Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации онлайн [2/80] 328521
![Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации онлайн [2/80] 328521](/views2/1166786/page2/bg2.png)
2
1
4
3
2
1
4
3
5
9
4
8
3
6
7
910/920
1a
930
1b
940
1c
ll = 165 °C
l = 105 °C
2
2
2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 210399275-GlueGun-EU-0610.indb 2 3-6-2010 12:46:503-6-2010 12:46:50
Содержание
- 06 2010 1
- 920 930 940 1
- All rights reserved 1
- Dremel european sales office the netherlands 1
- Glue gun series 1
- Www dremel com 1
- Ce ηλωση σymbatotητασ ηλώνυμε υπευθύνως ότι τ προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις en 60 335 en 61 000 3 en 55 014 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της κοινής αγοράς 2006 95 ek 2004 108 ek τεχνικός φάκελος από skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl 3
- Gluegun eu 0610 indb 3 10399275 gluegun eu 0610 indb 3 3 6 2010 12 47 03 3 6 2010 12 47 03 3
- Gluegun eu 0610 indb 4 10399275 gluegun eu 0610 indb 4 3 6 2010 12 47 03 3 6 2010 12 47 03 4
- Assembly 5
- Disposal 5
- Environment 5
- Extension cords 5
- General 5
- General safety instructions 5
- General specifications 5
- Only for european countries 5
- Specifications 5
- Working safely with this unit is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed 5
- Getting started 6
- Switching on off 6
- Allgemeine sicherheitsanleitungen 7
- Cleaning 7
- Contact dremel 7
- Gefahrloses arbeiten mit dem gerät ist nur möglich wenn sie die bedienungsanleitung und die sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen anweisungen strikt befolgen 7
- Maintenance 7
- Service and warranty 7
- Allgemein 8
- Allgemeine spezifikationen 8
- Beschreibung dremel heißklebepistole modellnummer 910 920 930 940 klebstofftemperatur niedrig lo 8
- Ein aus schalten 8
- Entsorgung 8
- Hoch hi 8
- Klebestick ø 8
- Montage 8
- Nur für europäische länder 8
- Schutzklasse 8
- Spezifikationen 8
- Umgebung 8
- Verlängerungskabel 8
- Verwendung 8
- Erste schritte 9
- Consignes generales de securite 10
- Dremel kontaktinformationen 10
- Pour travailler sans risque avec cet appareil lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données 10
- Reinigung 10
- Service und gewährleistung 10
- Wartung 10
- Bâton de colle ø 11
- Catégorie de protection 11
- Description pistolet à colle dremel numéro du modèle 910 920 930 940 température de la colle basse lo 11
- Environnement 11
- Generalites 11
- Haute hi 11
- Mise au rebut 11
- Mise en marche arrêt 11
- Montage 11
- Rallonges 11
- Seulement pour les pays de l union europeenne 11
- Specifications 11
- Specifications generales 11
- Utilisation 11
- Comment demarrer 12
- Contacter dremel 13
- E possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l uso l opuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute 13
- Entretien 13
- Istruzioni generali di sicurezza 13
- Nettoyage 13
- Reparation et garantie 13
- Alta hi 14
- Ambiente 14
- Avviare ed arrestare 14
- Cavi di prolunga 14
- Classe di protezione 14
- Dati tecnici 14
- Dati tecnici generali 14
- Descrizione pistola incollatrice numero modello 910 920 930 940 temperatura colla bassa lo 14
- Generale 14
- Montaggio 14
- Smaltimento 14
- Solo per i paesi europei 14
- Stick colla ø 14
- Per inziare 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Assistenza e garanzia 16
- Contatto dremel 16
- Manutenzione 16
- Pulitura 16
- Veilig werken met het apparaat is alleen mogelijk indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt 16
- Deze pagina vervangt pagina 17 uit de handleiding 17
- Dremel european sales office the netherlands www dremel com 17
- Errata 17
- Gebruik 17
- Milieu 17
- Montage 17
- Specificaties 17
- Een goed begin 18
- Bortskaffelse 19
- Contact opnemen met dremel 19
- Generelle sikkerhedsinstrukser 19
- Kun lande inden for eu 19
- Miljø 19
- Onderhoud 19
- Reinigen 19
- Service en garantie 19
- Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt hvis de før brug læser betjeningsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne helt igennem og overholder anvisningerne heri 19
- Beskrivelse dremel limpistol modelnummer 910 920 930 940 limtemperatur lav lo 20
- Beskyttelses klasse 20
- Forlængerledninger 20
- Generelle specifikationer 20
- Generelt 20
- Høj hi 20
- Introduktion 20
- Limstift ø 20
- Samling 20
- Specifikationer 20
- Tænd og sluk 20
- Allmänna säkerhetsanvisningar 21
- För att riskfritt kunna använda verktyget bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisningarna 21
- Kontakt dremel 21
- Rengøring 21
- Service og garanti 21
- Vedligeholdelse 21
- Allmänna specifikationer 22
- Allmänt 22
- Avfallshantering 22
- Beskrivning dremel limpistol modellnummer 910 920 930 940 märkeffekt låg lo 22
- Endast för eu länder 22
- Förlängningssladdar 22
- Hög hi 22
- Limpatron ø 22
- Miljö 22
- Montering 22
- Skyddsklass 22
- Specifikationer 22
- Användning 23
- In och urkoppling 23
- Komma igång 23
- Farefritt arbeid med maskinen er kun mulig hvis du leser hele bruksanvisningen og alle sikkerhetshenvisningene og følger de oppgitte anvisningene nøye 24
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 24
- Kontakta dremel 24
- Rengöring 24
- Service och garanti 24
- Underhåll 24
- Bare for europeiske land 25
- Beskrivelse dremel limpistol modellnummer 910 920 930 940 limtemperatur lav lo 25
- Beskyttelses klasse 25
- Deponering 25
- Generelle spesifikasjoner 25
- Generelt 25
- Høy hi 25
- Inn utkopling 25
- Limstav ø 25
- Miljø 25
- Montering 25
- Skjøteledninger 25
- Slik kommer du i gang 25
- Spesifikasjoner 25
- Kontakte dremel 26
- Rengjøring 26
- Service og garanti 26
- Vedlikehold 26
- Hävitys 27
- Jatkojohdot 27
- Koskee vain eu maita 27
- Tekniset tiedot 27
- Vaaraton työskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi huolellisesti käyttö ja turvaohjeet sekä seuraamalla niiden ohjeita tarkasti 27
- Yleiset tekniset tiedot 27
- Yleiset turvallisuusohjeet 27
- Ympäristö 27
- Kokoaminen 28
- Käynnistys ja pysäytys 28
- Käytä 28
- Käytön aloittaminen 28
- Yleistä 28
- Dremelin yhteystiedot 29
- Huolto ja takuu 29
- Instrucciones de seguridad generales 29
- Kunnossapito 29
- Puhdistus 29
- Vd solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad ateniéndose estrictamente a las indicaciones allí comprendidas 29
- Alta hi 30
- Barra de cola ø 30
- Cables de prolongación 30
- Clase de protección 30
- Conexión y desconexión 30
- Descripción pistola de pegar dremel número de modelo 910 920 930 940 temperatura de la cola baja lo 30
- Eliminación 30
- Especificaciones 30
- Especificaciones generales 30
- General 30
- Medio ambiente 30
- Montaje 30
- Solo para países europeos 30
- Cómo empezar 31
- Datos de contacto de dremel 32
- Instruções gerais de segurança 32
- Limpieza 32
- Mantenimiento 32
- Reparación y garantía 32
- Um trabalho seguro com a ferramenta só é possível após leitura atenta das instruções indicações de segurança e observar rigorosamente as indicações nelas contidas 32
- Ambiente 33
- Apenas para países da europa 33
- Classe de protecção 33
- Dados gerais 33
- Descrição pistola de colar dremel número do modelo 910 920 930 940 temperatura da cola reduzida lo 33
- Elevada hi 33
- Eliminação 33
- Extensões eléctricas 33
- Ligar e desligar 33
- Utilização 33
- Ø dos bastões de cola 33
- Iniciação 34
- Assistência técnica e garantia 35
- Contacto da dremel 35
- Limpeza 35
- Manutenção 35
- Ακίνδυνη εργασία με το μηχάνημα είναι μόνο δυνατή αν διαβάσετε ε ντελώς τις υπδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας και τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ αυτές 35
- Αποσυρση 35
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 35
- Περιβαλλον 35
- Ø ράβδου κόλλας 36
- Γενικα 36
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 36
- Ηλεκτρικο καλ διο επεκταση μπαλαντεζα 36
- Θέση σε λειτουργία εκτός λειτουργίας 36
- Κλάση προστασίας 36
- Κόλλας hi 36
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ 36
- Περιγραφή πιστόλι κόλλας dremel αριθμός μοντέλου 910 920 930 940 θερμοκρασία κόλλας χαμηλή lo 36
- Προδιαγραφεσ 36
- Συναρμολογηση 36
- Φυλαοτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 36
- Χρηση 36
- Aletle tehli kesi z bi r bi çi mde çalişmak ancak kullanim kilavuzunu ve güvenli k tali matlarini i yi ce okuyup i çi ndeki lere tam olarak uymakla mümkündür 38
- Genel güvenli k tali mati 38
- Korumasi 38
- Çevre 38
- Επαφη me dremel 38
- Καθαρισμα 38
- Σερβισ και εγγyηση 38
- Συντηρηση 38
- Açma kapama 39
- Başlarken 39
- Genel spesi fi kasyonlar 39
- Koruma sınıfı 39
- Montaj 39
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n 39
- Tanım dremel tutkal tabancası model numarası 910 920 930 940 tutkal sıcaklığı düşük lo 39
- Tekni k özelli kler 39
- Tutkal çubuğu ø 39
- Uzatma kablolari 39
- Yüksek hi 39
- Dremel e ulaşin 40
- Servi s ve garanti 40
- Temi zli k 40
- Bezpečná práce se strojem je možná jen pokud si důkladně pročtete návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a přísně dodržíte zde uvedené pokyny 41
- Montáž 41
- Obecné 41
- Obecné specifikace 41
- Pouze pro evropské země 41
- Prodlužovací síťové kabely 41
- Specifikace 41
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 41
- Zpracování odpadů 41
- Životní prostředí 41
- Použití 42
- Zapnutí vypnutí 42
- Začínáme 42
- Bezpieczna i wydajna praca przy użyciu tego urządzenia możliwa jest tylko po uważnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi oraz ścisłym przestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa 43
- Kontakt na firmu dremel 43
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 43
- Servis a záruka 43
- Údržba 43
- Čištění 43
- Informacje ogólne 44
- Kable przedłużeniowe 44
- Klasa ochrony 44
- Montaż 44
- Opis pistolet do klejenia numer modelu 910 920 930 940 temperatura kleju niska lo 44
- Parametry ogólne 44
- Sztyft kleju ø 44
- Tylko dla krajów europejskich 44
- Usuwanie odpadów 44
- Użytkowanie 44
- Wysoka hi 44
- Włączanie wyłączanie 44
- Środowisko 44
- Uruchamianie 45
- Czyszczenie 46
- Konserwacja 46
- Kontakt z firmą dremel 46
- Serwis i gwarancja 46
- Безопасна работа с електроинструм ента е в ъзм ожна с ам о ако внимателно прочетете ръководството за експлоатация и инструкциите за безопасна работа и спазвате стриктно съдържащите се в тях указания 46
- Общи указания за безопасна работа 46
- Бракуване 47
- Висока hi 47
- Включване и изключване 47
- Диам на патрона с лепило 47
- Клас на защит 47
- Монтаж 47
- Общи данни 47
- Общи спецификации 47
- Околна среда 47
- Описание пистолет за лепило dremel номер на модела 910 920 930 940 температура на лепилото ниска lo 47
- Приложение 47
- Само за европейски страни 47
- Спецификации 47
- Удължителни кабели 47
- Начало 48
- Ezzel a készülékkel csak akkor lehet veszélytelenül dolgozni ha a kezelő a munka megkezdése előtt a használati utasítást és a biztonsági előírásokat végig elolvassa és az azokban található utasításokat szigorúan betartja 49
- Általános biztonsági előírások 49
- За контакти с dremel 49
- Поддръжка 49
- Почистване 49
- Сервизно обслужване и гаранция 49
- Csak az eu tagországok számára 50
- Disposal 50
- Hosszabbító kábelek 50
- Jellemzők 50
- Környezet eltávolítás 50
- Leírás dremel ragasztópisztoly modellszám 910 920 930 940 ragasztó hőmérséklete alacsony lo 50
- Magas hi 50
- Ragasztópatron ø 50
- Védelmi minőség 50
- Általános jellemzők 50
- Általános tudnivalók 50
- Összeszerelés 50
- Az első lépések 51
- Be és kikapcsolás 51
- Ználat 51
- Dremel elérhetőség 52
- Instrucţiuni generale de siguranţă 52
- Karbantartás 52
- Lucrul cu aparatul în condiţii de siguranţă este posibil numai dacă citiţi în totalitate instrucţiunile de utilizare şi respectaţi cu stricteţe conţinutul acestora 52
- Szerviz és garancia 52
- Tisztítás 52
- Asamblare 53
- Cabluri de prelungire 53
- Clasă de protecţie 53
- Descriere dispozitiv pentru aplicat clei număr model 910 920 930 940 temperatura cleiului joasă lo 53
- Eliminare 53
- Generalităţi 53
- Numai pentru ţările europene 53
- Pornire oprire 53
- Specificaţii 53
- Specificaţii generale 53
- Vârf de încleiat ø 53
- Înaltă hi 53
- Ghid de pornire 54
- Contactaţi dremel 55
- Curăţire 55
- Service şi garanţie 55
- Întreţinere 55
- Безопасная работа с прибором возможна только после ознакомления с инструкцией по эксплуатации и с указаниями по технике безопасности в полном объёме и при строгом соблюдении содержащихся в них указаний 55
- Общие правила техники безопасности 55
- Ø клеевого стержня 56
- Высокая hi 56
- Класс защиты 56
- Общие данные 56
- Общие технические характеристики 56
- Окружающая среда 56
- Описание пистолет для склеивания dremel номер модели 910 920 930 940 температура клея низкая lo 56
- Сборка 56
- Технические характеристики 56
- Только для европейских стран 56
- Удлинители 56
- Утилизация 56
- Включение выключение 57
- Начало работы 57
- Работа с инструментом 57
- Контакты с dremel 58
- Очистка 58
- Сервис и гарантийное обслуживание 58
- Уход 58
- Keskkond 59
- Montaaž 59
- Ohutu töö selle seadmega on võimalik vaid siis kui olete läbi lugenud seadme kasutusjuhendi ja ohutusnõuded ning nendes toodud juhiseid rangelt järgite 59
- Pikendusjuhtmed 59
- Tehnilised andmed 59
- Utiliseerimine 59
- Üksnes eli liikmesriikidele 59
- Üldised andmed 59
- Üldised ohutusnõuded 59
- Üldteave 59
- Käsitsemine 60
- Sisse väljalülitamine 60
- Tööjuhised 60
- Bendrosios saugos instrukcijos 61
- Dremeli kontaktinfo 61
- Hooldus 61
- Puhastus 61
- Su prietaisu saugiai dirbsite tik tada kai perskaitysite visą naudojimo instrukciją bei saugaus darbo reikalavimus ir griežtai laikysitòs juose pateiktų nurodymų 61
- Teenindus ja garantii 61
- Aplinka 62
- Aprašymas dremel klijų pistoletas modelio numeris 910 920 930 940 klijų temperatūra žema lo 62
- Apsaugos klasė 62
- Aukšta hi 62
- Bendrieji techniniai duomenys 62
- Bendroji dalis 62
- Ilginamasis laidas 62
- Klijų strypelio skersmuo 62
- Naudojimas 62
- Surinkimas 62
- Techniniai duomenys 62
- Tik europos šalims 62
- Utilizavimas 62
- Įjungimas ir išjungimas 62
- Darbo pradžia 63
- Aptarnavimas ir garantija 64
- Odstranjevanje 64
- Okolje 64
- Priežiūra 64
- Splošna varnostna navodila 64
- Susisiekite su dremel 64
- Valymas 64
- Varno delo s to enoto je možno le če v celoti preberete in strogo upoštevate navodila za uporabo in varnost 64
- Električni podaljški 65
- Lepilna palica ø 65
- Montaža 65
- Opis lepilna pištola dremel št modela 910 920 930 940 temperatura lepila nizka lo 65
- Priprava na delo 65
- Razred zaščite 65
- Samo za evropske eu države 65
- Specifikacije 65
- Splošni podatki 65
- Splošno 65
- Uporaba 65
- Visoka hi 65
- Vklop on in izklop off 65
- Kontaktne informacije za dremel 66
- Servis in garancija 66
- Vzdrževanje 66
- Čiščenje 66
- Apkārtējā vide 67
- Iespiedkļūda 67
- Salikšana 67
- Tehniskie parametri 67
- Vispārējie drošības noteikumi 67
- Šī lapa aizvieto rokasgrāmatas 67 lappusi 67
- Darba uzsākšana 68
- Ieslēgšana un izslēgšana 68
- Lietošana 68
- Apkalpošana 69
- Apkalpošana un garantija 69
- Bezopasan rad s uređajem moguć je samo ako ste temeljito pročitali upute za siguran rad i ako se strogo pridržavate u njima sadržanih naputaka 69
- Kontakti ar firmu dremel 69
- Opće sigurnosne upute 69
- Tīrīšana 69
- Klasa zaštite 70
- Okoliš 70
- Opis dremel pištolj za lijepljenje broj modela 910 920 930 940 temperatura ljepila niska lo 70
- Opće specifikacije 70
- Opčenito 70
- Produēni kablovi 70
- Samo za europske zemlje 70
- Sastavljanje 70
- Specifikacije 70
- Uključivanje i isključivanje 70
- Uporaba 70
- Visoka hi 70
- Zbrinjavanje 70
- Štapić za lijepljenje ø 70
- Prvi koraci 71
- Kontakt dremel 72
- Odrēavanje 72
- Servis i garancija 72
- Čišćenje 72
- Безбедан рад са овом јединицом је могућ само ако су информације о раду и сигурности до краја прочитане и ако се упутства која се тамо налазе стриктно следе 72
- Одлагање 72
- Околина 72
- Општа сигурносна упутства 72
- Висока hi 73
- Класа заштите 73
- Коришћење 73
- Монтажа 73
- Опис dremel пиштољ за лепљење број модела 910 920 930 940 температура лепка ниска lo 73
- Опште 73
- Опште спецификације 73
- Почетак 73
- Продужни каблови 73
- Само за земље еу европске земље 73
- Спецификације 73
- Укључивање искључивање 73
- Штапић за лепљење ø 73
- Len pre európske krajiny 75
- Likvidácia 75
- Pred prácou s týmto zariadením si prečítajte návod na jeho používanie ako aj bezpečnostné pokyny a dôsledne ich dodržiavajte 75
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 75
- Životné prostredie 75
- Контакт dremel 75
- Одржавање 75
- Сервис и гаранција 75
- Чишћење 75
- Lepiaca tyčinka ø 76
- Montáž 76
- Opis lepiaca pištoľ dremel číslo modelu 910 920 930 940 teplota lepidla nízka lo 76
- Používanie 76
- Predlžovacie káble 76
- Technické údaje 76
- Trieda ochrany 76
- Vypnutie zapnutie 76
- Vysoká hi 76
- Všeobecné 76
- Všeobecné údaje 76
- Úvodné pokyny 76
- Adresa spoločnosti dremel 77
- Servisné a záručné podmienky 77
- Údržba 77
- Čistenie 77
- Dremel european sales office the netherlands 80
- Www dremel com 80
Похожие устройства
- Makita 8414DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 (604480000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 448 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8444DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Professional (0.601.015.200) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-710ЭР (23.0.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПУ-45/1400 (135.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/800ЭР (68.0.1.00) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL LiION ударный Инструкция по эксплуатации
- Karcher 15249100 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 40/50 (901054720) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 32 (901054711) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 (901061017) Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 300 HV (0.601.061.501) Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHR202RFE Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2850 (600656000) Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP453RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE LiION Инструкция по эксплуатации