Karcher 10231160 [11/152] Maintenance intervals
![Karcher 10231160 [11/152] Maintenance intervals](/views2/1393299/page11/bgb.png)
– 2
Illustration on Page 2
1 Indicator lamp (red)
2 Cable hook, rotating
3 Handle adjustment
4 Crevice nozzle
5 Upholstery nozzle
6 Nameplate
7 Suction hose on the brush head
8 Locking mechanism of the filter bag
9 Filter bag
10 Unlocking brush head
11 Motor protection filter
12 Filter casing
13 Locking mechanism of the motor pro-
tection filter
14 Locking mechanism of the filter casing
15 Exhaust filter
16 Fastening screw of the side part
17 Side part
18 Turn-lock fastener of the brush cover
19 Brush head
20 Brush roller
21 Brush cover
22 Indicator bundle (red)
23 Pile height adjustment knob
24 Filter cover
25 Main switch
26 Suction tube
27 Suction hose
28 Handle
29 Power cord
Plug in the mains plug.
Switch on the appliance at the main
switch.
Set the pile height via the adjustment
knob of the brush head.
Perform the cleaning operation.
Illustration
ATTENTION
When sucking with the vacuum wand, the
brush head with the rotating brush roller
may not be placed on a long pile carpet.
Longer contact with the rotating brush roller
could damage or destroy the carpet.
Switch off the appliance at the main
switch.
Pull out the mains plug.
몇 CAUTION
Risk of injury and damage! Observe the
weight of the appliance when you transport
it.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide-
lines from slipping and tipping over.
몇 CAUTION
Risk of injury and damage! Note the weight
of the appliance in case of storage.
This appliance must only be stored in inte-
rior rooms.
DANGER
First pull out the plug from the mains before
carrying out any tasks on the machine.
Clean the brush roller.
Check the wear of the brush roller.
Note: The degree of the wear is shown by
a comparison with the indicator bundle of a
different colour. When the black bristles are
at the same height as the red ones, replace
the brush roller.
Device elements
Operation
Turning on the Appliance
Cleaning operations
Brush roller operation
Suction pipe operation
Turn off the appliance
Transport
Storage
Maintenance and care
Maintenance intervals
Daily
Weekly
11EN
Содержание
- Cv 30 1 1
- Cv 30 1 cv 38 1 1
- Cv 38 1 1
- Www kaercher com register and win 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Bedienung 6
- Bürstenwalzenbetrieb 6
- Gerät ausschalten 6
- Gerät einschalten 6
- Geräteelemente 6
- Lagerung 6
- Pflege und wartung 6
- Reinigungsbetrieb 6
- Saugrohrbetrieb 6
- Transport 6
- Täglich 6
- Wartungsintervalle 6
- Wöchentlich 6
- Abluftfilter austauschen 7
- Bürstenwalze austauschen 7
- Bürstenwalze bürstenkopf 7
- Filtertüte wechseln 7
- Hilfe bei störungen 7
- Motor läuft nicht 7
- Motorschutzfilter austauschen 7
- Ratterndes geräusch beim ausschalten 7
- Reinigung der bürstenwalze 7
- Saugrohr saugschlauch 7
- Saugschlauch am bürstenkopf 7
- Verstopfungen entfernen 7
- Eg konformitätserklärung 8
- Garantie 8
- Kundendienst 8
- Rote kontrolllampe leuchtet 8
- Saugergebnis unbefriedigend 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Technische daten 9
- Contents 10
- Danger or hazard levels 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Brush roller operation 11
- Cleaning operations 11
- Device elements 11
- Maintenance and care 11
- Maintenance intervals 11
- Operation 11
- Storage 11
- Suction pipe operation 11
- Transport 11
- Turn off the appliance 11
- Turning on the appliance 11
- Weekly 11
- Brush roller brush head 12
- Cleaning the brush roller 12
- Motor does not run 12
- Rattling noise when switched off 12
- Remove blockings 12
- Replace exhaust filter 12
- Replace motor protection filter 12
- Replacing the brush roller 12
- Replacing the filter bag 12
- Suction hose on the brush head 12
- Suction pipe suction hose 12
- Troubleshooting 12
- Unsatisfying suction result 12
- Accessories and spare parts 13
- Customer service 13
- Ec declaration of conformity 13
- The red indicator lamp is on 13
- Warranty 13
- Technical specifications 14
- Français 15
- Niveaux de danger 15
- Protection de l environnement 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Entreposage 16
- Entretien et maintenance 16
- Fonctionnement de la brosse rouleau 16
- Fonctionnement de nettoyage 16
- Fonctionnement du tube d aspiration 16
- Fréquence de maintenance 16
- Hebdomadairement 16
- Mettre l appareil en marche 16
- Mise hors service de l appareil 16
- Tous les jours 16
- Transport 16
- Utilisation 16
- Éléments de l appareil 16
- Assistance en cas de panne 17
- Brosse rouleau sabot 17
- Changer le papier filtre 17
- Le moteur ne marche pas 17
- Nettoyage du rouleau de brosse 17
- Remplacement de la brosse rotative 17
- Remplacement du filtre protecteur du moteur 17
- Remplacer le filtre d air évacué 17
- Retirer les bourrages 17
- Tube d aspiration tuyau d aspiration 17
- Tuyau d aspiration sur le sabot 17
- Accessoires et pièces de rechange 18
- Bruit de broutage lors de l arrêt 18
- Garantie 18
- Le voyant de contrôle rouge est allumé 18
- Résultat de l aspiration insatisfaisant 18
- Service après vente 18
- Déclaration de conformité ce 19
- Caractéristiques techniques 20
- Indice 21
- Italiano 21
- Livelli di pericolo 21
- Protezione dell ambiente 21
- Uso conforme a destinazione 21
- Accendere l apparecchio 22
- Cura e manutenzione 22
- Funzionamento rullo spazzola 22
- Funzionamento tubo di aspirazione 22
- Intervalli di manutenzione 22
- Modalità pulizia 22
- Ogni giorno 22
- Ogni settimana 22
- Parti dell apparecchio 22
- Spegnere l apparecchio 22
- Supporto 22
- Trasporto 22
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Il motore non gira 23
- Pulizia del rullo della spazzola 23
- Rimozione degli intasamenti 23
- Rullo spazzola testa spazzola 23
- Rumore durante lo spegnimento 23
- Sostituire il filtro dell aria di scarico 23
- Sostituire il filtro protezione motore 23
- Sostituire il rullo della spazzola 23
- Sostituire il sacchetto filtro 23
- Tubo di aspirazione flessibile di aspirazione 23
- Tubo flessibile di aspirazione sulla testa spazzola 23
- Accessori e ricambi 24
- Garanzia 24
- La spia di controllo rossa si accende 24
- Risultato dell aspirazione insufficiente 24
- Servizio assistenza 24
- Dichiarazione di conformità ce 25
- Dati tecnici 26
- Gevarenniveaus 27
- Inhoudsopgave 27
- Nederlands 27
- Reglementair gebruik 27
- Zorg voor het milieu 27
- Apparaat elementen 28
- Apparaat inschakelen 28
- Apparaat uitschakelen 28
- Bediening 28
- Borstelwalswerking 28
- Dagelijks 28
- Onderhoud 28
- Onderhoudsintervallen 28
- Opslag 28
- Reinigingswerking 28
- Vervoer 28
- Wekelijks 28
- Zuigbuiswerking 28
- Afzuigfilter vervangen 29
- Borstelwals borstelkop 29
- Borstelwals vervangen 29
- Filter om de motor te beschermen vervangen 29
- Filterzak vervangen 29
- Hulp bij storingen 29
- Motor draait niet 29
- Rammelend geluid bij het uitschakelen 29
- Reiniging van de borstelrol 29
- Verstoppingen verwijderen 29
- Zuigbuis zuigslang 29
- Zuigslang aan de borstelkop 29
- Garantie 30
- Klantenservice 30
- Rood controlelampje brandt 30
- Toebehoren en reserveonderdelen 30
- Zuigresultaat niet bevredigend 30
- Eg conformiteitsverklaring 31
- Technische gegevens 32
- Español 33
- Niveles de peligro 33
- Protección del medio ambiente 33
- Uso previsto 33
- Índice de contenidos 33
- Almacenamiento 34
- Conexión del aparato 34
- Cuidados y mantenimiento 34
- Desconexión del aparato 34
- Diariamente 34
- Elementos del aparato 34
- Intervalos de mantenimiento 34
- Manejo 34
- Modo de cepillo rotativo 34
- Modo de tubería de aspiración 34
- Servicio de limpieza 34
- Todas las semanas 34
- Transporte 34
- Ayuda en caso de avería 35
- Cambiar el filtro protector del motor 35
- Cambiar la bolsa 35
- Cepillo rotativo cabezal del cepillo 35
- El motor no funciona 35
- Eliminar la obstrucción 35
- Limpieza del cepillo rotativo 35
- Manguera de aspiración en el cabezal del cepillo 35
- Recambiar el filtro de escape de aire 35
- Recambio del cepillo rotativo 35
- Sonido de vibración al desconectar 35
- Tubería manguera de aspiración 35
- Accesorios y piezas de repuesto 36
- El piloto de control rojo se enciende 36
- Garantía 36
- Resultado de aspiración no satisfactorio 36
- Servicio de atención al cliente 36
- Declaración de conformidad ce 37
- Datos técnicos 38
- Níveis de perigo 39
- Português 39
- Proteção do meio ambiente 39
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 39
- Índice 39
- Armazenamento 40
- Conservação e manutenção 40
- Desligar o aparelho 40
- Diariamente 40
- Elementos do aparelho 40
- Intervalos de manutenção 40
- Ligar a máquina 40
- Manuseamento 40
- Operação das escovas rotativas 40
- Operação de limpeza 40
- Operação do tubo de aspiração 40
- Semanalmente 40
- Transporte 40
- Ajuda em caso de avarias 41
- Cilindro de escova cabeça de escova 41
- Limpeza do cilindro da escova 41
- Mangueira de aspiração na cabeça de escovas 41
- Motor não funciona 41
- Remover obstruções 41
- Substituir a escova rotativa 41
- Substituir o filtro de protecção do motor 41
- Substituir o filtro do ar de evacuação 41
- Substituir saco do filtro 41
- Tubo mangueira de aspiração 41
- Vibrações ao desligar 41
- A lâmpada de controlo vermelha está acesa 42
- Acessórios e peças sobressalentes 42
- Garantia 42
- Resultado de aspiração satisfatória 42
- Serviço de assistência técnica 42
- Declaração de conformidade ce 43
- Dados técnicos 44
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 45
- Faregrader 45
- Indholdsfortegnelse 45
- Miljøbeskyttelse 45
- Betjening 46
- Børstevalsedrift 46
- Dagligt 46
- En gang om ugen 46
- Maskinelementer 46
- Opbevaring 46
- Pleje og vedligeholdelse 46
- Rengøring af børstevalsen 46
- Rengøringsdrift 46
- Sluk for maskinen 46
- Sugerørdrift 46
- Transport 46
- Tænd for maskinen 46
- Vedligeholdelsesintervaller 46
- Børstevalse børstehoved 47
- Fjern tilstopninger 47
- Hjælp ved fejl 47
- Kontroller den røde kontrollampe 47
- Motor kører ikke 47
- Raslende lyde hvis maskinen slukkes 47
- Sugeresultatet er ikke tilfredsstillende 47
- Sugerør sugeslange 47
- Sugeslange på børstehovedet 47
- Udskifte filterposen 47
- Udskifte motorbeskyttelsesfilteret 47
- Udskifte udsugningsfiltret 47
- Udskiftning af børstevalser 47
- Eu overensstemmelses erklæring 48
- Garanti 48
- Kundeservice 48
- Tilbehør og reservedele 48
- Tekniske data 49
- Forskriftsmessig bruk 50
- Innholdsfortegnelse 50
- Miljøvern 50
- Risikotrinn 50
- Betjening 51
- Børstevalsedrift 51
- Daglig 51
- Lagring 51
- Maskinorganer 51
- Pleie og vedlikehold 51
- Rengjøringsdrift 51
- Slå apparatet på 51
- Slå maskinen av 51
- Sugerørdrift 51
- Transport 51
- Ukentlig 51
- Vedlikeholdsintervaller 51
- Børstevalse børstehode 52
- Feilretting 52
- Fjerne tilstoppinger 52
- Klaprelyd når maskinen stanses 52
- Motoren går ikke 52
- Rengjøring av børstevalsen 52
- Resultatet av sugingen er utilfredsstillende 52
- Skift av børstevalse 52
- Skift ut utblåsningsfilteret 52
- Skifte motorvernfilter 52
- Skifting av filterpose 52
- Sugerør sugeslange 52
- Sugeslange på børstehodet 52
- Eu samsvarserklæring 53
- Garanti 53
- Kundetjeneste 53
- Rød kontrollampe lyser 53
- Tilbehør og reservedeler 53
- Tekniske data 54
- Innehållsförteckning 55
- Miljöskydd 55
- Risknivåer 55
- Svenska 55
- Ändamålsenlig användning 55
- Aggregatelement 56
- Borstvalsdrift 56
- Dagligen 56
- Förvaring 56
- Handhavande 56
- Koppla från aggregatet 56
- Koppla till aggregatet 56
- Rengöringsdrift 56
- Skötsel och underhåll 56
- Sugrörsdrift 56
- Transport 56
- Underhållsintervaller 56
- Varje vecka 56
- Avlägsna tilltäppningar 57
- Borstvals borsthuvud 57
- Byta borstvalsen 57
- Byta filterpåse 57
- Byta frånluftsfilter 57
- Byta motorskyddsfilter 57
- Knackande ljud vid avstängningen 57
- Motorn går inte 57
- Otillfredställande sugresultat 57
- Rengöring av borstvals 57
- Sugrör sugslang 57
- Sugslang på borsthuvud 57
- Åtgärder vid störningar 57
- Försäkran om eu överensstämmelse 58
- Garanti 58
- Kundservice 58
- Röd kontrollampa lyser 58
- Tillbehör och reservdelar 58
- Tekniska data 59
- Käyttötarkoitus 60
- Sisällysluettelo 60
- Vaarallisuusasteet 60
- Ympäristönsuojelu 60
- Harjatelakäyttö 61
- Hoito ja huolto 61
- Huoltovälit 61
- Imuputkikäyttö 61
- Kuljetus 61
- Käyttö 61
- Laitteen kytkeminen pois päältä 61
- Laitteen käynnistys 61
- Laitteen osat 61
- Puhdistaminen 61
- Päivittäin 61
- Säilytys 61
- Viikoittain 61
- Harjapään imuletku 62
- Harjatela harjapää 62
- Harjatelan puhdistus 62
- Harjatelan vaihto 62
- Häiriöapu 62
- Imuputki imuletku 62
- Imutulos ei ole tyydyttävä 62
- Moottori ei käy 62
- Moottorin suojasuodattimen vaihto 62
- Poista tukokset 62
- Poistoilmansuodattimen vaihto 62
- Suodatinpussin vaihtaminen 62
- Värisevä ääni sammutettaessa 62
- Asiakaspalvelu 63
- Eu standardinmukaisuu stodistus 63
- Punainen merkkivalo palaa 63
- Varusteet ja varaosat 63
- Tekniset tiedot 64
- Διαβάθμιση κινδύνων 65
- Ελληνικά 65
- Πίνακας περιεχομένων 65
- Προστασία περιβάλλοντος 65
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 65
- Απενεργοποίηση της μηχανής 66
- Αποθήκευση 66
- Ενεργοποίηση της μηχανής 66
- Λειτουργία καθαρισμού 66
- Λειτουργία κυλινδρικής βούρτσας 66
- Λειτουργία σωλήνα αναρρόφησης 66
- Μεταφορά 66
- Στοιχεία συσκευής 66
- Φροντίδα και συντήρηση 66
- Χειρισμός 66
- Αλλαγή της κυλινδρικής βούρτσας 67
- Αλλαγή φίλτρου ακάθαρτου αέρα 67
- Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου 67
- Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του κινητήρα 67
- Αντιμετώπιση βλαβών 67
- Αντιμετώπιση φραγών 67
- Εβδομαδιαίως 67
- Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης στην κεφαλή βούρτσας 67
- Καθαρισμός του κυλίνδρου της βούρτσας 67
- Καθημερινά 67
- Κυλινδρική βούρτσα κεφαλή βούρτσας 67
- Σωλήνας αναρρόφησης ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης 67
- Χρονικά διαστήματα συντήρησης 67
- Ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία 68
- Εγγύηση 68
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 68
- Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα αναρρόφησης 68
- Ο κινητήρας δεν λειτουργεί 68
- Τρίξιμο κατά την απενεργοποίηση 68
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 68
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 69
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
- I çindekiler 71
- Kurallara uygun kullanım 71
- Tehlike kademeleri 71
- Türkçe 71
- Çevre koruma 71
- Bakım aralıkları 72
- Cihaz elemanları 72
- Cihazı açın 72
- Cihazın kapatılması 72
- Depolama 72
- Fırça merdanesi tahriki 72
- Her gün 72
- Her hafta 72
- Koruma ve bakım 72
- Kullanımı 72
- Süpürme borusu modu 72
- Taşıma 72
- Temizleme modu 72
- Arızalarda yardım 73
- Atık hava filtresinin değiştirilmesi 73
- Filtre torbasının değiştirilmesi 73
- Fırça kafasındaki süpürme hortumu 73
- Fırça merdanesi fırça kafası 73
- Fırça merdanesinin değiştirilmesi 73
- Fırça merdanesinin temizlenmesi 73
- Kapatma sırasında gürültülü ses 73
- Motor koruma filtresinin değiştirilmesi 73
- Motor çalışmıyor 73
- Süpürme borusu süpürme hortumu 73
- Süpürme sonucu tatmin edici değil 73
- Tıkanmaların giderilmesi 73
- Ab uygunluk bildirisi 74
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 74
- Garanti 74
- Kırmızı kontrol lambası yanıyor 74
- Müşteri hizmeti 74
- Teknik bilgiler 75
- Защита окружающей среды 76
- Использование по назначению 76
- Оглавление 76
- Русский 76
- Степень опасности 76
- Включение прибора 77
- Выключение прибора 77
- Режим очистки 77
- Транспортировка 77
- Управление 77
- Хранение 77
- Эксплуатация всасывающей трубки 77
- Эксплуатация щеточного вала 77
- Элементы прибора 77
- Всасывающая трубка всасывающий шланг 78
- Всасывающий шланг на щеточном узле 78
- Ежедневно 78
- Замена фильтра защиты патрона 78
- Замена щеточного вала 78
- Заменить пылесборный мешок 78
- Заменить фильтр для очистки отходящего воздуха 78
- Каждую неделю 78
- Очистка щеточного вала 78
- Периодичность технического обслуживания 78
- Помощь в случае неполадок 78
- Удалить засорения 78
- Уход и техническое обслуживание 78
- Щеточный вал щеточный узел 78
- 30190 3 0 1 9 0 79
- Гарантия 79
- Горит красная контрольная лампа 79
- Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде 79
- Мотор не работает 79
- Плохое всасывание 79
- При этом отдельные цифры имеют следующее значение 79
- Пример год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска 79
- Сервисная служба 79
- Таким образом в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 2 013 79
- Треск при выключении 79
- Заявление о соответствии ес 80
- Принадлежности и запасные детали 80
- Технические данные 81
- Környezetvédelem 82
- Magyar 82
- Rendeltetésszerű használat 82
- Tartalomjegyzék 82
- Veszély fokozatok 82
- A készülék bekapcsolása 83
- A készülék kikapcsolása 83
- Használat 83
- Hetente 83
- Karbantartási időközök 83
- Kefehengeres üzem 83
- Készülék elemek 83
- Naponta 83
- Szállítás 83
- Szívócsöves üzem 83
- Tisztítási üzemmód 83
- Tárolás 83
- Ápolás és karbantartás 83
- A kefehenger tisztítása 84
- A motor nem megy 84
- Elzáródások eltávolítása 84
- Használtlevegő szűrő cseréje 84
- Kattogó hang kikapcsoláskor 84
- Kefehenger cseréje 84
- Kefehenger kefefej 84
- Motorvédő szűrő cseréje 84
- Porzsák cseréje 84
- Segítség üzemzavar esetén 84
- Szívási eredmény nem kielégítő 84
- Szívócső szívótömlő 84
- Szívótömlő a kefefejen 84
- A piros kontroll lámpa világít 85
- Ek konformitási nyiltakozat 85
- Garancia 85
- Szerviz 85
- Tartozékok és alkatrészek 85
- Műszaki adatok 86
- Ochrana životního prostředí 87
- Používání v souladu s určením 87
- Stupně nebezpečí 87
- Čeština 87
- Denně 88
- Intervaly údržby 88
- Obsluha 88
- Ošetřování a údržba 88
- Provoz kartáčové válce 88
- Provoz sací trubky 88
- Prvky přístroje 88
- Přeprava 88
- Týdenní 88
- Ukládání 88
- Vypnutí zařízení 88
- Zapnutí přístroje 88
- Čisticí provoz 88
- Drnčivý hluk při vypínání 89
- Kartáčový válec kartáčová hlava 89
- Motor neběží 89
- Neuspokojivý výsledek sání 89
- Odstraňte ucpání 89
- Pomoc při poruchách 89
- Sací hadice na kartáčové hlavě 89
- Sací trubka sací hadice 89
- Vyměňte filtr odváděného vzduchu 89
- Výměna filtračního sáčku 89
- Výměna ochranného filtru motoru 89
- Výměna válce s kartáči 89
- Čištění válce kartáče 89
- Oddělení služeb zákazníkům 90
- Prohlášení o shodě pro es 90
- Příslušenství a náhradní díly 90
- Svítí červená světelná kontrolka 90
- Záruka 90
- Technické údaje 91
- Namenska uporaba 92
- Slovenščina 92
- Stopnje nevarnosti 92
- Varstvo okolja 92
- Vsebinsko kazalo 92
- Delovanje s krtačnim valjem 93
- Delovanje s sesalno cevjo 93
- Elementi naprave 93
- Intervali vzdrževanja 93
- Izklop stroja 93
- Nega in vzdrževanje 93
- Skladiščenje 93
- Tedensko 93
- Transport 93
- Uporaba 93
- Vklop naprave 93
- Vsak dan 93
- Čiščenje 93
- Čiščenje krtačnega valja 93
- Drdrajoč hrup ob izklopu 94
- Gibka sesalna cev na krtačni glavi 94
- Krtačni valj krtačna glava 94
- Menjava odzračevalnega filtra 94
- Motor ne teče 94
- Odstranjevanje zamašitev 94
- Pomoč pri motnjah 94
- Rdeča kontrolna luč sveti 94
- Rezultat sesanja nezadovoljiv 94
- Sesalna cev gibka sesalna cev 94
- Uporabniški servis 94
- Zamenjava filtrske vrečke 94
- Zamenjava krtačnega valja 94
- Zamenjava motorskega zaščitnega filtra 94
- Es izjava o skladnosti 95
- Garancija 95
- Pribor in nadomestni deli 95
- Tehnični podatki 96
- Ochrona środowiska 97
- Polski 97
- Spis treści 97
- Stopnie zagrożenia 97
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 97
- Czyszczenie i konserwacja 98
- Elementy urządzenia 98
- Obsługa 98
- Praca przy użyciu rury ssawnej 98
- Praca przy użyciu wałka szczotki 98
- Przechowywanie 98
- Transport 98
- Tryb czyszczenia 98
- Wyłączanie urządzenia 98
- Włączenie urządzenia 98
- Codziennie 99
- Czyszczenie szczotki 99
- Raz na tydzień 99
- Rura ssawna wężyk do zasysania 99
- Silnik nie pracuje 99
- Terminy konserwacji 99
- Usunąć zatory 99
- Usuwanie usterek 99
- Wałek szczotki głowica szczotki 99
- Wymiana filtra ochronnego silnika 99
- Wymiana filtra wywiewnego 99
- Wymiana wałka szczotki 99
- Wymiana wkładu filtra 99
- Wężyk do zasysania przy głowicy szczotki 99
- Gwarancja 100
- Serwis firmy 100
- Terkot przy wyłączaniu 100
- Wynik zasysania jest niezadowalający 100
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 100
- Świeci się czerwona kontrolka 100
- Deklaracja zgodności ue 101
- Dane techniczne 102
- Cuprins 103
- Protecţia mediului înconjurător 103
- Româneşte 103
- Trepte de pericol 103
- Utilizarea corectă 103
- Depozitarea 104
- Elementele aparatului 104
- Intervale de întreţinere 104
- Oprirea aparatului 104
- Pornirea aparatului 104
- Regim de curăţare 104
- Regim perii cilindrice 104
- Regim ţeavă de aspiraţie 104
- Săptămânal 104
- Transport 104
- Utilizarea 104
- Zilnic 104
- Îngrijirea şi întreţinerea 104
- Curăţarea tamburului periei 105
- Furtun de aspiraţie la capul de perie 105
- Motorul nu funcţionează 105
- Perie cilindrică cap de perie 105
- Remedierea defecţiunilor 105
- Remedierea înfundărilor 105
- Rezultatul aspirării nu este corespunzătoare 105
- Scimbarea filtrului de aer uzat 105
- Zgomot strident la oprire 105
- Înlocuirea filtrului pentru protecţia motorului 105
- Înlocuirea periei cilindrice 105
- Înlocuirea sacului de filtrare 105
- Ţeavă furtun de aspiraţie 105
- Accesorii şi piese de schimb 106
- Declaraţie de conformitate ce 106
- Garanţie 106
- Lampa roşie de control este aprinsă 106
- Service autorizat 106
- Date tehnice 107
- Ochrana životného prostredia 108
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 108
- Slovenčina 108
- Stupne nebezpečenstva 108
- Intervaly údržby 109
- Obsluha 109
- Prevádzka valcovej kefy 109
- Prevádzka vysávacej rúrky 109
- Prvky prístroja 109
- Režim prevádzky čistenie 109
- Starostlivosť a údržba 109
- Transport 109
- Týždenne 109
- Uskladnenie 109
- Vypnutie prístroja 109
- Zapnutie prístroja 109
- Motor nebeží 110
- Neuspokojivý výsledok vysávania 110
- Odstráňte upchávky 110
- Pomoc pri poruchách 110
- Valec s kefami hlava kefy 110
- Vysávacia hadica na hlave kefy 110
- Vysávacia rúrka vysávacia hadica 110
- Výmena filtra odvádzaného vzduchu 110
- Výmena filtračného vrecka 110
- Výmena ochranného filtra motora 110
- Výmena valcovej kefy 110
- Čistenie valca kefy 110
- Škrípajúci zvuk pri vypínaní 110
- Príslušenstvo a náhradné diely 111
- Servisná služba 111
- Svieti červená kontrolka 111
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 111
- Záruka 111
- Technické údaje 112
- Hrvatski 113
- Namjensko korištenje 113
- Pregled sadržaja 113
- Stupnjevi opasnosti 113
- Zaštita okoliša 113
- Intervali održavanja 114
- Isključivanje uređaja 114
- Njega i održavanje 114
- Pogon usisnih četki 114
- Pogon valjkastih četki 114
- Rukovanje 114
- Sastavni dijelovi uređaja 114
- Skladištenje 114
- Svakodnevno 114
- Tjedno 114
- Transport 114
- Uključivanje stroja 114
- Čišćenje 114
- Motor ne radi 115
- Nezadovoljavajući učinak usisavanja 115
- Otklanjanje smetnji 115
- Uklanjanje začepljenja 115
- Usisna cijev usisno crijevo 115
- Usisno crijevo na bloku četki 115
- Valjkasta četka blok četki 115
- Zamjena filtarske vrećice 115
- Zamjena filtra ispušnog zraka 115
- Zamjena filtra za zaštitu motora 115
- Zamjena valjkaste četke 115
- Čišćenje valjkaste četke 115
- Čuje se klepetanje pri isključivanju 115
- Ez izjava o usklađenosti 116
- Jamstvo 116
- Pribor i pričuvni dijelovi 116
- Servisna služba 116
- Svijetli crveni indikator 116
- Tehnički podaci 117
- Namensko korišćenje 118
- Pregled sadržaja 118
- Srpski 118
- Stepeni opasnosti 118
- Zaštita životne sredine 118
- Intervali održavanja 119
- Isključivanje uređaja 119
- Nega i održavanje 119
- Pogon usisne cevi 119
- Pogon valjkaste četke 119
- Rukovanje 119
- Sastavni delovi uređaja 119
- Sedmično 119
- Skladištenje 119
- Svakodnevno 119
- Transport 119
- Uključivanje uređaja 119
- Čišćenje 119
- Motor ne radi 120
- Nezadovoljavajući učinak usisavanja 120
- Otklanjanje smetnji 120
- Uklanjanje začepljenja 120
- Usisna cev usisno crevo 120
- Usisno crevo na bloku četki 120
- Valjkasta četka blok četki 120
- Zamena filtera izduvnog vazduha 120
- Zamena filtera za zaštitu motora 120
- Zamena filterske kesice 120
- Zamena valjkaste četke 120
- Čišćenje valjkaste četke 120
- Čuje se klepetanje pri isključivanju 120
- Garancija 121
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 121
- Pribor i rezervni delovi 121
- Servisna služba 121
- Svetli crveni indikator 121
- Tehnički podaci 122
- Български 123
- Опазване на околната среда 123
- Степени на опасност 123
- Съдържание 123
- Употреба по предназначение 123
- Tранспoрт 124
- Включване на уреда 124
- Елементи на уреда 124
- Изключете уреда 124
- Обслужване 124
- Режим почистване 124
- Режим с валяк на четката 124
- Режим с всмукателна тръба 124
- Съхранение 124
- Всмукателна тръба всмукателен маркуч 125
- Грижи и поддръжка 125
- Да се смени защитния филтър на мотора 125
- Ежедневно 125
- Ежеседмично 125
- Интервали на поддръжка 125
- Отстранете запушванията 125
- Помощ при неизправности 125
- Почистване на валяка с четка 125
- Сменете филтърната торбичка 125
- Смяна на валяка на четката 125
- Смяна на филтъра за отработен въздух 125
- Валяк на четката глава на четката 126
- Вибриращ шум при изключване 126
- Всмукателен маркуч на главата на четката 126
- Гаранция 126
- Моторът не работи 126
- Незадоволителен резултат от засмукването 126
- Принадлежности и резервни части 126
- Служба за работа с клиенти 126
- Червената контролна лампа свети 126
- Декларация за съответствие на ео 127
- Технически данни 128
- Keskkonnakaitse 129
- Ohuastmed 129
- Sihipärane kasutamine 129
- Sisukord 129
- Hoiulepanek 130
- Hooldusvälbad 130
- Iga päev 130
- Kord nädalas 130
- Korrashoid ja tehnohooldus 130
- Käsitsemine 130
- Puhastamine 130
- Seadme elemendid 130
- Seadme sisselülitamine 130
- Seadme väljalülitamine 130
- Transport 130
- Töö harjarulliga 130
- Töö imitoruga 130
- Abi häirete korral 131
- Ebarahuldav puhastamistulemus 131
- Eemaldage ummistused 131
- Filtrikoti vahetamine 131
- Harjarull harjapea 131
- Harjavaltsi puhastamine 131
- Harjavaltsi väljavahetamine 131
- Heitõhu filtri vahetamine 131
- Imitoru imivoolik 131
- Imivoolik harjapea küljes 131
- Logisev heli väljalülitamisel 131
- Mootor ei tööta 131
- Mootori kaitsefiltri väljavahetamine 131
- Eü vastavusdeklaratsioon 132
- Garantii 132
- Klienditeenindus 132
- Lisavarustus ja varuosad 132
- Põleb punane märgutuli 132
- Tehnilised andmed 133
- Latviešu 134
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 134
- Riska pakāpes 134
- Satura rādītājs 134
- Vides aizsardzība 134
- Aparāta elementi 135
- Aparāta izslēgšana 135
- Apkalpošana 135
- Apkopes intervāli 135
- Glabāšana 135
- Ierīces ieslēgšana 135
- Kopšana un tehniskā apkope 135
- Reizi dienā 135
- Reizi nedēļā 135
- Sukas veltnīša darbība 135
- Sukas veltnīša tīrīšana 135
- Sūkšanas caurules darbība 135
- Transportēšana 135
- Tīrīšana 135
- Filtra maisiņa nomaiņa 136
- Gaisa izplūdes filtra nomaiņa 136
- Motora aizsargfiltra nomaiņa 136
- Neapmierinošs sūkšanas rezultāts 136
- Nedarbojas motors 136
- Novērsiet aizsprostojumus 136
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 136
- Sukas veltnītis sukas galviņa 136
- Sukas veltnīša nomaiņa 136
- Sūkšanas caurule sūkšanas šļūtene 136
- Sūkšanas šļūtene pie sukas galviņas 136
- Tarkšķošs troksnis izslēdzot 136
- Deg sarkanā kontrollampiņa 137
- Ek atbilstības deklarācija 137
- Garantija 137
- Klientu apkalpošanas dienests 137
- Piederumi un rezerves daļas 137
- Tehniskie dati 138
- Aplinkos apsauga 139
- Lietuviškai 139
- Naudojimas pagal paskirtį 139
- Rizikos lygiai 139
- Turinys 139
- Kas savaitę 140
- Kasdien 140
- Laikymas 140
- Prietaiso dalys 140
- Prietaiso išjungimas 140
- Prietaiso įjungimas 140
- Priežiūra ir aptarnavimas 140
- Siurbimo vamzdžio naudojimas 140
- Techninės priežiūros intervalai 140
- Transportavimas 140
- Valdymas 140
- Valymo režimas 140
- Šepečio veleno naudojimas 140
- Apsauginio variklio filtro keitimas 141
- Filtro maišelio keitimas 141
- Išmetamojo oro filtro keitimas 141
- Išsijungiant pasigirsta spragtelėjimas 141
- Netenkinantis siurbimo rezultatas 141
- Neveikia variklis 141
- Pagalba gedimų atveju 141
- Pašalinkite užsikišimus 141
- Siurbimo vamzdis siurbimo žarna 141
- Šepečio galvos siurbimo žarna 141
- Šepečio velenas šepečių galva 141
- Šepečio veleno keitimas 141
- Šepečio veleno valymas 141
- Dega raudona kontrolinė lemputė 142
- Eb atitikties deklaracija 142
- Garantija 142
- Klientų aptarnavimo tarnyba 142
- Priedai ir atsarginės dalys 142
- Techniniai duomenys 143
- Захист навколишнього середовища 144
- Перелік 144
- Правильне застосування 144
- Ступінь небезпеки 144
- Українська 144
- Ввімкнення пристрою 145
- Вимкнути пристрій 145
- Догляд та технічне обслуговування 145
- Експлуатація 145
- Експлуатація всмоктувальної трубки 145
- Експлуатація щіткового валу 145
- Елементи приладу 145
- Зберігання 145
- Режим очищення 145
- Транспортування 145
- Видалити засмічення 146
- Всмоктувальна трубка всмоктувальний шланг 146
- Всмоктувальний шланг на щітковому вузлі 146
- Допомога у випадку неполадок 146
- Заміна валу щітки 146
- Заміна фільтрувального пакета 146
- Замінити фільтр для захисту мотора 146
- Замінити фільтр для очищення повітря що відходить 146
- Очищення щіткового вала 146
- Періодичність технічного обслуговування 146
- Щоденно 146
- Щотижня 146
- Щітковий вал щітковий вузол 146
- Гарантія 147
- Горить червона контрольна лампа 147
- Мотор не працює 147
- Погане всмоктування 147
- Приладдя й запасні деталі 147
- Служба підтримки користувачів 147
- Тріск при вимкненні 147
- Заява при відповідність європейського співтовариства 148
- Технічні характеристики 149
Похожие устройства
- Karcher 11845030 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8004253 ВД-413.01 Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 500T DW SYN PULSE (38432) Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005048 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8004252 ВД-306.01 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005449 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005646 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005448 Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-200 DSP Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-200PN Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 160 248-511 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 220 248-535 Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 160 REAL N24001 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ИСА-170 (432.1.0.01) Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 190 248-528 Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 REAL W223 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Sport line EOH/M-5221N Инструкция по эксплуатации
- STOUT SEB-0001-000005 Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 205B (Z203) Инструкция по эксплуатации
- Торус 200с СУПЕР Инструкция по эксплуатации