Karcher 10231160 Инструкция по эксплуатации онлайн [3/152] 328092
Содержание
- Cv 30 1 1
- Cv 30 1 cv 38 1 1
- Cv 38 1 1
- Www kaercher com register and win 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Gefahrenstufen 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Bedienung 6
- Bürstenwalzenbetrieb 6
- Gerät ausschalten 6
- Gerät einschalten 6
- Geräteelemente 6
- Lagerung 6
- Pflege und wartung 6
- Reinigungsbetrieb 6
- Saugrohrbetrieb 6
- Transport 6
- Täglich 6
- Wartungsintervalle 6
- Wöchentlich 6
- Abluftfilter austauschen 7
- Bürstenwalze austauschen 7
- Bürstenwalze bürstenkopf 7
- Filtertüte wechseln 7
- Hilfe bei störungen 7
- Motor läuft nicht 7
- Motorschutzfilter austauschen 7
- Ratterndes geräusch beim ausschalten 7
- Reinigung der bürstenwalze 7
- Saugrohr saugschlauch 7
- Saugschlauch am bürstenkopf 7
- Verstopfungen entfernen 7
- Eg konformitätserklärung 8
- Garantie 8
- Kundendienst 8
- Rote kontrolllampe leuchtet 8
- Saugergebnis unbefriedigend 8
- Zubehör und ersatzteile 8
- Technische daten 9
- Contents 10
- Danger or hazard levels 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Brush roller operation 11
- Cleaning operations 11
- Device elements 11
- Maintenance and care 11
- Maintenance intervals 11
- Operation 11
- Storage 11
- Suction pipe operation 11
- Transport 11
- Turn off the appliance 11
- Turning on the appliance 11
- Weekly 11
- Brush roller brush head 12
- Cleaning the brush roller 12
- Motor does not run 12
- Rattling noise when switched off 12
- Remove blockings 12
- Replace exhaust filter 12
- Replace motor protection filter 12
- Replacing the brush roller 12
- Replacing the filter bag 12
- Suction hose on the brush head 12
- Suction pipe suction hose 12
- Troubleshooting 12
- Unsatisfying suction result 12
- Accessories and spare parts 13
- Customer service 13
- Ec declaration of conformity 13
- The red indicator lamp is on 13
- Warranty 13
- Technical specifications 14
- Français 15
- Niveaux de danger 15
- Protection de l environnement 15
- Table des matières 15
- Utilisation conforme 15
- Entreposage 16
- Entretien et maintenance 16
- Fonctionnement de la brosse rouleau 16
- Fonctionnement de nettoyage 16
- Fonctionnement du tube d aspiration 16
- Fréquence de maintenance 16
- Hebdomadairement 16
- Mettre l appareil en marche 16
- Mise hors service de l appareil 16
- Tous les jours 16
- Transport 16
- Utilisation 16
- Éléments de l appareil 16
- Assistance en cas de panne 17
- Brosse rouleau sabot 17
- Changer le papier filtre 17
- Le moteur ne marche pas 17
- Nettoyage du rouleau de brosse 17
- Remplacement de la brosse rotative 17
- Remplacement du filtre protecteur du moteur 17
- Remplacer le filtre d air évacué 17
- Retirer les bourrages 17
- Tube d aspiration tuyau d aspiration 17
- Tuyau d aspiration sur le sabot 17
- Accessoires et pièces de rechange 18
- Bruit de broutage lors de l arrêt 18
- Garantie 18
- Le voyant de contrôle rouge est allumé 18
- Résultat de l aspiration insatisfaisant 18
- Service après vente 18
- Déclaration de conformité ce 19
- Caractéristiques techniques 20
- Indice 21
- Italiano 21
- Livelli di pericolo 21
- Protezione dell ambiente 21
- Uso conforme a destinazione 21
- Accendere l apparecchio 22
- Cura e manutenzione 22
- Funzionamento rullo spazzola 22
- Funzionamento tubo di aspirazione 22
- Intervalli di manutenzione 22
- Modalità pulizia 22
- Ogni giorno 22
- Ogni settimana 22
- Parti dell apparecchio 22
- Spegnere l apparecchio 22
- Supporto 22
- Trasporto 22
- Guida alla risoluzione dei guasti 23
- Il motore non gira 23
- Pulizia del rullo della spazzola 23
- Rimozione degli intasamenti 23
- Rullo spazzola testa spazzola 23
- Rumore durante lo spegnimento 23
- Sostituire il filtro dell aria di scarico 23
- Sostituire il filtro protezione motore 23
- Sostituire il rullo della spazzola 23
- Sostituire il sacchetto filtro 23
- Tubo di aspirazione flessibile di aspirazione 23
- Tubo flessibile di aspirazione sulla testa spazzola 23
- Accessori e ricambi 24
- Garanzia 24
- La spia di controllo rossa si accende 24
- Risultato dell aspirazione insufficiente 24
- Servizio assistenza 24
- Dichiarazione di conformità ce 25
- Dati tecnici 26
- Gevarenniveaus 27
- Inhoudsopgave 27
- Nederlands 27
- Reglementair gebruik 27
- Zorg voor het milieu 27
- Apparaat elementen 28
- Apparaat inschakelen 28
- Apparaat uitschakelen 28
- Bediening 28
- Borstelwalswerking 28
- Dagelijks 28
- Onderhoud 28
- Onderhoudsintervallen 28
- Opslag 28
- Reinigingswerking 28
- Vervoer 28
- Wekelijks 28
- Zuigbuiswerking 28
- Afzuigfilter vervangen 29
- Borstelwals borstelkop 29
- Borstelwals vervangen 29
- Filter om de motor te beschermen vervangen 29
- Filterzak vervangen 29
- Hulp bij storingen 29
- Motor draait niet 29
- Rammelend geluid bij het uitschakelen 29
- Reiniging van de borstelrol 29
- Verstoppingen verwijderen 29
- Zuigbuis zuigslang 29
- Zuigslang aan de borstelkop 29
- Garantie 30
- Klantenservice 30
- Rood controlelampje brandt 30
- Toebehoren en reserveonderdelen 30
- Zuigresultaat niet bevredigend 30
- Eg conformiteitsverklaring 31
- Technische gegevens 32
- Español 33
- Niveles de peligro 33
- Protección del medio ambiente 33
- Uso previsto 33
- Índice de contenidos 33
- Almacenamiento 34
- Conexión del aparato 34
- Cuidados y mantenimiento 34
- Desconexión del aparato 34
- Diariamente 34
- Elementos del aparato 34
- Intervalos de mantenimiento 34
- Manejo 34
- Modo de cepillo rotativo 34
- Modo de tubería de aspiración 34
- Servicio de limpieza 34
- Todas las semanas 34
- Transporte 34
- Ayuda en caso de avería 35
- Cambiar el filtro protector del motor 35
- Cambiar la bolsa 35
- Cepillo rotativo cabezal del cepillo 35
- El motor no funciona 35
- Eliminar la obstrucción 35
- Limpieza del cepillo rotativo 35
- Manguera de aspiración en el cabezal del cepillo 35
- Recambiar el filtro de escape de aire 35
- Recambio del cepillo rotativo 35
- Sonido de vibración al desconectar 35
- Tubería manguera de aspiración 35
- Accesorios y piezas de repuesto 36
- El piloto de control rojo se enciende 36
- Garantía 36
- Resultado de aspiración no satisfactorio 36
- Servicio de atención al cliente 36
- Declaración de conformidad ce 37
- Datos técnicos 38
- Níveis de perigo 39
- Português 39
- Proteção do meio ambiente 39
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 39
- Índice 39
- Armazenamento 40
- Conservação e manutenção 40
- Desligar o aparelho 40
- Diariamente 40
- Elementos do aparelho 40
- Intervalos de manutenção 40
- Ligar a máquina 40
- Manuseamento 40
- Operação das escovas rotativas 40
- Operação de limpeza 40
- Operação do tubo de aspiração 40
- Semanalmente 40
- Transporte 40
- Ajuda em caso de avarias 41
- Cilindro de escova cabeça de escova 41
- Limpeza do cilindro da escova 41
- Mangueira de aspiração na cabeça de escovas 41
- Motor não funciona 41
- Remover obstruções 41
- Substituir a escova rotativa 41
- Substituir o filtro de protecção do motor 41
- Substituir o filtro do ar de evacuação 41
- Substituir saco do filtro 41
- Tubo mangueira de aspiração 41
- Vibrações ao desligar 41
- A lâmpada de controlo vermelha está acesa 42
- Acessórios e peças sobressalentes 42
- Garantia 42
- Resultado de aspiração satisfatória 42
- Serviço de assistência técnica 42
- Declaração de conformidade ce 43
- Dados técnicos 44
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 45
- Faregrader 45
- Indholdsfortegnelse 45
- Miljøbeskyttelse 45
- Betjening 46
- Børstevalsedrift 46
- Dagligt 46
- En gang om ugen 46
- Maskinelementer 46
- Opbevaring 46
- Pleje og vedligeholdelse 46
- Rengøring af børstevalsen 46
- Rengøringsdrift 46
- Sluk for maskinen 46
- Sugerørdrift 46
- Transport 46
- Tænd for maskinen 46
- Vedligeholdelsesintervaller 46
- Børstevalse børstehoved 47
- Fjern tilstopninger 47
- Hjælp ved fejl 47
- Kontroller den røde kontrollampe 47
- Motor kører ikke 47
- Raslende lyde hvis maskinen slukkes 47
- Sugeresultatet er ikke tilfredsstillende 47
- Sugerør sugeslange 47
- Sugeslange på børstehovedet 47
- Udskifte filterposen 47
- Udskifte motorbeskyttelsesfilteret 47
- Udskifte udsugningsfiltret 47
- Udskiftning af børstevalser 47
- Eu overensstemmelses erklæring 48
- Garanti 48
- Kundeservice 48
- Tilbehør og reservedele 48
- Tekniske data 49
- Forskriftsmessig bruk 50
- Innholdsfortegnelse 50
- Miljøvern 50
- Risikotrinn 50
- Betjening 51
- Børstevalsedrift 51
- Daglig 51
- Lagring 51
- Maskinorganer 51
- Pleie og vedlikehold 51
- Rengjøringsdrift 51
- Slå apparatet på 51
- Slå maskinen av 51
- Sugerørdrift 51
- Transport 51
- Ukentlig 51
- Vedlikeholdsintervaller 51
- Børstevalse børstehode 52
- Feilretting 52
- Fjerne tilstoppinger 52
- Klaprelyd når maskinen stanses 52
- Motoren går ikke 52
- Rengjøring av børstevalsen 52
- Resultatet av sugingen er utilfredsstillende 52
- Skift av børstevalse 52
- Skift ut utblåsningsfilteret 52
- Skifte motorvernfilter 52
- Skifting av filterpose 52
- Sugerør sugeslange 52
- Sugeslange på børstehodet 52
- Eu samsvarserklæring 53
- Garanti 53
- Kundetjeneste 53
- Rød kontrollampe lyser 53
- Tilbehør og reservedeler 53
- Tekniske data 54
- Innehållsförteckning 55
- Miljöskydd 55
- Risknivåer 55
- Svenska 55
- Ändamålsenlig användning 55
- Aggregatelement 56
- Borstvalsdrift 56
- Dagligen 56
- Förvaring 56
- Handhavande 56
- Koppla från aggregatet 56
- Koppla till aggregatet 56
- Rengöringsdrift 56
- Skötsel och underhåll 56
- Sugrörsdrift 56
- Transport 56
- Underhållsintervaller 56
- Varje vecka 56
- Avlägsna tilltäppningar 57
- Borstvals borsthuvud 57
- Byta borstvalsen 57
- Byta filterpåse 57
- Byta frånluftsfilter 57
- Byta motorskyddsfilter 57
- Knackande ljud vid avstängningen 57
- Motorn går inte 57
- Otillfredställande sugresultat 57
- Rengöring av borstvals 57
- Sugrör sugslang 57
- Sugslang på borsthuvud 57
- Åtgärder vid störningar 57
- Försäkran om eu överensstämmelse 58
- Garanti 58
- Kundservice 58
- Röd kontrollampa lyser 58
- Tillbehör och reservdelar 58
- Tekniska data 59
- Käyttötarkoitus 60
- Sisällysluettelo 60
- Vaarallisuusasteet 60
- Ympäristönsuojelu 60
- Harjatelakäyttö 61
- Hoito ja huolto 61
- Huoltovälit 61
- Imuputkikäyttö 61
- Kuljetus 61
- Käyttö 61
- Laitteen kytkeminen pois päältä 61
- Laitteen käynnistys 61
- Laitteen osat 61
- Puhdistaminen 61
- Päivittäin 61
- Säilytys 61
- Viikoittain 61
- Harjapään imuletku 62
- Harjatela harjapää 62
- Harjatelan puhdistus 62
- Harjatelan vaihto 62
- Häiriöapu 62
- Imuputki imuletku 62
- Imutulos ei ole tyydyttävä 62
- Moottori ei käy 62
- Moottorin suojasuodattimen vaihto 62
- Poista tukokset 62
- Poistoilmansuodattimen vaihto 62
- Suodatinpussin vaihtaminen 62
- Värisevä ääni sammutettaessa 62
- Asiakaspalvelu 63
- Eu standardinmukaisuu stodistus 63
- Punainen merkkivalo palaa 63
- Varusteet ja varaosat 63
- Tekniset tiedot 64
- Διαβάθμιση κινδύνων 65
- Ελληνικά 65
- Πίνακας περιεχομένων 65
- Προστασία περιβάλλοντος 65
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 65
- Απενεργοποίηση της μηχανής 66
- Αποθήκευση 66
- Ενεργοποίηση της μηχανής 66
- Λειτουργία καθαρισμού 66
- Λειτουργία κυλινδρικής βούρτσας 66
- Λειτουργία σωλήνα αναρρόφησης 66
- Μεταφορά 66
- Στοιχεία συσκευής 66
- Φροντίδα και συντήρηση 66
- Χειρισμός 66
- Αλλαγή της κυλινδρικής βούρτσας 67
- Αλλαγή φίλτρου ακάθαρτου αέρα 67
- Αντικατάσταση σακούλας φίλτρου 67
- Αντικατάσταση του φίλτρου προστασίας του κινητήρα 67
- Αντιμετώπιση βλαβών 67
- Αντιμετώπιση φραγών 67
- Εβδομαδιαίως 67
- Ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης στην κεφαλή βούρτσας 67
- Καθαρισμός του κυλίνδρου της βούρτσας 67
- Καθημερινά 67
- Κυλινδρική βούρτσα κεφαλή βούρτσας 67
- Σωλήνας αναρρόφησης ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης 67
- Χρονικά διαστήματα συντήρησης 67
- Ανάβει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία 68
- Εγγύηση 68
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 68
- Μη ικανοποιητικό αποτέλεσμα αναρρόφησης 68
- Ο κινητήρας δεν λειτουργεί 68
- Τρίξιμο κατά την απενεργοποίηση 68
- Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 68
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 69
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
- I çindekiler 71
- Kurallara uygun kullanım 71
- Tehlike kademeleri 71
- Türkçe 71
- Çevre koruma 71
- Bakım aralıkları 72
- Cihaz elemanları 72
- Cihazı açın 72
- Cihazın kapatılması 72
- Depolama 72
- Fırça merdanesi tahriki 72
- Her gün 72
- Her hafta 72
- Koruma ve bakım 72
- Kullanımı 72
- Süpürme borusu modu 72
- Taşıma 72
- Temizleme modu 72
- Arızalarda yardım 73
- Atık hava filtresinin değiştirilmesi 73
- Filtre torbasının değiştirilmesi 73
- Fırça kafasındaki süpürme hortumu 73
- Fırça merdanesi fırça kafası 73
- Fırça merdanesinin değiştirilmesi 73
- Fırça merdanesinin temizlenmesi 73
- Kapatma sırasında gürültülü ses 73
- Motor koruma filtresinin değiştirilmesi 73
- Motor çalışmıyor 73
- Süpürme borusu süpürme hortumu 73
- Süpürme sonucu tatmin edici değil 73
- Tıkanmaların giderilmesi 73
- Ab uygunluk bildirisi 74
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 74
- Garanti 74
- Kırmızı kontrol lambası yanıyor 74
- Müşteri hizmeti 74
- Teknik bilgiler 75
- Защита окружающей среды 76
- Использование по назначению 76
- Оглавление 76
- Русский 76
- Степень опасности 76
- Включение прибора 77
- Выключение прибора 77
- Режим очистки 77
- Транспортировка 77
- Управление 77
- Хранение 77
- Эксплуатация всасывающей трубки 77
- Эксплуатация щеточного вала 77
- Элементы прибора 77
- Всасывающая трубка всасывающий шланг 78
- Всасывающий шланг на щеточном узле 78
- Ежедневно 78
- Замена фильтра защиты патрона 78
- Замена щеточного вала 78
- Заменить пылесборный мешок 78
- Заменить фильтр для очистки отходящего воздуха 78
- Каждую неделю 78
- Очистка щеточного вала 78
- Периодичность технического обслуживания 78
- Помощь в случае неполадок 78
- Удалить засорения 78
- Уход и техническое обслуживание 78
- Щеточный вал щеточный узел 78
- 30190 3 0 1 9 0 79
- Гарантия 79
- Горит красная контрольная лампа 79
- Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде 79
- Мотор не работает 79
- Плохое всасывание 79
- При этом отдельные цифры имеют следующее значение 79
- Пример год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска 79
- Сервисная служба 79
- Таким образом в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 2 013 79
- Треск при выключении 79
- Заявление о соответствии ес 80
- Принадлежности и запасные детали 80
- Технические данные 81
- Környezetvédelem 82
- Magyar 82
- Rendeltetésszerű használat 82
- Tartalomjegyzék 82
- Veszély fokozatok 82
- A készülék bekapcsolása 83
- A készülék kikapcsolása 83
- Használat 83
- Hetente 83
- Karbantartási időközök 83
- Kefehengeres üzem 83
- Készülék elemek 83
- Naponta 83
- Szállítás 83
- Szívócsöves üzem 83
- Tisztítási üzemmód 83
- Tárolás 83
- Ápolás és karbantartás 83
- A kefehenger tisztítása 84
- A motor nem megy 84
- Elzáródások eltávolítása 84
- Használtlevegő szűrő cseréje 84
- Kattogó hang kikapcsoláskor 84
- Kefehenger cseréje 84
- Kefehenger kefefej 84
- Motorvédő szűrő cseréje 84
- Porzsák cseréje 84
- Segítség üzemzavar esetén 84
- Szívási eredmény nem kielégítő 84
- Szívócső szívótömlő 84
- Szívótömlő a kefefejen 84
- A piros kontroll lámpa világít 85
- Ek konformitási nyiltakozat 85
- Garancia 85
- Szerviz 85
- Tartozékok és alkatrészek 85
- Műszaki adatok 86
- Ochrana životního prostředí 87
- Používání v souladu s určením 87
- Stupně nebezpečí 87
- Čeština 87
- Denně 88
- Intervaly údržby 88
- Obsluha 88
- Ošetřování a údržba 88
- Provoz kartáčové válce 88
- Provoz sací trubky 88
- Prvky přístroje 88
- Přeprava 88
- Týdenní 88
- Ukládání 88
- Vypnutí zařízení 88
- Zapnutí přístroje 88
- Čisticí provoz 88
- Drnčivý hluk při vypínání 89
- Kartáčový válec kartáčová hlava 89
- Motor neběží 89
- Neuspokojivý výsledek sání 89
- Odstraňte ucpání 89
- Pomoc při poruchách 89
- Sací hadice na kartáčové hlavě 89
- Sací trubka sací hadice 89
- Vyměňte filtr odváděného vzduchu 89
- Výměna filtračního sáčku 89
- Výměna ochranného filtru motoru 89
- Výměna válce s kartáči 89
- Čištění válce kartáče 89
- Oddělení služeb zákazníkům 90
- Prohlášení o shodě pro es 90
- Příslušenství a náhradní díly 90
- Svítí červená světelná kontrolka 90
- Záruka 90
- Technické údaje 91
- Namenska uporaba 92
- Slovenščina 92
- Stopnje nevarnosti 92
- Varstvo okolja 92
- Vsebinsko kazalo 92
- Delovanje s krtačnim valjem 93
- Delovanje s sesalno cevjo 93
- Elementi naprave 93
- Intervali vzdrževanja 93
- Izklop stroja 93
- Nega in vzdrževanje 93
- Skladiščenje 93
- Tedensko 93
- Transport 93
- Uporaba 93
- Vklop naprave 93
- Vsak dan 93
- Čiščenje 93
- Čiščenje krtačnega valja 93
- Drdrajoč hrup ob izklopu 94
- Gibka sesalna cev na krtačni glavi 94
- Krtačni valj krtačna glava 94
- Menjava odzračevalnega filtra 94
- Motor ne teče 94
- Odstranjevanje zamašitev 94
- Pomoč pri motnjah 94
- Rdeča kontrolna luč sveti 94
- Rezultat sesanja nezadovoljiv 94
- Sesalna cev gibka sesalna cev 94
- Uporabniški servis 94
- Zamenjava filtrske vrečke 94
- Zamenjava krtačnega valja 94
- Zamenjava motorskega zaščitnega filtra 94
- Es izjava o skladnosti 95
- Garancija 95
- Pribor in nadomestni deli 95
- Tehnični podatki 96
- Ochrona środowiska 97
- Polski 97
- Spis treści 97
- Stopnie zagrożenia 97
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 97
- Czyszczenie i konserwacja 98
- Elementy urządzenia 98
- Obsługa 98
- Praca przy użyciu rury ssawnej 98
- Praca przy użyciu wałka szczotki 98
- Przechowywanie 98
- Transport 98
- Tryb czyszczenia 98
- Wyłączanie urządzenia 98
- Włączenie urządzenia 98
- Codziennie 99
- Czyszczenie szczotki 99
- Raz na tydzień 99
- Rura ssawna wężyk do zasysania 99
- Silnik nie pracuje 99
- Terminy konserwacji 99
- Usunąć zatory 99
- Usuwanie usterek 99
- Wałek szczotki głowica szczotki 99
- Wymiana filtra ochronnego silnika 99
- Wymiana filtra wywiewnego 99
- Wymiana wałka szczotki 99
- Wymiana wkładu filtra 99
- Wężyk do zasysania przy głowicy szczotki 99
- Gwarancja 100
- Serwis firmy 100
- Terkot przy wyłączaniu 100
- Wynik zasysania jest niezadowalający 100
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 100
- Świeci się czerwona kontrolka 100
- Deklaracja zgodności ue 101
- Dane techniczne 102
- Cuprins 103
- Protecţia mediului înconjurător 103
- Româneşte 103
- Trepte de pericol 103
- Utilizarea corectă 103
- Depozitarea 104
- Elementele aparatului 104
- Intervale de întreţinere 104
- Oprirea aparatului 104
- Pornirea aparatului 104
- Regim de curăţare 104
- Regim perii cilindrice 104
- Regim ţeavă de aspiraţie 104
- Săptămânal 104
- Transport 104
- Utilizarea 104
- Zilnic 104
- Îngrijirea şi întreţinerea 104
- Curăţarea tamburului periei 105
- Furtun de aspiraţie la capul de perie 105
- Motorul nu funcţionează 105
- Perie cilindrică cap de perie 105
- Remedierea defecţiunilor 105
- Remedierea înfundărilor 105
- Rezultatul aspirării nu este corespunzătoare 105
- Scimbarea filtrului de aer uzat 105
- Zgomot strident la oprire 105
- Înlocuirea filtrului pentru protecţia motorului 105
- Înlocuirea periei cilindrice 105
- Înlocuirea sacului de filtrare 105
- Ţeavă furtun de aspiraţie 105
- Accesorii şi piese de schimb 106
- Declaraţie de conformitate ce 106
- Garanţie 106
- Lampa roşie de control este aprinsă 106
- Service autorizat 106
- Date tehnice 107
- Ochrana životného prostredia 108
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 108
- Slovenčina 108
- Stupne nebezpečenstva 108
- Intervaly údržby 109
- Obsluha 109
- Prevádzka valcovej kefy 109
- Prevádzka vysávacej rúrky 109
- Prvky prístroja 109
- Režim prevádzky čistenie 109
- Starostlivosť a údržba 109
- Transport 109
- Týždenne 109
- Uskladnenie 109
- Vypnutie prístroja 109
- Zapnutie prístroja 109
- Motor nebeží 110
- Neuspokojivý výsledok vysávania 110
- Odstráňte upchávky 110
- Pomoc pri poruchách 110
- Valec s kefami hlava kefy 110
- Vysávacia hadica na hlave kefy 110
- Vysávacia rúrka vysávacia hadica 110
- Výmena filtra odvádzaného vzduchu 110
- Výmena filtračného vrecka 110
- Výmena ochranného filtra motora 110
- Výmena valcovej kefy 110
- Čistenie valca kefy 110
- Škrípajúci zvuk pri vypínaní 110
- Príslušenstvo a náhradné diely 111
- Servisná služba 111
- Svieti červená kontrolka 111
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 111
- Záruka 111
- Technické údaje 112
- Hrvatski 113
- Namjensko korištenje 113
- Pregled sadržaja 113
- Stupnjevi opasnosti 113
- Zaštita okoliša 113
- Intervali održavanja 114
- Isključivanje uređaja 114
- Njega i održavanje 114
- Pogon usisnih četki 114
- Pogon valjkastih četki 114
- Rukovanje 114
- Sastavni dijelovi uređaja 114
- Skladištenje 114
- Svakodnevno 114
- Tjedno 114
- Transport 114
- Uključivanje stroja 114
- Čišćenje 114
- Motor ne radi 115
- Nezadovoljavajući učinak usisavanja 115
- Otklanjanje smetnji 115
- Uklanjanje začepljenja 115
- Usisna cijev usisno crijevo 115
- Usisno crijevo na bloku četki 115
- Valjkasta četka blok četki 115
- Zamjena filtarske vrećice 115
- Zamjena filtra ispušnog zraka 115
- Zamjena filtra za zaštitu motora 115
- Zamjena valjkaste četke 115
- Čišćenje valjkaste četke 115
- Čuje se klepetanje pri isključivanju 115
- Ez izjava o usklađenosti 116
- Jamstvo 116
- Pribor i pričuvni dijelovi 116
- Servisna služba 116
- Svijetli crveni indikator 116
- Tehnički podaci 117
- Namensko korišćenje 118
- Pregled sadržaja 118
- Srpski 118
- Stepeni opasnosti 118
- Zaštita životne sredine 118
- Intervali održavanja 119
- Isključivanje uređaja 119
- Nega i održavanje 119
- Pogon usisne cevi 119
- Pogon valjkaste četke 119
- Rukovanje 119
- Sastavni delovi uređaja 119
- Sedmično 119
- Skladištenje 119
- Svakodnevno 119
- Transport 119
- Uključivanje uređaja 119
- Čišćenje 119
- Motor ne radi 120
- Nezadovoljavajući učinak usisavanja 120
- Otklanjanje smetnji 120
- Uklanjanje začepljenja 120
- Usisna cev usisno crevo 120
- Usisno crevo na bloku četki 120
- Valjkasta četka blok četki 120
- Zamena filtera izduvnog vazduha 120
- Zamena filtera za zaštitu motora 120
- Zamena filterske kesice 120
- Zamena valjkaste četke 120
- Čišćenje valjkaste četke 120
- Čuje se klepetanje pri isključivanju 120
- Garancija 121
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 121
- Pribor i rezervni delovi 121
- Servisna služba 121
- Svetli crveni indikator 121
- Tehnički podaci 122
- Български 123
- Опазване на околната среда 123
- Степени на опасност 123
- Съдържание 123
- Употреба по предназначение 123
- Tранспoрт 124
- Включване на уреда 124
- Елементи на уреда 124
- Изключете уреда 124
- Обслужване 124
- Режим почистване 124
- Режим с валяк на четката 124
- Режим с всмукателна тръба 124
- Съхранение 124
- Всмукателна тръба всмукателен маркуч 125
- Грижи и поддръжка 125
- Да се смени защитния филтър на мотора 125
- Ежедневно 125
- Ежеседмично 125
- Интервали на поддръжка 125
- Отстранете запушванията 125
- Помощ при неизправности 125
- Почистване на валяка с четка 125
- Сменете филтърната торбичка 125
- Смяна на валяка на четката 125
- Смяна на филтъра за отработен въздух 125
- Валяк на четката глава на четката 126
- Вибриращ шум при изключване 126
- Всмукателен маркуч на главата на четката 126
- Гаранция 126
- Моторът не работи 126
- Незадоволителен резултат от засмукването 126
- Принадлежности и резервни части 126
- Служба за работа с клиенти 126
- Червената контролна лампа свети 126
- Декларация за съответствие на ео 127
- Технически данни 128
- Keskkonnakaitse 129
- Ohuastmed 129
- Sihipärane kasutamine 129
- Sisukord 129
- Hoiulepanek 130
- Hooldusvälbad 130
- Iga päev 130
- Kord nädalas 130
- Korrashoid ja tehnohooldus 130
- Käsitsemine 130
- Puhastamine 130
- Seadme elemendid 130
- Seadme sisselülitamine 130
- Seadme väljalülitamine 130
- Transport 130
- Töö harjarulliga 130
- Töö imitoruga 130
- Abi häirete korral 131
- Ebarahuldav puhastamistulemus 131
- Eemaldage ummistused 131
- Filtrikoti vahetamine 131
- Harjarull harjapea 131
- Harjavaltsi puhastamine 131
- Harjavaltsi väljavahetamine 131
- Heitõhu filtri vahetamine 131
- Imitoru imivoolik 131
- Imivoolik harjapea küljes 131
- Logisev heli väljalülitamisel 131
- Mootor ei tööta 131
- Mootori kaitsefiltri väljavahetamine 131
- Eü vastavusdeklaratsioon 132
- Garantii 132
- Klienditeenindus 132
- Lisavarustus ja varuosad 132
- Põleb punane märgutuli 132
- Tehnilised andmed 133
- Latviešu 134
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 134
- Riska pakāpes 134
- Satura rādītājs 134
- Vides aizsardzība 134
- Aparāta elementi 135
- Aparāta izslēgšana 135
- Apkalpošana 135
- Apkopes intervāli 135
- Glabāšana 135
- Ierīces ieslēgšana 135
- Kopšana un tehniskā apkope 135
- Reizi dienā 135
- Reizi nedēļā 135
- Sukas veltnīša darbība 135
- Sukas veltnīša tīrīšana 135
- Sūkšanas caurules darbība 135
- Transportēšana 135
- Tīrīšana 135
- Filtra maisiņa nomaiņa 136
- Gaisa izplūdes filtra nomaiņa 136
- Motora aizsargfiltra nomaiņa 136
- Neapmierinošs sūkšanas rezultāts 136
- Nedarbojas motors 136
- Novērsiet aizsprostojumus 136
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 136
- Sukas veltnītis sukas galviņa 136
- Sukas veltnīša nomaiņa 136
- Sūkšanas caurule sūkšanas šļūtene 136
- Sūkšanas šļūtene pie sukas galviņas 136
- Tarkšķošs troksnis izslēdzot 136
- Deg sarkanā kontrollampiņa 137
- Ek atbilstības deklarācija 137
- Garantija 137
- Klientu apkalpošanas dienests 137
- Piederumi un rezerves daļas 137
- Tehniskie dati 138
- Aplinkos apsauga 139
- Lietuviškai 139
- Naudojimas pagal paskirtį 139
- Rizikos lygiai 139
- Turinys 139
- Kas savaitę 140
- Kasdien 140
- Laikymas 140
- Prietaiso dalys 140
- Prietaiso išjungimas 140
- Prietaiso įjungimas 140
- Priežiūra ir aptarnavimas 140
- Siurbimo vamzdžio naudojimas 140
- Techninės priežiūros intervalai 140
- Transportavimas 140
- Valdymas 140
- Valymo režimas 140
- Šepečio veleno naudojimas 140
- Apsauginio variklio filtro keitimas 141
- Filtro maišelio keitimas 141
- Išmetamojo oro filtro keitimas 141
- Išsijungiant pasigirsta spragtelėjimas 141
- Netenkinantis siurbimo rezultatas 141
- Neveikia variklis 141
- Pagalba gedimų atveju 141
- Pašalinkite užsikišimus 141
- Siurbimo vamzdis siurbimo žarna 141
- Šepečio galvos siurbimo žarna 141
- Šepečio velenas šepečių galva 141
- Šepečio veleno keitimas 141
- Šepečio veleno valymas 141
- Dega raudona kontrolinė lemputė 142
- Eb atitikties deklaracija 142
- Garantija 142
- Klientų aptarnavimo tarnyba 142
- Priedai ir atsarginės dalys 142
- Techniniai duomenys 143
- Захист навколишнього середовища 144
- Перелік 144
- Правильне застосування 144
- Ступінь небезпеки 144
- Українська 144
- Ввімкнення пристрою 145
- Вимкнути пристрій 145
- Догляд та технічне обслуговування 145
- Експлуатація 145
- Експлуатація всмоктувальної трубки 145
- Експлуатація щіткового валу 145
- Елементи приладу 145
- Зберігання 145
- Режим очищення 145
- Транспортування 145
- Видалити засмічення 146
- Всмоктувальна трубка всмоктувальний шланг 146
- Всмоктувальний шланг на щітковому вузлі 146
- Допомога у випадку неполадок 146
- Заміна валу щітки 146
- Заміна фільтрувального пакета 146
- Замінити фільтр для захисту мотора 146
- Замінити фільтр для очищення повітря що відходить 146
- Очищення щіткового вала 146
- Періодичність технічного обслуговування 146
- Щоденно 146
- Щотижня 146
- Щітковий вал щітковий вузол 146
- Гарантія 147
- Горить червона контрольна лампа 147
- Мотор не працює 147
- Погане всмоктування 147
- Приладдя й запасні деталі 147
- Служба підтримки користувачів 147
- Тріск при вимкненні 147
- Заява при відповідність європейського співтовариства 148
- Технічні характеристики 149
Похожие устройства
- Karcher 11845030 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8004253 ВД-413.01 Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 500T DW SYN PULSE (38432) Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005048 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8004252 ВД-306.01 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005449 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005646 Инструкция по эксплуатации
- Кедр 8005448 Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-200 DSP Инструкция по эксплуатации
- Кедр TIG-200PN Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 160 248-511 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 220 248-535 Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 160 REAL N24001 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ИСА-170 (432.1.0.01) Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi А 190 248-528 Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 200 REAL W223 Руководство по эксплуатации
- Electrolux Sport line EOH/M-5221N Инструкция по эксплуатации
- STOUT SEB-0001-000005 Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 205B (Z203) Инструкция по эксплуатации
- Торус 200с СУПЕР Инструкция по эксплуатации