Dremel 920 HOBBY Инструкция по эксплуатации онлайн

910 920 930 940
Dremel European Sales Office
The Netherlands
2610399275 06/2010 www.dremel.com All Rights Reserved
GLUE GUN SERIES
GB
D
F
I
NL
DK
S
N
FIN
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
H
RO
RUS
EST
LT
SLO
LV
HR
SRB
SK
Original instructions 5
Bedienungsanleitung
7
Traduction de la notice originale 10
Traduzione delle istruzioni originali 13
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 16
Betjeningsvejledning 19
Översättning av originalinstruktioner 21
Oversettelse av originalinstruksjonene 24
Käännös alkuperäisistä ohjeista 27
Traducción de las instrucciones originales 29
Tradução das instruções originais 32
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων 35
Orjinal yönergelerin çevirisi 38
Překlad originálních pokynů 41
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 43
Превод на оригиналните инструкции 46
Az eredeti előírások fordítása 49
Traducere a instruţiunilor originale 52
Перевод оригинальных инструкций 55
Algsete juhiste tõlge 59
Originalių instrukcijų vertimas 61
Prevod originalnih navodil 64
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 67
Prijevod originalnih uputa 69
Превод Оригиналног Упутства 72
Preklad pôvodných pokynov 75
2610399275-GlueGun-EU-0610.indb 110399275-GlueGun-EU-0610.indb 1 3-6-2010 12:46:463-6-2010 12:46:46
Содержание
- 06 2010 1
- 920 930 940 1
- All rights reserved 1
- Dremel european sales office the netherlands 1
- Glue gun series 1
- Www dremel com 1
- Ce ηλωση σymbatotητασ ηλώνυμε υπευθύνως ότι τ προϊόν αυτό είναι κατασκευασμένο σύμφωνα με τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις en 60 335 en 61 000 3 en 55 014 κατά τις διατάξεις των κανονισμών της κοινής αγοράς 2006 95 ek 2004 108 ek τεχνικός φάκελος από skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl 3
- Gluegun eu 0610 indb 3 10399275 gluegun eu 0610 indb 3 3 6 2010 12 47 03 3 6 2010 12 47 03 3
- Gluegun eu 0610 indb 4 10399275 gluegun eu 0610 indb 4 3 6 2010 12 47 03 3 6 2010 12 47 03 4
- Assembly 5
- Disposal 5
- Environment 5
- Extension cords 5
- General 5
- General safety instructions 5
- General specifications 5
- Only for european countries 5
- Specifications 5
- Working safely with this unit is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained therein are strictly followed 5
- Getting started 6
- Switching on off 6
- Allgemeine sicherheitsanleitungen 7
- Cleaning 7
- Contact dremel 7
- Gefahrloses arbeiten mit dem gerät ist nur möglich wenn sie die bedienungsanleitung und die sicherheitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen anweisungen strikt befolgen 7
- Maintenance 7
- Service and warranty 7
- Allgemein 8
- Allgemeine spezifikationen 8
- Beschreibung dremel heißklebepistole modellnummer 910 920 930 940 klebstofftemperatur niedrig lo 8
- Ein aus schalten 8
- Entsorgung 8
- Hoch hi 8
- Klebestick ø 8
- Montage 8
- Nur für europäische länder 8
- Schutzklasse 8
- Spezifikationen 8
- Umgebung 8
- Verlängerungskabel 8
- Verwendung 8
- Erste schritte 9
- Consignes generales de securite 10
- Dremel kontaktinformationen 10
- Pour travailler sans risque avec cet appareil lire intégralement au préalable les instructions de service et les remarques concernant la sécurité respecter scrupuleusement les indications et les consignes qui y sont données 10
- Reinigung 10
- Service und gewährleistung 10
- Wartung 10
- Bâton de colle ø 11
- Catégorie de protection 11
- Description pistolet à colle dremel numéro du modèle 910 920 930 940 température de la colle basse lo 11
- Environnement 11
- Generalites 11
- Haute hi 11
- Mise au rebut 11
- Mise en marche arrêt 11
- Montage 11
- Rallonges 11
- Seulement pour les pays de l union europeenne 11
- Specifications 11
- Specifications generales 11
- Utilisation 11
- Comment demarrer 12
- Contacter dremel 13
- E possibile lavorare con la macchina senza incorrere in pericoli soltanto dopo aver letto completamente le istruzioni per l uso l opuscolo avvertenze per la sicurezza e seguendo rigorosamente le istruzioni in esse contenute 13
- Entretien 13
- Istruzioni generali di sicurezza 13
- Nettoyage 13
- Reparation et garantie 13
- Alta hi 14
- Ambiente 14
- Avviare ed arrestare 14
- Cavi di prolunga 14
- Classe di protezione 14
- Dati tecnici 14
- Dati tecnici generali 14
- Descrizione pistola incollatrice numero modello 910 920 930 940 temperatura colla bassa lo 14
- Generale 14
- Montaggio 14
- Smaltimento 14
- Solo per i paesi europei 14
- Stick colla ø 14
- Per inziare 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Assistenza e garanzia 16
- Contatto dremel 16
- Manutenzione 16
- Pulitura 16
- Veilig werken met het apparaat is alleen mogelijk indien u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en de daarin gegeven voorschriften strikt opvolgt 16
- Deze pagina vervangt pagina 17 uit de handleiding 17
- Dremel european sales office the netherlands www dremel com 17
- Errata 17
- Gebruik 17
- Milieu 17
- Montage 17
- Specificaties 17
- Een goed begin 18
- Bortskaffelse 19
- Contact opnemen met dremel 19
- Generelle sikkerhedsinstrukser 19
- Kun lande inden for eu 19
- Miljø 19
- Onderhoud 19
- Reinigen 19
- Service en garantie 19
- Sikkert arbejde med maskinen er kun muligt hvis de før brug læser betjeningsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne helt igennem og overholder anvisningerne heri 19
- Beskrivelse dremel limpistol modelnummer 910 920 930 940 limtemperatur lav lo 20
- Beskyttelses klasse 20
- Forlængerledninger 20
- Generelle specifikationer 20
- Generelt 20
- Høj hi 20
- Introduktion 20
- Limstift ø 20
- Samling 20
- Specifikationer 20
- Tænd og sluk 20
- Allmänna säkerhetsanvisningar 21
- För att riskfritt kunna använda verktyget bör du noggrant läsa igenom bruksanvisningen och exakt följa de instruktioner som lämnas i säkerhetsanvisningarna 21
- Kontakt dremel 21
- Rengøring 21
- Service og garanti 21
- Vedligeholdelse 21
- Allmänna specifikationer 22
- Allmänt 22
- Avfallshantering 22
- Beskrivning dremel limpistol modellnummer 910 920 930 940 märkeffekt låg lo 22
- Endast för eu länder 22
- Förlängningssladdar 22
- Hög hi 22
- Limpatron ø 22
- Miljö 22
- Montering 22
- Skyddsklass 22
- Specifikationer 22
- Användning 23
- In och urkoppling 23
- Komma igång 23
- Farefritt arbeid med maskinen er kun mulig hvis du leser hele bruksanvisningen og alle sikkerhetshenvisningene og følger de oppgitte anvisningene nøye 24
- Generelle sikkerhetsinformasjoner 24
- Kontakta dremel 24
- Rengöring 24
- Service och garanti 24
- Underhåll 24
- Bare for europeiske land 25
- Beskrivelse dremel limpistol modellnummer 910 920 930 940 limtemperatur lav lo 25
- Beskyttelses klasse 25
- Deponering 25
- Generelle spesifikasjoner 25
- Generelt 25
- Høy hi 25
- Inn utkopling 25
- Limstav ø 25
- Miljø 25
- Montering 25
- Skjøteledninger 25
- Slik kommer du i gang 25
- Spesifikasjoner 25
- Kontakte dremel 26
- Rengjøring 26
- Service og garanti 26
- Vedlikehold 26
- Hävitys 27
- Jatkojohdot 27
- Koskee vain eu maita 27
- Tekniset tiedot 27
- Vaaraton työskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi huolellisesti käyttö ja turvaohjeet sekä seuraamalla niiden ohjeita tarkasti 27
- Yleiset tekniset tiedot 27
- Yleiset turvallisuusohjeet 27
- Ympäristö 27
- Kokoaminen 28
- Käynnistys ja pysäytys 28
- Käytä 28
- Käytön aloittaminen 28
- Yleistä 28
- Dremelin yhteystiedot 29
- Huolto ja takuu 29
- Instrucciones de seguridad generales 29
- Kunnossapito 29
- Puhdistus 29
- Vd solamente puede trabajar sin peligro con el aparato si lee íntegramente las instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad ateniéndose estrictamente a las indicaciones allí comprendidas 29
- Alta hi 30
- Barra de cola ø 30
- Cables de prolongación 30
- Clase de protección 30
- Conexión y desconexión 30
- Descripción pistola de pegar dremel número de modelo 910 920 930 940 temperatura de la cola baja lo 30
- Eliminación 30
- Especificaciones 30
- Especificaciones generales 30
- General 30
- Medio ambiente 30
- Montaje 30
- Solo para países europeos 30
- Cómo empezar 31
- Datos de contacto de dremel 32
- Instruções gerais de segurança 32
- Limpieza 32
- Mantenimiento 32
- Reparación y garantía 32
- Um trabalho seguro com a ferramenta só é possível após leitura atenta das instruções indicações de segurança e observar rigorosamente as indicações nelas contidas 32
- Ambiente 33
- Apenas para países da europa 33
- Classe de protecção 33
- Dados gerais 33
- Descrição pistola de colar dremel número do modelo 910 920 930 940 temperatura da cola reduzida lo 33
- Elevada hi 33
- Eliminação 33
- Extensões eléctricas 33
- Ligar e desligar 33
- Utilização 33
- Ø dos bastões de cola 33
- Iniciação 34
- Assistência técnica e garantia 35
- Contacto da dremel 35
- Limpeza 35
- Manutenção 35
- Ακίνδυνη εργασία με το μηχάνημα είναι μόνο δυνατή αν διαβάσετε ε ντελώς τις υπδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφάλειας και τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες που περιέχονται σ αυτές 35
- Αποσυρση 35
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 35
- Περιβαλλον 35
- Ø ράβδου κόλλας 36
- Γενικα 36
- Γενικεσ προδιαγραφεσ 36
- Ηλεκτρικο καλ διο επεκταση μπαλαντεζα 36
- Θέση σε λειτουργία εκτός λειτουργίας 36
- Κλάση προστασίας 36
- Κόλλας hi 36
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ 36
- Περιγραφή πιστόλι κόλλας dremel αριθμός μοντέλου 910 920 930 940 θερμοκρασία κόλλας χαμηλή lo 36
- Προδιαγραφεσ 36
- Συναρμολογηση 36
- Φυλαοτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 36
- Χρηση 36
- Aletle tehli kesi z bi r bi çi mde çalişmak ancak kullanim kilavuzunu ve güvenli k tali matlarini i yi ce okuyup i çi ndeki lere tam olarak uymakla mümkündür 38
- Genel güvenli k tali mati 38
- Korumasi 38
- Çevre 38
- Επαφη me dremel 38
- Καθαρισμα 38
- Σερβισ και εγγyηση 38
- Συντηρηση 38
- Açma kapama 39
- Başlarken 39
- Genel spesi fi kasyonlar 39
- Koruma sınıfı 39
- Montaj 39
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n 39
- Tanım dremel tutkal tabancası model numarası 910 920 930 940 tutkal sıcaklığı düşük lo 39
- Tekni k özelli kler 39
- Tutkal çubuğu ø 39
- Uzatma kablolari 39
- Yüksek hi 39
- Dremel e ulaşin 40
- Servi s ve garanti 40
- Temi zli k 40
- Bezpečná práce se strojem je možná jen pokud si důkladně pročtete návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a přísně dodržíte zde uvedené pokyny 41
- Montáž 41
- Obecné 41
- Obecné specifikace 41
- Pouze pro evropské země 41
- Prodlužovací síťové kabely 41
- Specifikace 41
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 41
- Zpracování odpadů 41
- Životní prostředí 41
- Použití 42
- Zapnutí vypnutí 42
- Začínáme 42
- Bezpieczna i wydajna praca przy użyciu tego urządzenia możliwa jest tylko po uważnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi oraz ścisłym przestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa 43
- Kontakt na firmu dremel 43
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa 43
- Servis a záruka 43
- Údržba 43
- Čištění 43
- Informacje ogólne 44
- Kable przedłużeniowe 44
- Klasa ochrony 44
- Montaż 44
- Opis pistolet do klejenia numer modelu 910 920 930 940 temperatura kleju niska lo 44
- Parametry ogólne 44
- Sztyft kleju ø 44
- Tylko dla krajów europejskich 44
- Usuwanie odpadów 44
- Użytkowanie 44
- Wysoka hi 44
- Włączanie wyłączanie 44
- Środowisko 44
- Uruchamianie 45
- Czyszczenie 46
- Konserwacja 46
- Kontakt z firmą dremel 46
- Serwis i gwarancja 46
- Безопасна работа с електроинструм ента е в ъзм ожна с ам о ако внимателно прочетете ръководството за експлоатация и инструкциите за безопасна работа и спазвате стриктно съдържащите се в тях указания 46
- Общи указания за безопасна работа 46
- Бракуване 47
- Висока hi 47
- Включване и изключване 47
- Диам на патрона с лепило 47
- Клас на защит 47
- Монтаж 47
- Общи данни 47
- Общи спецификации 47
- Околна среда 47
- Описание пистолет за лепило dremel номер на модела 910 920 930 940 температура на лепилото ниска lo 47
- Приложение 47
- Само за европейски страни 47
- Спецификации 47
- Удължителни кабели 47
- Начало 48
- Ezzel a készülékkel csak akkor lehet veszélytelenül dolgozni ha a kezelő a munka megkezdése előtt a használati utasítást és a biztonsági előírásokat végig elolvassa és az azokban található utasításokat szigorúan betartja 49
- Általános biztonsági előírások 49
- За контакти с dremel 49
- Поддръжка 49
- Почистване 49
- Сервизно обслужване и гаранция 49
- Csak az eu tagországok számára 50
- Disposal 50
- Hosszabbító kábelek 50
- Jellemzők 50
- Környezet eltávolítás 50
- Leírás dremel ragasztópisztoly modellszám 910 920 930 940 ragasztó hőmérséklete alacsony lo 50
- Magas hi 50
- Ragasztópatron ø 50
- Védelmi minőség 50
- Általános jellemzők 50
- Általános tudnivalók 50
- Összeszerelés 50
- Az első lépések 51
- Be és kikapcsolás 51
- Ználat 51
- Dremel elérhetőség 52
- Instrucţiuni generale de siguranţă 52
- Karbantartás 52
- Lucrul cu aparatul în condiţii de siguranţă este posibil numai dacă citiţi în totalitate instrucţiunile de utilizare şi respectaţi cu stricteţe conţinutul acestora 52
- Szerviz és garancia 52
- Tisztítás 52
- Asamblare 53
- Cabluri de prelungire 53
- Clasă de protecţie 53
- Descriere dispozitiv pentru aplicat clei număr model 910 920 930 940 temperatura cleiului joasă lo 53
- Eliminare 53
- Generalităţi 53
- Numai pentru ţările europene 53
- Pornire oprire 53
- Specificaţii 53
- Specificaţii generale 53
- Vârf de încleiat ø 53
- Înaltă hi 53
- Ghid de pornire 54
- Contactaţi dremel 55
- Curăţire 55
- Service şi garanţie 55
- Întreţinere 55
- Безопасная работа с прибором возможна только после ознакомления с инструкцией по эксплуатации и с указаниями по технике безопасности в полном объёме и при строгом соблюдении содержащихся в них указаний 55
- Общие правила техники безопасности 55
- Ø клеевого стержня 56
- Высокая hi 56
- Класс защиты 56
- Общие данные 56
- Общие технические характеристики 56
- Окружающая среда 56
- Описание пистолет для склеивания dremel номер модели 910 920 930 940 температура клея низкая lo 56
- Сборка 56
- Технические характеристики 56
- Только для европейских стран 56
- Удлинители 56
- Утилизация 56
- Включение выключение 57
- Начало работы 57
- Работа с инструментом 57
- Контакты с dremel 58
- Очистка 58
- Сервис и гарантийное обслуживание 58
- Уход 58
- Keskkond 59
- Montaaž 59
- Ohutu töö selle seadmega on võimalik vaid siis kui olete läbi lugenud seadme kasutusjuhendi ja ohutusnõuded ning nendes toodud juhiseid rangelt järgite 59
- Pikendusjuhtmed 59
- Tehnilised andmed 59
- Utiliseerimine 59
- Üksnes eli liikmesriikidele 59
- Üldised andmed 59
- Üldised ohutusnõuded 59
- Üldteave 59
- Käsitsemine 60
- Sisse väljalülitamine 60
- Tööjuhised 60
- Bendrosios saugos instrukcijos 61
- Dremeli kontaktinfo 61
- Hooldus 61
- Puhastus 61
- Su prietaisu saugiai dirbsite tik tada kai perskaitysite visą naudojimo instrukciją bei saugaus darbo reikalavimus ir griežtai laikysitòs juose pateiktų nurodymų 61
- Teenindus ja garantii 61
- Aplinka 62
- Aprašymas dremel klijų pistoletas modelio numeris 910 920 930 940 klijų temperatūra žema lo 62
- Apsaugos klasė 62
- Aukšta hi 62
- Bendrieji techniniai duomenys 62
- Bendroji dalis 62
- Ilginamasis laidas 62
- Klijų strypelio skersmuo 62
- Naudojimas 62
- Surinkimas 62
- Techniniai duomenys 62
- Tik europos šalims 62
- Utilizavimas 62
- Įjungimas ir išjungimas 62
- Darbo pradžia 63
- Aptarnavimas ir garantija 64
- Odstranjevanje 64
- Okolje 64
- Priežiūra 64
- Splošna varnostna navodila 64
- Susisiekite su dremel 64
- Valymas 64
- Varno delo s to enoto je možno le če v celoti preberete in strogo upoštevate navodila za uporabo in varnost 64
- Električni podaljški 65
- Lepilna palica ø 65
- Montaža 65
- Opis lepilna pištola dremel št modela 910 920 930 940 temperatura lepila nizka lo 65
- Priprava na delo 65
- Razred zaščite 65
- Samo za evropske eu države 65
- Specifikacije 65
- Splošni podatki 65
- Splošno 65
- Uporaba 65
- Visoka hi 65
- Vklop on in izklop off 65
- Kontaktne informacije za dremel 66
- Servis in garancija 66
- Vzdrževanje 66
- Čiščenje 66
- Apkārtējā vide 67
- Iespiedkļūda 67
- Salikšana 67
- Tehniskie parametri 67
- Vispārējie drošības noteikumi 67
- Šī lapa aizvieto rokasgrāmatas 67 lappusi 67
- Darba uzsākšana 68
- Ieslēgšana un izslēgšana 68
- Lietošana 68
- Apkalpošana 69
- Apkalpošana un garantija 69
- Bezopasan rad s uređajem moguć je samo ako ste temeljito pročitali upute za siguran rad i ako se strogo pridržavate u njima sadržanih naputaka 69
- Kontakti ar firmu dremel 69
- Opće sigurnosne upute 69
- Tīrīšana 69
- Klasa zaštite 70
- Okoliš 70
- Opis dremel pištolj za lijepljenje broj modela 910 920 930 940 temperatura ljepila niska lo 70
- Opće specifikacije 70
- Opčenito 70
- Produēni kablovi 70
- Samo za europske zemlje 70
- Sastavljanje 70
- Specifikacije 70
- Uključivanje i isključivanje 70
- Uporaba 70
- Visoka hi 70
- Zbrinjavanje 70
- Štapić za lijepljenje ø 70
- Prvi koraci 71
- Kontakt dremel 72
- Odrēavanje 72
- Servis i garancija 72
- Čišćenje 72
- Безбедан рад са овом јединицом је могућ само ако су информације о раду и сигурности до краја прочитане и ако се упутства која се тамо налазе стриктно следе 72
- Одлагање 72
- Околина 72
- Општа сигурносна упутства 72
- Висока hi 73
- Класа заштите 73
- Коришћење 73
- Монтажа 73
- Опис dremel пиштољ за лепљење број модела 910 920 930 940 температура лепка ниска lo 73
- Опште 73
- Опште спецификације 73
- Почетак 73
- Продужни каблови 73
- Само за земље еу европске земље 73
- Спецификације 73
- Укључивање искључивање 73
- Штапић за лепљење ø 73
- Len pre európske krajiny 75
- Likvidácia 75
- Pred prácou s týmto zariadením si prečítajte návod na jeho používanie ako aj bezpečnostné pokyny a dôsledne ich dodržiavajte 75
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 75
- Životné prostredie 75
- Контакт dremel 75
- Одржавање 75
- Сервис и гаранција 75
- Чишћење 75
- Lepiaca tyčinka ø 76
- Montáž 76
- Opis lepiaca pištoľ dremel číslo modelu 910 920 930 940 teplota lepidla nízka lo 76
- Používanie 76
- Predlžovacie káble 76
- Technické údaje 76
- Trieda ochrany 76
- Vypnutie zapnutie 76
- Vysoká hi 76
- Všeobecné 76
- Všeobecné údaje 76
- Úvodné pokyny 76
- Adresa spoločnosti dremel 77
- Servisné a záručné podmienky 77
- Údržba 77
- Čistenie 77
- Dremel european sales office the netherlands 80
- Www dremel com 80
Похожие устройства
- Makita 8414DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Metabo BHE 2243 (604480000) Инструкция по эксплуатации
- Makita 448 Инструкция по эксплуатации
- Makita 8444DWFE ударная Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTL 3 Professional (0.601.015.200) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-710ЭР (23.0.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПУ-45/1400 (135.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-26/800ЭР (68.0.1.00) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBL LiION ударный Инструкция по эксплуатации
- Karcher 15249100 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 40/50 (901054720) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KOMBI 32 (901054711) Инструкция по эксплуатации
- Metabo ES 7700 (901061017) Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 30M/33М Инструкция по эксплуатации
- Bosch GRL 300 HV (0.601.061.501) Инструкция по эксплуатации
- Makita BTW251RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHR202RFE Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHE 2850 (600656000) Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP453RFE LiION Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP444RFE LiION Инструкция по эксплуатации