Metabo SB 18 LTX Quick new (602200890) [31/72] Manual original
![Metabo SB 18 LTX Quick new (602200890) [31/72] Manual original](/views2/1391981/page31/bg1f.png)
PORTUGUÊS pt
31
Manual original
Declaramos, sob nossa responsabilidade: Estes
berbequins sem fio e berbequins de percussão,
identificados pelo tipo e número de série *1), estão
em conformidade com todas as disposições aplicá-
veis das Directivas *2) e Normas *3). Documenta-
ções técnicas com *4) -
Fig. M.
As furadeiras e os berbequins com percussão são
adequados para furar sem percussão em metal,
madeira, plásticos e materiais semelhantes, e para
enroscar e abrir roscas.
Os berbequins com percussão ainda são
adequados para furar com percussão em alvenaria,
tijolos e pedras.
O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se todas as regulamenta-
ções aplicáveis à prevenção de acidentes, assim
como as indicações sobre segurança que aqui se
incluem.
Para sua própria protecção e para
proteger a sua ferramenta eléctrica,
cumpra muito em especial todas as refe-
rências marcadas com este símbolo!
AVISO – Ler as Instruções de Serviço para
reduzir um risco de ferimentos e lesões.
AVISO Leia todas as indicações de segu-
rança e instruções. A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das
instruções podem haver choque eléctrico, incêndio
e/ou graves lesões
Guarde todas as indicações de segurança e
instruções para futuras consultas.
Quando entregar esta ferramenta eléctrica a
outros, faça-o sempre acompanhado destes docu-
mentos.
Deve sempre usar uma protecção auditiva
quando utilizar o berbequim com percussão
(máquinas com a identificação SB...). As
influências do barulho podem afectar a audição.
Utilize sempre o punho adicional fornecido
junto com a ferramenta (conforme equipa-
mento). A perda de controlo pode levar a feri-
mentos.
Segurar a ferramenta nas superfícies isoladas
do punho quando executar trabalhos nos quais
o acessório acoplável poderá atingir condu-
tores de corrente ocultados. O contacto com um
condutor de corrente eléctrica também pode
colocar as peças de metal da ferramenta eléctrica
sob tensão, e ocasionar um choque eléctrico.
Certifique-se de que no local em que trabalha, não
há tubagens de corrente eléctrica, água ou gás
(p.ex. com ajuda de um aparelho detector de
metais).
Proteger os acumuladores diante da humi-
dade!
Não expor os acumuladores ao fogo!
Não utilizar acumuladores defeituosos ou defor-
mados!
Não abrir acumuladores!
Não mexer nem curto-circuitar os contactos dos
acumuladores!
De acumuladores defeituosos de Li-Ion
pode sair um líquido levemente ácido, infla-
mável!
Caso sair líquido dos acumuladores e este
entrar em contacto com a pele, lave-a abun-
dantemente com água. Se o líquido dos
acumuladores entrar em contacto com os olhos,
lave-os com água limpa e consulte imediatamente
um médico!
Retirar a bateria da máquina, caso a máquina
esteja avariada.
Remover o acumulador da máquina antes de
realizar qualquer ajuste, reequipagem, manu-
tenção ou limpeza.
Certificar-se de que a ferramenta eléctrica está
desligada ao recolocar o acumulador.
Lâmpada LED (14): Não observar a irradiação
directamente com instrumentos ópticos.
Reduzir os níveis de pó:
as partículas que se formam ao trabalhar com
esta máquina podem conter substâncias
cancerígenas e provocar reações alérgicas,
doenças respiratórias, malformações congénitas
ou outros problemas no sistema reprodutor. Alguns
exemplos destas substâncias são: chumbo (em
tintas à base de chumbo), pó mineral (de pedras de
paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o
tratamento de madeira (cromo, agente de
preservação de madeira), alguns tipos de madeira
(como pó de carvalho ou faia), metais, amianto.
O risco depende do tempo a que o utilizador, ou as
pessoas que se encontram nas proximidades,
estão sujeitos à sobrecarga.
Não deixe que estas partículas entrem em contacto
com o seu corpo.
Para reduzir a sobrecarga destas substâncias:
areje bem o local de trabalho e use equipamento de
proteção adequado, como por ex. máscaras de
1. Declaração de conformidade
2. Utilização autorizada
3. Indicações gerais de
segurança
4. Indicações de segurança
especiais
Содержание
- Bs 18 ltx bl impuls bs 18 ltx bl quick bs 18 ltx impuls bs 18 ltx quick sb 18 ltx bl impuls sb 18 ltx bl quick sb 18 ltx impuls sb 18 ltx quick 1
- Www metabo com made in germany 1
- Impuls 4
- Max nm 4
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany 6
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 6
- Bs 18 ltx bl impuls 6
- Bs 18 ltx bl quick 6
- Bs 18 ltx impuls 6
- Bs 18 ltx quick 6
- Sb 18 ltx bl impuls 6
- Sb 18 ltx bl quick 6
- Sb 18 ltx impuls 6
- Sb 18 ltx quick 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Störungsbeseitigung 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Reparatur 10
- Technische daten 10
- Umweltschutz 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Technical specifications 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Consignes de sécurité spéciales 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice d utilisation originale 15
- Utilisation conforme aux prescriptions 15
- Aperçu 16
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Accessoires 18
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Protection de l environnement 18
- Réparation 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Nederlands nl 21
- Storingen verhelpen 21
- Toebehoren 21
- Milieubescherming 22
- Nederlands nl 22
- Reparatie 22
- Technische gegevens 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Figure 24
- Italiano it 24
- Panoramica generale 24
- Utilizzo 24
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Accessori 26
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Riparazione 26
- Tutela dell ambiente 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Accesorios 30
- Español es 30
- Especificaciones técnicas 30
- Protección ecológica 30
- Reparación 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações de segurança especiais 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Ilustrações 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Correcção de avarias 33
- Português pt 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Protecção do meio ambiente 34
- Reparações 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Avsedd användning 35
- Bruksanvisning i original 35
- Ce överensstämmelseintyg 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärda fel 37
- Svenska sv 38
- Alkuperäinen käyttöopas 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Määräystenmukainen käyttö 39
- Suomi fi 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Häiriöiden poisto 41
- Korjaus 41
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Ympäristönsuojelu 41
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Generell sikkerhetsinformasjon 43
- Hensiktsmessig bruk 43
- Norsk no 43
- Originalbruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 43
- Figurer 44
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tekniske data 45
- Tilbehør 45
- Utbedring av feil 45
- Norsk no 46
- Dansk da 47
- Generelle sikkerhedsanvisninger 47
- Original brugsanvisning 47
- Overensstemmelseserklæring 47
- Særlige sikkerhedsanvisninger 47
- Tiltænkt formål 47
- Anvendelse 48
- Dansk da 48
- Figurer 48
- Oversigt 48
- Afhjælpning af fejl 49
- Dansk da 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Reparation 49
- Tilbehør 49
- Dansk da 50
- Tekniske data 50
- Deklaracja zgodności 51
- Instrukcja oryginalna 51
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Polski pl 51
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Ilustracje 52
- Polski pl 52
- Przegląd 52
- Użytkowanie 52
- Polski pl 53
- Usuwanie usterek 53
- Akcesoria 54
- Dane techniczne 54
- Naprawa 54
- Ochrona środowiska 54
- Polski pl 54
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Δήλωση πιστότητας 55
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 55
- Ελληνικά el 55
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 55
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 55
- Εικόνες 56
- Ελληνικά el 56
- Επισκόπηση 56
- Χρήση 56
- Άρση βλαβών 57
- Ελληνικά el 57
- Ελληνικά el 58
- Εξαρτήματα 58
- Επισκευή 58
- Προστασία περιβάλλοντος 58
- Τεχνικά στοιχεία 58
- Ελληνικά el 59
- Eredeti használati utasítás 60
- Különleges biztonsági tudnivalók 60
- Magyar hu 60
- Megfelelőségi nyilatkozat 60
- Rendeltetésszerű használat 60
- Általános biztonsági tudnivalók 60
- Használat 61
- Magyar hu 61
- Ábrák 61
- Áttekintés 61
- Hibaelhárítás 62
- Javítás 62
- Magyar hu 62
- Tartozékok 62
- Környezetvédelem 63
- Magyar hu 63
- Műszaki adatok 63
- Декларация соответствия 64
- Использование по назначению 64
- Общие указания по технике безопасности 64
- Оригинальное руководство по эксплуатации 64
- Русский ru 64
- Специальные указания по технике безопасности 64
- Обзор 65
- Рисунки 65
- Русский ru 65
- Эксплуатация 65
- Русский ru 66
- Устранение неисправностей 66
- Защита окружающей среды 67
- Принадлежности 67
- Ремонт 67
- Русский ru 67
- Технические характеристики 67
- Русский ru 68
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo SB 18 LTX Impuls new (602192890) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TIH R4 2SM Инструкция по эксплуатации
- Timberk TIH R2 3K Инструкция по эксплуатации
- Timberk TIH Q2 5M Инструкция по эксплуатации
- Timberk THС WT1 6M Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL3 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SHG-2000 с насадками Руководство по эксплуатации
- Bosch GLL 3-50 Professional+ BM 1 + LR 2 Prof. (0.601.063.803) Инструкция по эксплуатации
- STAYER SHG-2000-BE с насадками Руководство по эксплуатации
- Timberk THС WS2 5M AERO Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PLT ECO 80 V Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-50 Professional+ BM 1 Prof. (0.601.063.802) Инструкция по эксплуатации
- Zenet Супер-Плюс-Турбо-2009 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti RH26/36СVR аккумуляторный Инструкция по эксплуатации
- Condtrol X1 Plus Инструкция по эксплуатации
- Condtrol RED 360Н Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-2-LI Professional 4.0Ач Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 14,4 VE-2-LI Professional 4.0Ач Инструкция по эксплуатации
- Timberk DH TIM 40 E1W Инструкция по эксплуатации
- Sparky HAG 1600 с насадками Инструкция по эксплуатации