Metabo BKS 450 PLUS - 5,5 DNB (104605000) [4/75] Leitura do manual
![Metabo BKS 450 PLUS - 5,5 DNB (104605000) [4/75] Leitura do manual](/views2/1392686/page4/bg4.png)
PORTUGUÊS
4
1. Visão geral da serra................. 3
2. Leitura do manual!...................4
3. Recomendações
de Segurança ........................... 4
3.1 Utilização correcta .....................4
3.2 Informação geral de segurança . 4
3.3 Símbolos no aparelho................ 6
3.4 Dispositivos de segurança.........7
4. Características especiais
do produto................................7
5. Comandos de operação.......... 7
6. Colocação.................................8
6.1 Montagem.................................. 8
6.2 Extensão da mesa .....................8
6.3 Conexão à rede eléctrica........... 9
7. Manuseio ................................10
7.1 Regulação da profundidade
do corte.................................... 10
7.2 Serras com esquadria
paralela ....................................10
7.3 Serrar com esquadria
transversal ............................... 12
7.4 Cortar cunhas .......................... 12
8. Dicas e truques ......................12
9. Manutenção e reparação....... 13
9.1 Substituição da lâmina de serra ..
13
9.2 Alinhamento da cunha de
separação ................................ 14
9.3 Lubrificar ajuste de altura da
lâmina de serra ........................ 14
9.4 Guardar a máquina.................. 14
9.5 Manutenção ............................. 15
10. Transporte ..............................15
11. Acessórios disponíveis.... 15/75
12. Reparações ............................15
13. Protecção do meio
ambiente ................................. 15
14. Problemas e Avarias ............. 15
15. Características técnicas........ 16
Este manual de serviço foi elaborado
pa
ra que o usuário possa começar a
trabalhar com o seu aparelho de um
modo rápido e seguro. Para isso apre-
sentam-se seguidamente algumas re-
comendações sobre o modo como
d
eve ler este manual de operação:
– Antes de iniciar qualquer trabalho
com
a máquina, leia todo o manual
de serviço. Em especial cumpra as
recomendações de segurança.
– Este manual de serviço dirige-se às
pessoas que têm conhecimentos
técnicos sobre a utilização de ferra-
mentas semelhantes às do manual.
C
aso não tenha experiência com
este tipo de aparelhos, deverá pedir
ajuda a uma pessoa com experiên-
cia.
– Guarde as documentações forneci-
das junto com este aparelho, para
q
ue em caso de necessidade possa
informar a qualquer momento a to-
dos os outros usuários. Guarde o
co
mprovante de compra a fim que
possa utilizar os direitos de garantia
do produto.
– Caso empreste ou venda a máqui-
na, junte-lhe toda a documentação
i
ncluída.
– O fabricante não assume qualquer
tip
o de responsabilidade sempre
que se produza algum dano devido
à não observação das instruções in-
dicadas neste manual de utilização.
As informações contidas neste manual
de operação estão indicadas por meio
dos seguintes símbolos:
APerigo!
Perigo de danos pessoais ou de danos
ao
meio ambiente.
BPerigo de choque eléctrico!
Advertência relativa a danos pessoais
através da
eletricidade.
cPerigo de arrasto!
Aviso de ferimentos corporais produzi-
dos devido a partes do corpo que po-
dem ser agarradas ou roupa que possa
ser puxa
da.
A Atenção!
Perigo de danos materiais.
3 Nota:
Informações complementares.
– Os números das figuras (1, 2,
3, ...)
– identificam as peças individuais;
– estão numerados correlativa-
mente;
– referem-se aos números corres-
pondentes entre parênteses (1),
(2), (3)... no
texto a seguir.
– As instruções de utilização, cuja se-
quência deve ser seguida, estão
numeradas.
– As instruções de manuseamento
com
sequência aleatória estão indi-
cadas com um ponto.
– As listas estão indicadas por meio
de um traço.
3.1 Utilização correcta
Este aparelho foi concebido para o cor-
tar longitudinal, transversal e de forma-
tos de madeira maciça, placas de aglo-
merado, placas de fibras,
compen
sados, bem como se estes ma-
teriais estiverem revestidos de plástico
ou
com cantos de plástico ou folheado.
Peças a serem trabalhadas redondas
nã
o devem ser serradas, visto que elas
poderião ser giradas pela lâmina da
serra em rotação.
Qualquer outro tipo de utilização não
está autorizada e além disso proibida.
O fabricante não se responsabiliza por
danos causados pela utilização não au-
torizada.
Modificações neste aparelho ou a utili-
zação de peças não fornecidas pelo fa-
bricante, podem causar danos imprevi-
síveis durante a operação.
3.2 Informação geral de
segurança
Durante a utilização deste aparelho
deverá cumprir as instruções de se-
gurança para evitar qualquer dano
material ou pessoal.
Respeite as recomendações espe-
ciais de segurança pormenorizadas
em cada um dos capítulos.
Eventualmente, respeite as directi-
vas legais ou as prescrições relati-
vas à prevenção de acidentes esti-
puladas para o uso de serras
circul
ares.
Índice do conteúdo
2. Leitura do manual!
3. Recomendações de
Segurança
Содержание
- Bkh 450 plus 1
- Baukreissäge circular site saw bkh 450 plus bks 400 plus bks 450 plus 2
- Din en 1870 1 din en 60204 1 din en 55014 1 2003 din en 61000 3 2 2006 din en 61000 3 11 2001 iso 7960 1995 2006 42 eg 2004 108 eg 2000 14 eg annex v 4811006 1003 dekra testing and certification gmbh enderstraße 92b 01277 dresden lwam 105 db 1pw lwad 109 db 1pw 2
- Director innovation research and development 2
- Dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Volker siegle 2
- Português 3
- Visão geral da serra 3
- Informação geral de segurança 4
- Leitura do manual 4
- Português 4
- Recomendações de segurança 4
- Utilização correcta 4
- Índice do conteúdo 4
- Português 5
- Português 6
- Símbolos no aparelho 6
- Características espe ciais do produto 7
- Comandos de operação 7
- Dispositivos de segurança 7
- Português 7
- Colocação 8
- Extensão da mesa 8
- Montagem 8
- Português 8
- Conexão à rede eléctrica 9
- Português 9
- Manuseio 10
- Português 10
- Regulação da profundi dade do corte 10
- Serras com esquadria paralela 10
- Português 11
- Cortar cunhas 12
- Dicas e truques 12
- Português 12
- Serrar com esquadria transversal 12
- Manutenção e reparação 13
- Português 13
- Substituição da lâmina de serra 13
- Alinhamento da cunha de separação 14
- Guardar a máquina 14
- Lubrificar ajuste de altura da lâmina de serra 14
- Português 14
- Acessórios disponíveis 15
- Manutenção 15
- Português 15
- Problemas e avarias 15
- Protecção do meio ambiente 15
- Reparações 15
- Transporte 15
- Características técnicas 16
- Português 16
- Γενική επισκόπηση του πριονιού 17
- Ελληνικα 17
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 18
- Διαβάστε κατ αρχάς τις οδηγίες λειτουργίας 18
- Ελληνικα 18
- Κατάλληλη χρήση 18
- Περιεχόμενα 18
- Υποδείξεις ασφαλείας 18
- Ελληνικα 19
- Ελληνικα 20
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 20
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 21
- Ελληνικα 21
- Ιδιαίτερες ιδιότητες του προϊόντος 21
- Στοιχεία χειρισμού 21
- Εγκατάσταση 22
- Ελληνικα 22
- Ελληνικα 23
- Επέκταση πάγκου 23
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 23
- Ελληνικα 24
- Ρύθμιση του ύψους τομής 24
- Χειρισμός 24
- Ελληνικα 25
- Κοπή με οδηγό παραλλή λων 25
- Ελληνικα 26
- Κοπή σφηνών 26
- Πριόνισμα με εγκάρσιο οδηγό 26
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 27
- Ελληνικα 27
- Συμβουλές και τρικ 27
- Συντήρηση και περιποί ηση 27
- Ελληνικα 28
- Ευθυγράμμιση σφήνας διακένου 28
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 29
- Γρασάρισμα μετατόπι σης ύψους του πριονόδι σκου 29
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 29
- Ελληνικα 29
- Μεταφορά 29
- Συντήρηση 29
- Ελληνικα 30
- Επισκευή 30
- Προβλήματα και βλάβες 30
- Προστασία του περιβάλ λοντος 30
- Τεχνικά στοιχεία 30
- Ελληνικα 31
- A fűrészgép áttekintése 32
- Magyar 32
- Biztonsági elõírások 33
- Kérjük először olvassa el 33
- Magyar 33
- Rendeltetésszerű haszná lat 33
- Tartalomjegyzék 33
- Általános biztonságtech nikai útmutató 33
- Magyar 34
- A készüléken lévő jelké pek 35
- Biztonsági berendezések 35
- Magyar 35
- Kezelőelemek 36
- Különleges termékjel lemzők 36
- Magyar 36
- Asztal hosszabbító 37
- Felállítás 37
- Magyar 37
- Telepítés 37
- A gép kezelése 38
- Hálózati csatlakozás 38
- Magyar 38
- Fűrészelés a párhuza mos ütközővel 39
- Magyar 39
- Vágási magasság beállí tása 39
- Fűrészelés a kereszt ütköző használatával 40
- Magyar 40
- Fűrészlap csere 41
- Karbantartás és ápolás 41
- Magyar 41
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 41
- Ékek kivágása 41
- Magyar 42
- Réstartó ék beszabályo zása 42
- A gép tárolása 43
- Fűrészlap magasság beállítójának bezsírozása 43
- Karbantartás 43
- Magyar 43
- Megrendelhető tartozé kok 43
- Szállítás 43
- Javítás 44
- Környezetvédelem 44
- Magyar 44
- Problémák és zavarok 44
- Magyar 45
- Műszaki adatok 45
- Części pilarki 46
- Polski 46
- Ogólne zasady bezpie czeństwa 47
- Polski 47
- Przeczytać przed użyciem 47
- Spis treści 47
- Używanie zgodne z prze znaczeniem 47
- Wskazówki bezpieczeñstwa pracy 47
- Polski 48
- Polski 49
- Symbole na urządzeniu 49
- Elementy obsługi 50
- Polski 50
- Specjalne właściwości produktu 50
- Urządzenia zabezpiecza jące 50
- Polski 51
- Przedłużenie stołu 51
- Ustawianie pilarki 51
- Ustawienie 51
- Polski 52
- Przyłączenie do sieci 52
- Obsługa 53
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy wzdłużnej 53
- Polski 53
- Ustawianie wysokości cięcia 53
- Polski 54
- Docinanie klinów 55
- Konserwacja i pielêgnacja 55
- Piłowanie przy użyciu prowadnicy poprzecznej 55
- Polski 55
- Rady i zalecenia 55
- Wymiana piły tarczowej 55
- Polski 56
- Konserwacja 57
- Polski 57
- Przechowywanie urządzenia 57
- Smarowanie zespołu regulacji wysokości piły tarczowej 57
- Ustawianie klina roz szczepiającego 57
- Naprawy 58
- Ochrona środowiska 58
- Polski 58
- Transport 58
- Usterki i zakłócenia 58
- Wyposażenie dodatkowe 58
- Dane techniczne 59
- Polski 59
- Обзор пильного станка 60
- Русский 60
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать в первую очередь 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Указания по безопас ности 61
- Общие указания по безопасности 62
- Русский 62
- Русский 63
- Символы на инструменте 63
- Органы управления 64
- Особые качества про дукта 64
- Предохранительные устройства 64
- Русский 64
- Русский 65
- Установка 65
- Подключение к сети 66
- Русский 66
- Удлинение стола 66
- Настройка высоты реза 67
- Обслуживание 67
- Русский 67
- Распиливание с помо щью параллельного упора 68
- Русский 68
- Клиновидный рез 69
- Распиливание с помо щью поперечного упора 69
- Русский 69
- Русский 70
- Смена пильного полот на 70
- Советы и рекоменда ции 70
- Техобслуживание и уход 70
- Выравнивание раскли нивающего ножа 71
- Русский 71
- Поставляемые прина длежности 72
- Русский 72
- Смазка устройства для регулировки высоты пильного полотна 72
- Техобслуживание 72
- Транспортировка 72
- Хранение станка 72
- Защита окружающей среды 73
- Проблемы и неполадки 73
- Ремонт 73
- Русский 73
- Русский 74
- Технические характеристики 74
Похожие устройства
- Metabo UK 290 SET (192901000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 PRECISION DNB (90317100) Инструкция по эксплуатации
- Wester MMA200H Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ 8ЕG (МТ) 058 Инструкция по эксплуатации
- Master АСИ-160 в кейсе Паспорт
- Skil 5165 LA (F 015 516 5LA) Инструкция по эксплуатации
- Sparky PMB 2030E Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 1450 50072 Инструкция по эксплуатации
- Makita BJR141Z БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ERS80VHG Инструкция по эксплуатации
- Энкор МПЭ-1250/180Э Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSA 18 V-LI 4.0Ач Professional Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-1.5 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-80/55 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMM-0,75 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMTS-6-04 Инструкция по эксплуатации
- Кратон DM-16/375W Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMBS-8-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон WMS-750 Инструкция по эксплуатации