Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.30A) [202/220] Tiếng việt
![Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.30A) [202/220] Tiếng việt](/views2/1394058/page202/bgca.png)
Tiếng Việt | 202
Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14)
ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang
dapat Anda lihat di:
www.bosch-pt.com
Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati
membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk-
produk kami dan aksesorisnya.
Indonesia
PT Robert Bosch
Palma Tower 9
th
& 10
th
Floor
Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06
Jakarta Selatan 12960
Indonesia
Tel.: (021) 3005 6565
Fax: (021) 3005 5801
E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com
www.bosch-pt.co.id
Cara membuang
Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur
ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan
hidup.
Janganlah membuang alat pengukur dan baterai isi
ulang/baterai ke dalam sampah rumah tangga!
Hanya untuk negara-negara UE:
Sesuai dengan peraturan 2012/19/EU alat
pengukur-alat pengukur yang tidak dapat
digunakan lagi dan sesuai dengan peraturan
Eropa 2006/66/EG baterai/baterai yang
rusak atau aus harus dipisahkan dari sampah
lainnya dan didaur ulangkan sesuai dengan
upaya untuk melindungi lingkungan hidup.
Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Tiếng Việt
Các Nguyên Tắc An Toàn
Phải đọc và chú ý mọi hướng dẫn để
đảm bảo an toàn và không bị nguy
hiểm khi làm việc với dụng cụ đo.
Không bao giờ được làm cho các dấu
hiệu cảnh báo trên dụng cụ đo không
thể đọc được. HÃY BẢO QUẢN CẨN
THẬN CÁC HƯỚNG DẪN NÀY VÀ
ĐƯA KÈM THEO KHI BẠN CHUYỂN
GIAO DỤNG CỤ ĐO.
Lưu ý – Việc sử dụng để hoạt động khác với
mục đích thiết kế hay thiết bị điều chỉnh hoặc
ứng dụng với qui trình khác với những gì đề
cập ở đây đều có thể dẫn đến phơi nhiễm bức
xạ nguy hiểm.
Dụng cụ đo được cung cấp kèm theo một nhãn
cảnh báo (được đánh số 12 trong phần mô tả
chi tiết của dụng cụ đo trên trang hình ảnh).
Nếu bản văn của nhãn cảnh báo không phải là
ngôn ngữ của nước bạn, hãy dán nhãn cảnh
báo được cung cấp bằng ngôn ngữ của nước
bạn chồng lên trước khi vận hành cho lần đầu
tiên.
Không để tia la-ze hướng về phía
người hoặc động vật và không
nhìn vào tia la-ze trực tiếp hoặc
qua phản chiếu. Như vậy, bạn có
thể làm lóa mắt người khác, dẫn đến
tai nạn ho
ặc gây hỏng mắt.
Nếu tia la-ze hướng vào mắt, bạn phải nhắm
mắt lại và ngay lập tức xoay đầu để tránh tia-
laze.
Không thực hiện bất cứ thay đổi nào tại thiết
bị la-ze.
Không được sử dụng kính nhìn laze như là
kính bảo hộ lao động. Kính nhìn laze được sử
dụng để cải thiện sự quan sát luồng laze, nhưng
chúng không bảo vệ chống lại tia bức x
ạ laze.
Không được sử dụng kính nhìn laze như kính
mát hay dùng trong giao thông. Kính nhìn laze
không đủ khả năng bảo vệ hoàn toàn UV (tia cực
tím) và làm giảm sự cảm nhận màu sắc.
Chỉ giao dụng cụ đo cho chuyên viên có trình
độ chuyên môn và sử dụng phụ tùng chính
hãng sửa chữa. Điều này đảm bảo cho sự an
toàn của dụng cụ đo được giữ nguyên.
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 202 Monday, May 12, 2014 12:50 PM
Содержание
- 92a 0kl 2014 5 i 221 1
- Cn 正本使用说明书 1
- Gll 3 80 p professional 1
- Ja オリジナル取扱説明書 1
- Robert bosch gmbh power tools division 70764 leinfelden echterdingen germany 1
- Www bosch pt com 1
- Gll 3 80 p 3
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Deutsch 6
- Geräuschinformation 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Batterien einsetzen wechseln 7
- Betrieb 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Technische daten 7
- Betriebsarten 8
- Nivellierautomatik 8
- Nivelliergenauigkeit 8
- 5 m 2 5 m 9
- Arbeitshinweise 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- English 12
- Intended use 12
- Noise information 12
- Product description and specifications 12
- Product features 12
- Safety notes 12
- Assembly 13
- Initial operation 13
- Inserting replacing the batteries 13
- Operation 13
- Technical data 13
- Automatic levelling 14
- Levelling accuracy 14
- Operating modes 14
- 5 m 2 5 m 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Working advice 16
- Avertissements de sécurité 18
- Disposal 18
- Français 18
- Caractéristiques techniques 19
- Description et performances du produit 19
- Eléments de l appareil 19
- Informations concernant le niveau sonore 19
- Utilisation conforme 19
- Fonctionnement 20
- Mise en place changement des piles 20
- Mise en service 20
- Montage 20
- Modes opératoires 21
- Nivellement automatique 21
- Précision de nivellement 21
- 5 m 2 5 m 22
- Entretien et service après vente 23
- Instructions d utilisation 23
- Nettoyage et entretien 23
- Elimination des déchets 24
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Service après vente et assistance 24
- Componentes principales 25
- Datos técnicos 25
- Descripción y prestaciones del producto 25
- Información sobre el ruido 25
- Utilización reglamentaria 25
- Inserción y cambio de las pilas 26
- Montaje 26
- Operación 26
- Puesta en marcha 26
- Modos de operación 27
- Nivelación automática 27
- Precisión de nivelación 27
- 5 m 2 5 m 28
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Eliminación 30
- Indicações de segurança 30
- Português 30
- Componentes ilustrados 31
- Dados técnicos 31
- Descrição do produto e da potência 31
- Informação sobre ruídos 31
- Utilização conforme as disposições 31
- Colocação em funcionamento 32
- Funcionamento 32
- Introduzir substituir pilhas 32
- Montagem 32
- Exactidão de nivelamento 33
- Nivelamento automático 33
- Tipos de funcionamento 33
- 5 m 2 5 m 34
- Indicações de trabalho 35
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Norme di sicurezza 36
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 36
- Applicazione sostituzione delle batterie 37
- Componenti illustrati 37
- Dati tecnici 37
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 37
- Informazione sulla rumorosità 37
- Montaggio 37
- Uso conforme alle norme 37
- Messa in funzione 38
- Modi operativi 38
- Precisione di livellamento 39
- Sistema di autolivellamento 39
- 5 m 2 5 m 40
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 41
- Indicazioni operative 41
- Manutenzione e pulizia 41
- Manutenzione ed assistenza 41
- Nederlands 42
- Smaltimento 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Afgebeelde componenten 43
- Batterijen inzetten of vervangen 43
- Gebruik volgens bestemming 43
- Informatie over geluid 43
- Montage 43
- Product en vermogensbeschrijving 43
- Technische gegevens 43
- Functies 44
- Gebruik 44
- Ingebruikneming 44
- Automatisch waterpassen 45
- Nivelleernauwkeurigheid 45
- 5 m 2 5 m 46
- Tips voor de werkzaamheden 46
- Afvalverwijdering 47
- Klantenservice en gebruiksadviezen 47
- Onderhoud en reiniging 47
- Onderhoud en service 47
- Beregnet anvendelse 48
- Beskrivelse af produkt og ydelse 48
- Illustrerede komponenter 48
- Sikkerhedsinstrukser 48
- Støjinformation 48
- Ibrugtagning 49
- Isætning udskiftning af batterier 49
- Montering 49
- Tekniske data 49
- Automatisk nivellering 50
- Funktioner 50
- Nivelleringsnøjagtighed 50
- 5 m 2 5 m 51
- Arbejdsvejledning 52
- Bortskaffelse 52
- Kundeservice og brugerrådgivning 52
- Vedligeholdelse og rengøring 52
- Vedligeholdelse og service 52
- Bullerinformation 53
- Illustrerade komponenter 53
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 53
- Svenska 53
- Säkerhetsanvisningar 53
- Ändamålsenlig användning 53
- Driftstart 54
- Insättning byte av batterier 54
- Montage 54
- Tekniska data 54
- Driftsätt 55
- Nivelleringsautomatik 55
- Nivelleringsnoggrannhet 55
- 5 m 2 5 m 56
- Arbetsanvisningar 57
- Avfallshantering 57
- Kundtjänst och användarrådgivning 57
- Underhåll och rengöring 57
- Underhåll och service 57
- Formålsmessig bruk 58
- Illustrerte komponenter 58
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 58
- Sikkerhetsinformasjon 58
- Støyinformasjon 58
- Igangsetting 59
- Innsetting utskifting av batterier 59
- Montering 59
- Tekniske data 59
- Automatisk nivellering 60
- Driftstyper 60
- Nivellernøyaktighet 60
- 5 m 2 5 m 61
- Arbeidshenvisninger 62
- Deponering 62
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 62
- Service og vedlikehold 62
- Vedlikehold og rengjøring 62
- Kuvassa olevat osat 63
- Melutieto 63
- Määräyksenmukainen käyttö 63
- Tuotekuvaus 63
- Turvallisuusohjeita 63
- Asennus 64
- Käyttö 64
- Käyttöönotto 64
- Paristojen asennus vaihto 64
- Tekniset tiedot 64
- Käyttömuodot 65
- Tasausautomatiikka 65
- Tasaustarkkuus 65
- 5 m 2 5 m 66
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 67
- Hoito ja huolto 67
- Huolto ja puhdistus 67
- Hävitys 67
- Työskentelyohjeita 67
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 68
- Ελληνικά 68
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 68
- Πληροφορία για το θόρυβο 68
- Υποδείξεις ασφαλείας 68
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 68
- Θέση σε λειτουργία 69
- Λειτουργία 69
- Συναρμολόγηση 69
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 69
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών 69
- Αυτόματη χωροστάθμηση 70
- Τρόποι λειτουργίας 70
- Ακρίβεια χωροστάθμησης 71
- 5 m 2 5 m 72
- Υποδείξεις εργασίας 72
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 73
- Απόσυρση 73
- Συντήρηση και service 73
- Συντήρηση και καθαρισμός 73
- Gürültü emisyonu hakkında bilgi 74
- Güvenlik talimatı 74
- Türkçe 74
- Usulüne uygun kullanım 74
- Ürün ve işlev tanımı 74
- Şekli gösterilen elemanlar 74
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 75
- I şletme 75
- Montaj 75
- Teknik veriler 75
- Çalıştırma 75
- I şletim türleri 76
- Nivelman hassaslığı 76
- Nivelman otomatiği 76
- 5 m 2 5 m 77
- Bakım ve servis 78
- Bakım ve temizlik 78
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 78
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 78
- Polski 79
- Tasfiye 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Dane techniczne 80
- Informacja o poziomie hałasu 80
- Opis urządzenia i jego zastosowania 80
- Przedstawione graficznie komponenty 80
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 80
- Montaż 81
- Praca urządzenia 81
- Wkładanie wymiana baterii 81
- Włączenie 81
- Dokładność niwelacji 82
- Funkcja automatycznej niwelacji poziomowania 82
- Rodzaje pracy 82
- 5 m 2 5 m 83
- Konserwacja i czyszczenie 84
- Konserwacja i serwis 84
- Wskazówki dotyczące pracy 84
- Bezpečnostní upozornění 85
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 85
- Usuwanie odpadów 85
- Česky 85
- Informace o hluku 86
- Montáž 86
- Nasazení výměna baterií 86
- Popis výrobku a specifikací 86
- Technická data 86
- Určující použití 86
- Zobrazené komponenty 86
- Druhy provozu 87
- Nivelační automatika 87
- Provoz 87
- Uvedení do provozu 87
- Přesnost nivelace 88
- 5 m 2 5 m 89
- Pracovní pokyny 89
- Bezpečnostné pokyny 90
- Slovensky 90
- Zpracování odpadů 90
- Zákaznická a poradenská služba 90
- Údržba a servis 90
- Údržba a čištění 90
- Informácie o hlučnosti 91
- Montáž 91
- Popis produktu a výkonu 91
- Používanie podľa určenia 91
- Technické údaje 91
- Vkladanie výmena batérií 91
- Vyobrazené komponenty 91
- Druhy prevádzky 92
- Nivelačná automatika 92
- Používanie 92
- Uvedenie do prevádzky 92
- Presnosť nivelácie 93
- 5 m 2 5 m 94
- Pokyny na používanie 94
- Biztonsági előírások 95
- Likvidácia 95
- Magyar 95
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 95
- Údržba a servis 95
- Údržba a čistenie 95
- A termék és alkalmazási lehetőségeine 96
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 96
- Leírása 96
- Műszaki adatok 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Zajkibocsátás 96
- Elemek behelyezése kicserélése 97
- Összeszerelés 97
- Üzembevétel 97
- Üzemeltetés 97
- Szintezési automatika 98
- Szintezési pontosság 98
- Üzemmódok 98
- 5 m 2 5 m 99
- Karbantartás és szerviz 100
- Karbantartás és tisztítás 100
- Munkavégzési tanácsok 100
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 100
- Eltávolítás 101
- Данные о шуме 102
- Изображенные составные части 102
- Описание продукта и услуг 102
- Применение по назначению 102
- Русский 102
- Указания по безопасности 102
- Работа с инструментом 103
- Сборка 103
- Технические данные 103
- Установка замена батареек 103
- Эксплуатация 103
- Автоматическое нивелирование 104
- Режимы работы 104
- Точность нивелирования 105
- 5 m 2 5 m 106
- Указания по применению 106
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 107
- Техобслуживание и очистка 107
- Техобслуживание и сервис 107
- Утилизация 108
- Інформація щодо шуму 109
- Вказівки з техніки безпеки 109
- Зображені компоненти 109
- Опис продукту і послуг 109
- Призначення 109
- Українська 109
- Вставлення заміна батарейок 110
- Експлуатація 110
- Монтаж 110
- Початок роботи 110
- Технічні дані 110
- Автоматичне нівелювання 111
- Режими роботи 111
- Точність нівелювання 112
- 5 m 2 5 m 113
- Вказівки щодо роботи 113
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 114
- Технічне обслуговування і очищення 114
- Технічне обслуговування і сервіс 114
- Утилізація 114
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 115
- Тағайындалу бойынша қолдану 115
- Шуыл бойынша ақпарат 115
- Қaзақша 115
- Қауіпсіздік нұсқаулары 115
- Өнім және қызмет сипаттамасы 115
- Батареяларды салу алмастыру 116
- Жинау 116
- Пайдалану 116
- Пайдалануға ендіру 116
- Техникалық мәліметтер 116
- Нивелирлеу автоматикасы 117
- Нивелирлеу дәлдігі 117
- Пайдалану түрлері 117
- 5 m 2 5 m 118
- Пайдалану нұсқаулары 119
- Техникалық күтім және қызмет 119
- Қызмет көрсету және тазалау 119
- Кәдеге жарату 120
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 120
- Descrierea produsului şi a performanţelor 121
- Elemente componente 121
- Informaţie privind zgomotele 121
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 121
- Română 121
- Utilizare conform destinaţiei 121
- Date tehnice 122
- Funcţionare 122
- Montare 122
- Montarea schimbarea bateriilor 122
- Punere în funcţiune 122
- Moduri de funcţionare 123
- Nivelare automată 123
- Precizie de nivelare 123
- 5 m 2 5 m 124
- Instrucţiuni de lucru 125
- Întreţinere şi curăţare 125
- Întreţinere şi service 125
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 126
- Eliminare 126
- Български 126
- Указания за безопасна работа 126
- Изобразени елементи 127
- Информация за излъчван шум 127
- Описание на продукта и възможностите му 127
- Предназначение на уреда 127
- Технически данни 127
- Монтиране 128
- Поставяне смяна на батериите 128
- Пускане в експлоатация 128
- Работа с уреда 128
- Режими на работа 128
- Автоматично нивелиране 129
- Точност на нивелиране 129
- 5 m 2 5 m 130
- Поддържане и почистване 131
- Поддържане и сервиз 131
- Указания за работа 131
- Безбедносни напомени 132
- Бракуване 132
- Македонски 132
- Сервиз и технически съвети 132
- Илустрација на компоненти 133
- Информација за бучава 133
- Монтажа 133
- Опис на производот и моќноста 133
- Ставање менување на батерии 133
- Технички податоци 133
- Употреба со соодветна намена 133
- Видови употреба 134
- Ставање во употреба 134
- Употреба 134
- Автоматика за нивелирање 135
- Точност при нивелирање 135
- 5 m 2 5 m 136
- Совети при работењето 136
- Одржување и сервис 137
- Одржување и чистење 137
- Отстранување 137
- Сервисна служба и совети при користење 137
- Informacija o šumovima 138
- Komponente sa slike 138
- Linijski laser 138
- Opis proizvoda i rada 138
- Srpski 138
- Upotreba koja odgovara svrsi 138
- Uputstva o sigurnosti 138
- Montaža 139
- Puštanje u rad 139
- Tehnički podaci 139
- Ubacivanje baterije promena 139
- Automatika niveliranja 140
- Tačnost nivelisanja 140
- Vrste rada 140
- 5 m 2 5 m 141
- Održavanje i servis 142
- Održavanje i čišćenje 142
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 142
- Uputstva za rad 142
- Informacija glede hrupa 143
- Komponente na sliki 143
- Opis in zmogljivost izdelka 143
- Slovensko 143
- Uklanjanje djubreta 143
- Uporaba v skladu z namenom 143
- Varnostna navodila 143
- Delovanje 144
- Montaža 144
- Tehnični podatki 144
- Vstavljanje zamenjava baterij 144
- Avtomatika niveliranja 145
- Točnost niveliranja 145
- Vrste delovanja 145
- 5 m 2 5 m 146
- Navodila za delo 147
- Vzdrževanje in servisiranje 147
- Vzdrževanje in čiščenje 147
- Hrvatski 148
- Odlaganje 148
- Servis in svetovanje o uporabi 148
- Upute za sigurnost 148
- Informacija o buci 149
- Montaža 149
- Opis proizvoda i radova 149
- Prikazani dijelovi uređaja 149
- Stavljanje zamjena baterije 149
- Tehnički podaci 149
- Uporaba za određenu namjenu 149
- Načini rada 150
- Nivelacijska automatika 150
- Puštanje u rad 150
- Točnost niveliranja 151
- 5 m 2 5 m 152
- Upute za rad 152
- Održavanje i servisiranje 153
- Održavanje i čišćenje 153
- Ohutusnõuded 153
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 153
- Zbrinjavanje 153
- Andmed müra kohta 154
- Montaaž 154
- Nõuetekohane kasutus 154
- Patareide paigaldamine vahetamine 154
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 154
- Seadme osad 154
- Tehnilised andmed 154
- Automaatne nivelleerumine 155
- Kasutamine 155
- Kasutuselevõtt 155
- Kasutusviisid 155
- Nivelleerumistäpsus 156
- 5 m 2 5 m 157
- Tööjuhised 157
- Drošības noteikumi 158
- Hooldus ja puhastus 158
- Hooldus ja teenindus 158
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 158
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 158
- Latviešu 158
- Attēlotās sastāvdaļas 159
- Bateriju ievietošana nomaiņa 159
- Informācija par troksni 159
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 159
- Montāža 159
- Pielietojums 159
- Tehniskie parametri 159
- Automātiskā pašizlīdzināšanās 160
- Darba režīmi 160
- Lietošana 160
- Uzsākot lietošanu 160
- Izlīdzināšanas precizitāte 161
- 5 m 2 5 m 162
- Norādījumi darbam 162
- Apkalpošana un apkope 163
- Apkalpošana un tīrīšana 163
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 163
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 163
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 164
- Informacija apie triukšmą 164
- Lietuviškai 164
- Pavaizduoti prietaiso elementai 164
- Prietaiso paskirtis 164
- Saugos nuorodos 164
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 165
- Montavimas 165
- Naudojimas 165
- Parengimas naudoti 165
- Techniniai duomenys 165
- Automatinio niveliavimo įtaisas 166
- Niveliavimo tikslumas 166
- Veikimo režimai 166
- 5 m 2 5 m 167
- Darbo patarimai 168
- Priežiūra ir servisas 168
- Priežiūra ir valymas 168
- Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą 169
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 169
- Lietuva bosch įrankių servisas informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 faksas 037 713354 el paštas service pt lv bosch com 169
- Matavimo prietaisai papildoma įranga ir pakuotė turi būti su renkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu matavimo prietaisų akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius 169
- Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite regulia riai atkreipkite dėmesį kad po valymo neliktų prilipusių siū lelių jei nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo matavimo prietaisas sugestų jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse patys neatidary kite matavimo prietaiso teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį nurodytą prietaiso firminėje lentelėje remonto atveju matavimo prietaisą atsiųskite apsauginiame krepšyje 18 169
- Tik es šalims pagal europos direktyvą 2012 19 es nau doti nebetinkami matavimo įrankiai ir pagal europos direktyvą 2006 66 eb pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai ne kenksmingu būdu 169
- Šalinimas 169
- 安全上のご注意 169
- 日本語 169
- 仕様 170
- 日本語 170 170
- 構成図の内容 170
- 用途 170
- 製品および性能について 170
- 騒音 170
- 使用方法説明 171
- 取り付け 171
- 操作 171
- 日本語 171
- 電池の取り付け 交換 171
- オートレベリング機能 172
- 探知モード 172
- 日本語 172 172
- 水平精度 172
- 5 m 2 5 m 173
- 操作上の留意点 174
- 日本語 174 174
- アフターサービスおよびカスタマーサポート 175
- 中文 175
- 保守とサービス 175
- 保守と清掃 175
- 処分 175
- 安全规章 175
- 产品和功率描述 176
- 噪音说明 176
- 安装 176
- 安装 更换电池 176
- 技术数据 176
- 按照规定使用机器 176
- 插图上的机件 176
- 操作功能 177
- 正式操作 177
- 正式操作仪器 177
- 自动找平功能 177
- 找平精度 178
- 5 m 2 5 m 179
- 有关操作方式的指点 179
- 中文 180
- 处理废弃物 180
- 安全規章 180
- 维修和服务 180
- 维修和清洁 180
- 顾客服务处和顾客咨询中心 180
- 噪音說明 181
- 技術性數據 181
- 按照規定使用機器 181
- 插圖上的機件 181
- 產品和功率描述 181
- 安裝 182
- 安裝 更換電池 182
- 操作 182
- 操作方式 182
- 正式操作 182
- 找平精度 183
- 自動找平功能 183
- 5 m 2 5 m 184
- 有關操作方式的指點 184
- 維修和服務 185
- 維修和清潔 185
- 處理廢棄物 185
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 185
- 안전 수칙 185
- 한국어 185
- 규정에 따른 사용 186
- 소음에 관한 정보 186
- 제품 및 성능 소개 186
- 제품 사양 186
- 제품의 주요 명칭 186
- 기계 시동 187
- 배터리 끼우기 교환하기 187
- 작동 187
- 작동 모드 187
- 조립 187
- 레벨링 정확도 188
- 자동 레벨링 기능 188
- 5 m 2 5 m 189
- 보수 정비 및 서비스 190
- 보수 정비 및 유지 190
- 보쉬 as 및 고객 상담 190
- 처리 190
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 191
- ข อม ลเส ยง 191
- ประโยชน การใช งาน 191
- ภาษาไทย 191
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ 191
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ 191
- การปฏ บ ต งาน 192
- การประกอบ 192
- การเร มต นใช งาน 192
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 192
- ข อม ลทางเทคน ค 192
- ภาษาไท 192
- การท าระด บอ ตโนม ต 193
- ความแม นย าการท าระด บ 193
- ภาษาไทย 193
- ว ธ การปฏ บ ต งาน 193
- 5 m 2 5 m 194
- ภาษาไท 194
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด 195
- การบ าร งร กษาและการบร การ 195
- ข อแนะน าในการท างาน 195
- ภาษาไทย 195
- Bahasa indonesia 196
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 196
- การก าจ ดขยะ 196
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน 196
- Bagian bagian pada gambar 197
- Data teknis 197
- Keterangan tentang kebisikan 197
- Penggunaan 197
- Penjelasan tentang produk dan daya 197
- Cara memasang 198
- Cara penggunaan 198
- Macam penggunaan 198
- Memasang mengganti baterai 198
- Penggunaan 198
- Ketelitian pengukuran 199
- Penyetelan otomatis 199
- 5 m 2 5 m 200
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian 201
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian 201
- Rawatan dan kebersihan 201
- Rawatan dan servis 201
- Cara membuang 202
- Các nguyên tắc an toàn 202
- Tiếng việt 202
- Biểu trưng của sản phẩm 203
- Dành sử dụng 203
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 203
- Thông số kỹ thuật 203
- Thông tin về tiếng ồn 203
- Lắp thay pin 204
- Sự lắp vào 204
- Vận hành 204
- Vận hành ban đầu 204
- Chế độ hoạt động 205
- Cốt thủy chuẩn chính xác 205
- Lấy cốt thủy chuẩn tự động 205
- 5 m 2 5 m 206
- Hướng dẫn sử dụng 207
- Bảo dưỡng và bảo quản 208
- Bảo dưỡng và làm sạch 208
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng 208
- Thải bỏ 208
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 209
- ﻲﺑﺮﻋ 209
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 210
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 210
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 210
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 210
- ﻲﺑﺮﻋ 210
- 5 m 2 5 m 211
- ﺔﻗﺪﻟا ﯽﻠﻋ ةﺮﺛﺆﻣ ﻞﻣاﻮﻋ 212
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد 212
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻴﻟآ 212
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ 212
- ﻲﺑﺮﻋ 212
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ 213
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 213
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 213
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 213
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 213
- ﻲﺑﺮﻋ 213
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 214
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 214
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 214
- ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 214
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 214
- ﻲﺑﺮﻋ 214
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 215
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 215
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 215
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 215
- ﻰﺳرﺎﻓ 215
- 5 m 2 5 m 216
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 216
- ندﺮﮐ زاﺮﺗ ﺖﻗد 217
- ﻞﻤﻋ ﺖﻗد رد هﺪﻧراﺬﮔ ﺮﯿﺛﺎﺗ ﻞﻣاﻮﻋ 217
- ﻰﺳرﺎﻓ 217
- ﮏﯿﺗﺎﻣﻮﺗا زاﺮﺗ 218
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا 218
- ﻰﺳرﺎﻓ 218
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 219
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ 219
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 219
- ﺐﺼﻧ 219
- ﻰﺳرﺎﻓ 219
- اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ و ﯽﺗﻮﺻ تﺎﻋﻼﻃا 220
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 220
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 220
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 220
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 220
- ﻰﺳرﺎﻓ 220
Похожие устройства
- Haier FCD-JTLD200 Инструкция по эксплуатации
- Onnline MFP26-1220 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 14H P3 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-10 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-15 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 07H S10 внутренний блок Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-30A Инструкция по эксплуатации
- Condtrol UniX-2 + детектор CONDTROL Wall в ПОДАРОК Инструкция по эксплуатации
- Профтепло ТТ-6/220 нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Профтепло ТТ-6Т нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Профтепло ТТ-6/220 апельсин Инструкция по эксплуатации
- Профтепло ТТ-6Т апельсин Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-18 нержавеющая сталь Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-10 апельсин Инструкция по эксплуатации
- Профтепло КГ-18 апельсин Инструкция по эксплуатации
- Stanley TLM165 50M STHT1-77139 Инструкция по эксплуатации
- Akai AKAI TD-1160B Инструкция по эксплуатации
- Infiniter 30 Инструкция по эксплуатации
- Garmin VIRB +велокрепление Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH 80 Trend Инструкция по эксплуатации