Stabila LD 320 [7/7] Внимание
![Stabila LD 320 [7/7] Внимание](/views2/1393913/page7/bg7.png)
Stabila LD 320
11
RU
• Всегда принимать меры для предо-
твращения доступа к изделию
неуполномоченного персонала.
Разрешенное использование
• Измерение расстояний
• Измерение наклона
Неразрешенное использование
• Использование прибора без
инструкции
• Использование, выходящее за
пределы разрешенных операций
• Вывод из строя систем безопасности
и удаление с прибора предупреди-
тельных и указательных надписей
• Вскрытие прибора с помощью инстру-
ментов (отверток, и т.д.)
• Изменение конструкции прибора или
его модификация
• Использование аксессуаров, полу-
ченных от других производителей,
если они не доп
ущены к
применению
• Намеренное ослепление третьих лиц,
также в темноте
• Ненадлежащие меры безопасности
на участке произведения геодези-
ческой съемки (например, при прове-
дении измерений на дорогах, стройп-
лощадках и т.д.)
• Безответственное обращение с
прибором на лесах, лестницах, при
измерениях вблизи работающих
машин или открытых частей машин и
установок без защиты
• Прямое
наведение прибора на
солнце
Источники опасности при эксплу-
атации прибора
ВНИМАНИЕ
Если прибор роняли, неправильно
использовали или модифицировали, то
при работе с таким прибором Вы
можете получить неправильные
результаты измерений. Периодически
проводите контрольные измерения.
Особенно после того, как прибор
подвергался чрезмерным механи
ческим и другим воздействиям, а также
до и после выполнения ответственных
измерительных работ.
ОСТОРОЖНО
Ни в коем случае не пытайтесь ремон
тировать прибор самостоятельно. В
случае возникновения неисправностей,
свяжитесь с местным дилером.
ВНИМАНИЕ
Внесение изменений и модификаций,
которые не были согласованы, могут
повлечь за собой утерю пользователем
полномочий управлять оборудованием.
Ограничения в использовании
прибора
См. главу "Технические характе-
ристики“.
Прибор спроектирован для исполь
зования в условиях, характерных для
мест постоянного проживания людей.
Не используйте этот прибор во взрыво-
опасных или других агрессивных усло-
виях.
Утилизация
ОСТОРОЖНО
Использованные батарейки не
подлежат утилизации с бытовыми отхо
дами. Позаботьтесь об окружающей
среде, сдайте их на сборный пункт,
организованный в соответствии с госу
дарственными или местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с
бытовыми отходами.
Утилизируйте изделие надле-
жащим образом в соответствии с
государственными нормами,
действующими в вашей стране.
Придерживайтесь национальных или
местных нормативов.
Информацию по особому обращению с
продуктом и обработке отходов можно
скачать на нашей домашней странице.
i
Stabila LD 320
12
Электромагнитная совмести-
мость (ЭМС)
ВНИМАНИЕ
Прибор соответствует самым жестким
требованиям действующих стандартов
и правил в этой области.
Однако, полностью исключить влияние
прибора на другое оборудование
нельзя.
Классификация лазера
Прибор излучает видимые лазерные
лучи из своей передней части:
Изделие относится ко 2-му классу
лазеров в соответствии с:
• IEC60825-1: 2007 "Безопасность
лазерных изделий"
Лазерные изделия класса 2:
Не смотрите в лазерный луч и не
направляйте его без надобности на
других людей. Защита глаз обычно
осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
ВНИМАНИЕ
Прямой взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли,
зрительные трубы) может быть опасен.
ОСТОРОЖНО
Взгляд на лазерный луч может быть
опасным для глаз.
Надписи на приборе
Все иллюстрации, описания и техни-
ческие требования могут быть изме-
нены без предшествующего уведом-
ления.
Лазерное излучение
Не наводите луч в глаза
Лазер класса 2
в соотв. с IEC 60825-1:2007
Максимальная мощность излучения: <1 МВт
Длина генерируемой волны: 620-690 нм
Дивергенция луча: 0,16 x 0,6 миллирадиан
Продолжительность импульса:
0,2 x 10
-9
с - 0,8 x 10
-9
с
Содержание
- Введение 2
- Гарантии производител 2
- Инструкции по технике безопасност 2
- Коды сообщени 2
- Меры предосторожност 2
- Настройка инструмент 2
- Настройка инструмента 2
- Обзор 2
- Работа с приборо 2
- Содержание 2
- Технические характеристик 2
- Функции измерени 2
- Включение выключение звукового сигнала 3
- Включение выключение клавиша отмены коды сообщений 3
- Дисплей 3
- Настройка инструмента 3
- Работа с прибором 3
- Установка батарей 3
- Установка точки отсчета измерений 3
- Функции измерения 4
- Функции измерения 5
- Stabila ld 320 6
- Гарантии производителя 6
- Инструкции по технике безо пасности 6
- Коды сообщений 6
- Меры предосторожности 6
- Области ответственности 6
- Обязанности лица ответственного за эксплуатацию прибора 6
- Ответственность производителя оригинального оборудования 6
- Технические характеристики 6
- Внимание 7
- Источники опасности при эксплу атации прибора 7
- Классификация лазера 7
- Надписи на приборе 7
- Неразрешенное использование 7
- Ограничения в использовании прибора 7
- Осторожно 7
- Разрешенное использование 7
- Утилизация 7
- Электромагнитная совмести мость эмс 7
Похожие устройства
- Gorenje TG50NGB6 Инструкция по эксплуатации
- AEG BSB 14G2 Li-152C ударная Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL5 Pro Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL3 Pro Инструкция по эксплуатации
- Aiken MGN 850W Инструкция по эксплуатации
- Metabo SPA 1702 W (130170100) Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH 15 mini U Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Basis 100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA с насадками Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Basis 150 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Basis 200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 14,4 LI-2 (0.603.982.420) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol INFINITER INTERM Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Cerasprint 2012 B9560AA Инструкция по эксплуатации
- Metabo DMH 30 SET (604115500) Инструкция по эксплуатации
- Makita SKR200Z Инструкция по эксплуатации
- Heat-Pro S-603 белый Инструкция по эксплуатации
- Leica Sprinter 250M Инструкция по эксплуатации
- PREXISO XL2 Инструкция по эксплуатации
- Leica Sprinter 150M Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения