Bosch GBH 2-28 DFV Professional +БУРЫ [63/184] Service
Превью страниц
Страница 63 /
184
![Bosch GBH 2-28 DFV Professional +БУРЫ [63/184] Service](/views2/1393955/page63/bg3f.png)
Eλληνικά | 63
Bosch Power Tools 1 619 92A 06P | (28.11.13)
ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω-
μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υγρασία.
Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μετα-
φέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να
βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό κα-
λώδιο μακριά από υπερβολικές θερμοκρασίες, κοφτε-
ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ-
να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ-
νο ηλεκτροπληξίας.
Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο
να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες)
που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Ηχρήση
καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους
ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περι-
βάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν
προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη FI/RCD).
Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει
τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Ασφάλεια προσώπων
Να είστε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε
προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το
μηχάνημα με περίσκεψη. Μη χρησιμοποιήσετε ένα ηλε-
κτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένος/κουρασμένη ή
όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύ-
ματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρι-
σμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα-
ρούς τραυματισμούς.
Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλι-
σμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε
έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προ-
στασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας,
προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με το εκάστοτε
εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυμα-
τισμών.
Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το
ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε
με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν
το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το
ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή
όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ-
τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος
τραυματισμών.
Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία τυχόν συναρμο-
λογημένα εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το
ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί
συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός
μηχανήματος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς.
Μην υπερεκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για την
ασφαλή στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε
την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το
μηχάνημα σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστάσεων.
Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε φαρδιά ρού-
χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας
και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα-
λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να
εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα.
Όταν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης διατάξε-
ων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι
αυτές είναι συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι
χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης
σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται
από τη σκόνη.
Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα-
λείων
Μην υπερφορτώνετε το μηχάνημα. Χρησιμοποιείτε για
την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που
προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-
λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό-
μενη περιοχή ισχύος.
Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-
σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε
πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί-
ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.
Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την μπατα-
ρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποιαδήποτε εργα-
σία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρτημα ή όταν πρό-
κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα.
Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο
από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποι-
είτε μακριά από παιδιά. Μην επιτρέψετε τη χρήση του
μηχανήματος σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα μ’
αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε-
κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται
από άπειρα πρόσωπα.
Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο.
Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν
άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή
φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-
πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά
τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξανα-
χρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών ερ-
γαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά.
Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν
δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα.
Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα-
ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδη-
γίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθή-
κες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των
ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’
αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
Service
Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή από άρι-
στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι-
κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη-
χανήματος.
OBJ_BUCH-1232-005.book Page 63 Thursday, November 28, 2013 11:30 AM
Содержание
648- Gbh professional
- 28 dv 2 28 dfv
- Warnung
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges
- Sicherheit von personen
- Elektrische sicherheit
- Deutsch
- Arbeitsplatzsicherheit
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise
- Sicherheitshinweise für hämmer
- Service
- Symbole
- Technische daten
- Montage und betrieb
- Lieferumfang
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Work area safety
- Wartung und reinigung
- Warning
- Kundendienst und anwendungs beratung
- General power tool safety warnings
- Entsorgung
- English
- Electrical safety
- Hammer safety warnings
- Additional safety and working instructions
- Service
- Power tool use and care
- Personal safety
- Symbols
- Technical data
- Noise vibration information
- Intended use
- Delivery scope
- Declaration of conformity
- Mounting and operation
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissement
- Sécurité électrique
- Sécurité des personnes
- Sécurité de la zone de travail
- Utilisation et entretien de l outil
- Maintenance et entretien
- Avertissements de sécurité pour les marteaux
- Autres instructions de sécurité et d utilisation
- Symboles
- Utilisation conforme
- Niveau sonore et vibrations
- Déclaration de conformité
- Caractéristiques techniques
- Accessoires fournis
- Montage et mise en service
- Nettoyage et entretien
- Elimination des déchets
- Service après vente et assistance
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del puesto de trabajo
- Seguridad de personas
- Español
- Advertencias de peligro generales pa ra herramientas eléctricas
- Advertencia
- Servicio
- Instrucciones de seguridad y opera ción adicionales
- Instrucciones de seguridad para martillos
- Símbolos
- Material que se adjunta
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Utilización reglamentaria
- Montaje y operación
- Mantenimiento y limpieza
- Servicio técnico y atención al cliente
- Segurança eléctrica
- Segurança da área de trabalho
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Eliminación
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
- Serviço
- Segurança de pessoas
- Indicações de segurança para martelos
- Símbolos
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais
- Volume de fornecimento
- Utilização conforme as disposições
- Declaração de conformidade
- Dados técnicos
- Montagem de funcionamento
- Informação sobre ruídos vibrações
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e limpeza
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza delle persone
- Sicurezza della postazione di lavoro
- Italiano
- Eliminação
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Avvertenza
- Assistenza
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili
- Indicazioni di sicurezza per martelli
- Simboli
- Volume di fornitura
- Uso conforme alle norme
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Dichiarazione di conformità
- Dati tecnici
- Montaggio ed uso
- Waarschuwing
- Smaltimento
- Nederlands
- Manutenzione e pulizia
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
- Veiligheid van personen
- Veiligheid van de werkomgeving
- Elektrische veiligheid
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers
- Symbolen
- Service
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden
- Technische gegevens
- Montage en gebruik
- Meegeleverd
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Conformiteitsverklaring
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Sikkerhed på arbejdspladsen
- Personlig sikkerhed
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Elektrisk sikkerhed
- Yderligere sikkerheds og arbejdsin strukser
- Sikkerhedsinstrukser til hamre
- Service
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj
- Symboler
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Leveringsomfang
- Beregnet anvendelse
- Montering og drift
- Vedligeholdelse og rengøring
- Varning
- Svenska
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Elektrisk säkerhet
- Bortskaffelse
- Arbetsplatssäkerhet
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar
- Säkerhetsanvisningar för hammare
- Service
- Personsäkerhet
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Symboler
- Buller vibrationsdata
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Leveransen omfattar
- Försäkran om överensstämmelse
- Montering och drift
- Underhåll och rengöring
- Sikkerhet på arbeidsplassen
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Elektrisk sikkerhet
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere
- Service
- Personsikkerhet
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy
- Ytterligere sikkerhets og arbeidsin strukser
- Symboler
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Leveranseomfang
- Formålsmessig bruk
- Montering og drift
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Työpaikan turvallisuus
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Henkilöturvallisuus
- Vasaroiden turvallisuusohjeet
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely
- Muita turvallisuus ja työohjeita
- Huolto
- Tunnusmerkit
- Vakiovarusteet
- Tekniset tiedot
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Asennus ja käyttö
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλε κτρικά εργαλεία
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Ελληνικά
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργα λείων
- Ασφάλεια προσώπων
- Service
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
- Σύμβολα
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλεί ας και εργασίας
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Περιεχόμενο συσκευασίας
- Συναρμολόγηση και λειτουργία
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Δήλωση συμβατότητας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Απόσυρση
- Çalışma yeri güvenliği
- Türkçe
- Kişilerin güvenliği
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Elektrik güvenliği
- Servis
- Kırıcılar için güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar
- Semboller
- Usulüne uygun kullanım
- Teslimat kapsamı
- Teknik veriler
- Montaj ve işletim
- Gürültü titreşim bilgisi
- Uygunluk beyanı
- Tasfiye
- Müşteri hizmeti ve uygulama danış manlığı
- Bakım ve temizlik
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami
- Serwis
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy
- Symbole
- Dane techniczne
- Zakres dostawy
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Deklaracja zgodności
- Montaż i praca
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania
- Konserwacja i czyszczenie
- Servis
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva
- Bezpečnost pracovního místa
- Bezpečnost osob
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Symboly
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění
- Určené použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Obsah dodávky
- Montáž a provoz
- Informace o hluku a vibracích
- Údržba a čištění
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Slovensky
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť osôb
- Bezpečnosť na pracovisku
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Starostlivé používanie ručného elektrického ná radia a manipulácia s ním
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
- Servisné práce
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá
- Symboly
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Používanie podľa určenia
- Obsah dodávky základná výbava
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Montáž a používanie
- Munkahelyi biztonság
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Údržba a čistenie
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Személyi biztonság
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- További biztonsági és munkavégzési útmutató
- Szervíz ellenőrzés
- Jelképes ábrák
- Biztonsági előírások a kalapácsok szá mára
- Szállítmány tartalma
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Felszerelés és üzemeltetés
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Электробезопасность
- Русский
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов
- Безопасность рабочего места
- Безопасность людей
- Eltávolítás
- Указания по технике безопасности для молотков
- Сервис
- Применение электроинструмента и обраще ние с ним
- Другие указания по технике безопа сности и по работе
- Символы
- Применение по назначению
- Комплект поставки
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Монтаж и эксплуатация
- Заявление о соответствии
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на пред мет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Електрична безпека
- Безпека на робочому місці
- Сервіс
- Правильне поводження та користування електроприладами
- Вказівки з техніки безпеки для молотків
- Безпека людей
- Символи
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Обсяг поставки
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Монтаж та експлуатація
- Заява про відповідність
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Электр қауіпсіздігі
- Утилізація
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі
- Ескерту
- Адамдар қауіпсіздігі
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Қызмет
- Электр құралдарын пайдалану және күту
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары
- Белгілер
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Жеткізу көлемі
- Монтаж және пайдалану
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Кәдеге жарату
- Română
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţă electrică
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa la locul de muncă
- Service
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru
- Simboluri
- Utilizare conform destinaţiei
- Set de livrare
- Montare şi funcţionare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Eliminare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работното място
- Întreţinere şi curăţare
- Указания за безопасна работа с кър тачи
- Поддържане
- Грижливо отношение към електроинстру ментите
- Безопасен начин на работа
- Символи
- Допълнителни указания за безопас на работа
- Предназначение на електро инструмента
- Окомплектовка
- Монтиране и работа
- Информация за излъчван шум и ви брации
- Декларация за съответствие
- Технически данни
- Сервиз и технически съвети
- Предупредување
- Поддържане и почистване
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Електрична безбедност
- Бракуване
- Безбедност на работното место
- Сервис
- Користење и ракување со електричниот апарат
- Безбедност на лица
- Безбедносни напомени за чекани
- Останати напомени за безбедност и работење
- Ознаки
- Информации за бучава вибрации
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Обем на испорака
- Монтажа и користење
- Изјава за сообразност
- Сервисна служба и совети при користење
- Одржување и чистење
- Отстранување
- Upozorenje
- Srpski
- Sigurnost osoblja
- Sigurnost na radnom mestu
- Opšta upozorenja za električne alate
- Električna sigurnost
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu
- Uputstva za bezbednost za čekiće
- Simboli
- Servisi
- Obim isporuke
- Upotreba prema svrsi
- Tehnički podaci
- Montaža i rad
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Održavanje i čišćenje
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Osebna varnost
- Opozorilo
- Električna varnost
- Varnost na delovnem mestu
- Uklanjanje djubreta
- Varnostna opozorila za kladiva
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
- Servisiranje
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila
- Simboli
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Obseg pošiljke
- Montaža in obratovanje
- Izjava o skladnosti
- Vzdrževanje in čiščenje
- Hrvatski
- Električna sigurnost
- Upozorenje
- Sigurnost na radnom mjestu
- Sigurnost ljudi
- Servis in svetovanje o uporabi
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Odlaganje
- Upute za sigurnost za čekiće
- Servisiranje
- Ostale upute za sigurnost i rad
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Simboli
- Tehnički podaci
- Opseg isporuke
- Montaža i rad
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Uporaba za određenu namjenu
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas
- Održavanje i čišćenje
- Inimeste turvalisus
- Elektriohutus
- Teenindus
- Ohutusnõuded puurvasarate kasuta misel
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
- Sümbolid
- Kokkupanek ja kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Tarnekomplekt
- Nõuetekohane kasutamine
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud sead mete käitlus
- Hooldus ja puhastus
- Elektrodrošība
- Drošība darba vietā
- Bridinajums
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem
- Personiskā drošība
- Drošības noteikumi perforatoriem
- Apkalpošana
- Simboli
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam
- Tehniskie parametri
- Pielietojums
- Piegādes komplekts
- Atbilstības deklarācija
- Montāža un lietošana
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Klientu konsultāciju dienests un kon sultācijas par lietošanu
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrā dājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
- Lietuviškai
- Elektrosauga
- Darbo vietos saugumas
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Žmonių sauga
- Simboliai
- Saugos nuorodos dirbantiems su smū giniais įrankiais
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos
- Aptarnavimas
- Tiekiamas komplektas
- Techniniai duomenys
- Montavimas ir naudojimas
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Priežiūra ir valymas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba
- Šalinimas
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ مادختسلاا
- Www bosch pt com
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- عربي
- ليغشتلاو بيكرتلا
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- ةينفلا تانايبلا
- Sds plu
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Henk becker senior vice president engineering
- Gbh 2 28 dv
- En 6074
- 2006 42 ec
- عربي
- ديروتلا قاطن
- Epta procedure 05 2009
- Epta procedure 01 200
- قراطملل ناملأا تاميلعت
- عربي
- زومرلا
- ةيفاضإ لمعو نامأ تاظحلام
- ةمدخلا
- Sds plus
- Sds plu
- Gbh 2 28 dv
- Gbh 2 28 dfv
- صاخشلأا نامأ
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح
- يبرع
- يئابرهكلا ناملأا
- لغشلا ناكمب ناملأا
- عربي
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم اب
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- ندرک زیمت و ریمعت تبقارم هاگتسد
- فارسى
- Www bosch pt com
- فارسى
- دربراک و بصن هوحن
- Epta procedure 05 2009
- Epta procedure 01 2003
- En 60745
- En 6074
- 2006 42 ec
- ینف تاصخشم
- یلاسرا تایوتحم
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- فارسى
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- تقباطم هیراهظا
- Robert bosch gmbh pt etm9 d 70745 leinfelden echterdingen helmut heinzelmann head of product certification pt etm9
- Henk becker senior vice president engineering
- فارسى
- اه تملاع
- Vario lock
- Gbh 2 28 dv
- Gbh 2 28 dfv
- اه یئامنهار و ینمیا تاکن ریاس دربراک هوحن اب هطبار رد
- Sds plus
- Gbh 2 28 dfv
- یارب ینمیا تاکن و یئامنهار اه شکچ
- فارسى
- سیورس
- یکیرتکلا ینمیا
- یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا یاهرازبا یارب
- فسراف
- فارسى
- صاخشا ینمیا تیاعر
- راک لحم ینمیا
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا نآ زا
- Obj_buch 1232 005 book page 182 thursday november 28 2013 11 30 am
Похожие устройства
-
Bosch GBH 4-32 DFR ProfessionalЭксплуатационная инструкция -
Bosch PBH 2500 SREРуководство по использованию -
Bosch PBH 2100 SREИнструкция по применению -
Bosch GBH 18 V-EC ProfessionalИнструкция к устройству -
Bosch GBH 2-28 DЭксплуатационная инструкция -
Bosch GBH 2-28 FРуководство по использованию -
Bosch GBH 220 ProfessionalИнструкция по применению -
Bosch GBH 180-LI ProfessionalРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 2-26 DFR ProfessionalРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 2-26 DFR ProfessionalРуководство по эксплуатации -
Bosch GBH 36 V-LI Plus 0.611.906.002Инструкция к товару -
Bosch GBH 18 V-LI Compact Solo 0.611.905.300Инструкция по эксплуатации