (3,0 Ah) ...................................................................
Información sobre ruido y vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
La presión acústica se eleve normalmente
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ..........................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ...................................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
aserrado de madera
Valor de vibraciones generadas a
h
.................................................
Tolerancia K= ...................................................................................
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
seguridad y las instrucciones, también las que contiene el
folleto adjunto. En caso de no atenerse a las advertencias de
peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
ocultos. El contacto de la perforadora de percusión con un
conducto con energía aplicada también podrá poner bajo
tensión partes metálicas del aparato y causar un choque
eléctrico.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así
como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Usar siempre las piezas de protección de la máquina.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al
cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de
construcción para paredes) es posible hacer cortes verticales
sin taladrar primero un agujero. En materiales duros (metales)
primero se debe taladrar un agujero de acuerdo con el tamaño
de la segueta.
Al serrar aplicar siempre el estribo guía a la pieza de trabajo.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema C 18 en
cargadores C 18. No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo
en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En
caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con
agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese
concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda
inmediatamente a un médico
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o documentos
normalizados siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2009-12-29
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN
60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional
de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel vibratorio
puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato
está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de
vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos
de trabajo.
Содержание
- C 18 hz 1
- Lietuviškai 2
- Nederlands 2
- Portugues 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Óõíôçñçóç 2
- Ôå íéêá óôïé åéá åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ äçëùóç ðéóôïôçôáó åê ìðáôáñßåò 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- English 8
- Deutsch 9
- Autorisé à compiler la documentation technique 10
- Français 10
- Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica 11
- Italiano 11
- Autorizado para la redacción de los documentos técnicos 12
- Español 12
- Autorizado a reunir a documentação técnica 13
- Portugues 13
- Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten 14
- Nederlands 14
- Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter 15
- Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen 16
- Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation 17
- Svenska 17
- Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit 18
- Åëëçnéêá 19
- Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο 19
- Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir 20
- Türkçe 20
- Zplnomocněn k sestavování technických podkladů 21
- Česky 21
- Slovensky 22
- Splnomocnený zostaviť technické podklady 22
- Polski 23
- Magyar 24
- Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva 24
- Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije 25
- Slovensko 25
- Hrvatski 26
- Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije 26
- Latviski 27
- Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā 27
- Lietuviškai 28
- Įgaliotas parengti techninius dokumentus 28
- On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni 29
- Ðóññêèé 30
- Уполномочен на составление технической документации 30
- Бългаðñêè 31
- Упълномощен за съставяне на техническата документация 31
- România 32
- Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică 32
- Македонски 33
- Ополномоштен за составување на техничката документација 33
- 中文 34
- 依欧盟en 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 木材锯开 34
- 包含蓄电池的重量 34
- 噪音信息 振动信息 本测量值符合 en 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压 34
- 技术数据 34
- 振荡发射值 k 不可靠性 34
- 蓄电池电压 无负载跳跃次数 跳跃高度 包含蓄电池的重量 34
- 请戴上护耳罩 34
- 音量 34
- 4140 75 35
Похожие устройства
- Milwaukee HD18 CS-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 CS аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 MS-0 аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee HD18 MS аккумуляторная Инструкция по эксплуатации
- Milwaukee MS 216 SB Инструкция по эксплуатации
- Skil 4950 MA (F 015 495 0NA) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДПН-250/1500П (179.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Wester IWT200 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGT 300 (103300000) Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG И 265 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG И 481 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG И 482 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ 8ЕG И 485 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ 8ЕG (МТ) 085 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG (МТ) 481 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ-10Е АИ Sline Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,10 ЕМТ Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,10Е А МТ Sline Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ,8ЕG (МТИ) 058 Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ 10ЕМТ И Инструкция по эксплуатации